Глава 9. Шан Цинцзюнь

Младший сын Ди И, по имени Цзышоу, также известный как Шоу-ван, или Цзы Синь, чаще всего упоминаемый как Шоу-ван. Его великая слава, конечно, давно распространилась по бывшему Мэйи, а ныне Чжаогэ, где он стал Сыном Неба Ди Синем.

С самого детства он почитал древнюю великую богиню Нюйву как святую, почти ежедневно возжигая благовония, что было известно каждому в городе Чжаогэ; он также был быстр в спорах, очень проницателен и превосходил других силой и талантом.

Можно сказать, что у него был чрезвычайно высокий интеллект, очень быстрая реакция, он был красноречив и искусен в спорах, а также, по слухам, обладал врождённой божественной силой.

Однако этот наследный принц Шоу-ван, на которого никто не обращал внимания, однажды проявил поразительную божественную силу, подперев балку и заменив колонну, чем потряс всех гражданских и военных чиновников двора и определил своё положение как будущего правителя Великой Шан.

Но в то же время это сделало положение Великой Шан непредсказуемым и полным интриг. Трон Великой Шан должен был передаваться от брата к брату, и следующим правителем должен был стать королевский дядя Би Гань. Но неожиданно Ди И назначил своего младшего сына, Шоу-вана, будущим правителем Великой Шан.

Как это могло не потрясти восемьсот Чжухоуго Великой Шан?

Поэтому с того момента проницательный министр Шан увидел предсказуемое будущее Великой Шан: правитель молод и силён, обладает врождённой божественной силой, и, боюсь, в будущем он непременно будет жестоким; королевский дядя Би Гань имеет репутацию мудрого и должен был стать будущим правителем. Если они будут так бороться, как у Великой Шан может быть будущее?

В результате, после того как "Шоу-ван" был определён как будущий правитель, министр Шан, о чём никто не знал, задумал. Он слышал о репутации Западного маркиза Цзи Чана как человеколюбивого и справедливого, а его второй сын Цзи Фа также был "чрезвычайно умён" и примерно того же возраста. Связавшись с Западным маркизом, они сразу же нашли общий язык.

Один был великим Чжухоу, чьё имя, известное своей человечностью и справедливостью, распространилось по всему миру; другой был министром при дворе. Обе стороны имели намерение породниться, и даже сами участники этого дела уже знали об этом.

А тем временем во дворце о наследном принце Шоу-ване действительно пошли дурные слухи: он ежедневно и еженощно предавался разврату с тремя женщинами без остановки.

Внезапно в один день Ди И внезапно скончался.

Шоу-ван взошёл на престол, сменил имя на Ди Синь и переименовал Мэйи в Чжаогэ.

Но чего министр Шан никак не ожидал, и чего Шан Цинцзюнь тоже не ожидала, так это того, что наследный принц Шоу-ван в конце концов внезапно издаст указ, призывающий её во дворец и назначающий её наложницей Гуйфэй!

Когда этот бывший наследный принц Шоу-ван, Сын Неба Ди Синь Великой Шан, обратил на неё внимание?

С недоумением и любопытством её отправили во дворец. В душе она, конечно, не верила, что наследный принц Шоу-ван действительно мог ежедневно и еженощно предаваться разврату с тремя женщинами без остановки. Даже с врождённой божественной силой это было невозможно. Очевидно, Шан Цинцзюнь была не только дочерью министра Шан, но и имела репутацию божественного лекаря.

В то же время это было сделано по распоряжению её отца, охваченного гневом. Раз уж не удалось породниться с Западным маркизом, лучше отправить её во дворец пораньше. Что касается других намерений, очевидно, они тоже были...

Но когда она увидела легендарного бывшего наследного принца Шоу-вана, ныне правителя Великой Шан Ди Синя, его острые, словно видящие насквозь, чёрные глаза, полные агрессии, но явно не принадлежащие такому человеку, её сердце наполнилось ещё большим любопытством.

Какой ты на самом деле человек?

Она смотрела прямо в его глаза, ничуть не уклоняясь, и была готова ко всему.

Но в глазах Чжан Синя не было такой необходимости. Раз уж он стал Чжоу-ваном, то сначала насладится привилегиями Чжоу-вана!

Отправив дочь так поспешно, чтобы увидеть, как одинокий король распутен и беззаконен? Тогда одинокий король покажет вам, что такое распутство!

— Позвать Да Цзи!

Острые, пронзительные глаза окинули с головы до ног Шан Цинцзюнь с её необыкновенной аурой, и тут же последовал приказ.

— Ваша подданная Шан Цинцзюнь приветствует Великого короля. У меня есть вопрос, не знаю, согласится ли Великий король ответить Цинцзюнь.

Взгляд Чжан Синя блеснул. Как и ожидалось, она отличалась.

— Откуда ты знаешь имя Шан Цинцзюнь?

— Великий король действительно быстр в спорах и очень проницателен. Цинцзюнь именно этим и озадачена.

Острые глаза Чжан Синя оставались невозмутимыми, и он спокойно заговорил:

— Неужели ты не знаешь о репутации одинокого короля как распутного?

— Цинцзюнь считает, что Великий король вовсе не распутный человек.

— Ты ошибаешься. Одинокий король действительно распутен. Я позвал Да Цзи именно потому, что хочу, чтобы вы обе служили одинокому королю, и сначала предадимся удовольствиям.

— Великий король собирается открыто предаваться разврату днём?

...

В заднем дворце долго-долго слышались невольные лёгкие стоны и одышка. Неописуемая сцена длилась долго, прежде чем наконец прекратилась. В глазах Фэй Чжуна, ожидавшего снаружи дворца, невольно мелькало странное выражение.

Он никак не ожидал, что только что выяснив, что Шан Жун собирается породниться с Западным маркизом Цзи Чаном, Великий король уже опередил его, сразу же призвав Шан Цинцзюнь в задний дворец.

Почти два часа спустя, когда бывшую Шан Цинцзюнь, дочь министра Шан с необыкновенной аурой, вынесли из дворца.

Почему её снова вынесли из дворца?

Фэй Чжун невольно выпучил глаза от изумления.

Увидев Шан Цинцзюнь, которая явно выглядела как увядший цветок, вялая, но с румяным лицом, и которую вынесли из дворца, сидящей в колеснице с луанями, он тут же невольно принял странное выражение лица.

Поспешно доложив и войдя во дворец, он увидел Чжан Синя, уже полностью одетого. Взгляд Чжан Синя невольно блеснул.

— Старина Фэй, ты пришёл. Как обстоят дела с Чэньтангуань?

Выражение лица Фэй Чжуна явно изменилось, и он тут же понял, что имеет в виду Чжан Синь: дело о беременности жены Ли Цзина.

— Докладываю Великому королю, всё устроено. Отправил Фэй Ляня. Думаю, через несколько дней он вернётся.

— Хорошо!

Когда Фэй Лянь вернётся, одинокий король обязательно возвысит его. Если там не произойдёт ничего неожиданного, у нас будет три года для планирования. Когда Фэй Лянь вернётся, одинокий король обсудит с ним всё подробно.

Кроме того, ты от имени одинокого короля составь указ, объявляющий всем восьмистам Чжухоу, что отныне все люди могут называть одинокого короля только "Ваше Величество"; во всех восьми сторонах света, во всех четырёх полях и шести направлениях, только одинокий король может называть себя "Одиноким человеком".

Лицо Фэй Чжуна явно замерло, но он поспешно записал. В душе он невольно почувствовал необъяснимое волнение. Восемьсот Чжухоу Великой Шан могли называть себя "одиноким", но во всём мире только Великий король мог называть себя "Ваше Величество", и только он один — "Одиноким человеком". Казалось, уже в названиях его власть превосходила власть четырёх великих Чжухоу.

В душе, охваченный необъяснимым волнением, он невольно бросил на него взгляд.

— Есть, Ваше Величество.

У вашего покорного слуги есть ещё одно дело, о котором нужно доложить. Только что пришло известие из резиденции министра Шана: оказывается, министр Шан связался с Западным маркизом полмесяца назад, и, похоже, обе стороны имеют намерение породниться!

Уже всё решено с Цзи Фа, вторым сыном Западного маркиза. Оба, кажется, уже знают об этом. Не думал, что Ваше Величество внезапно взойдёт на престол.

— О?

Взгляд Чжан Синя снова невольно блеснул.

— В таком случае, думаю, Западный маркиз пока не знает. Ты отправь одного человека, пусть представится из резиденции министра Шана, и найди возможность встретиться с этим вторым сыном Цзи Фа в Западном Чжоу и "тактично" сообщи ему о том, что Одинокий человек призвал Шан Цинцзюнь во дворец.

— Ваше Величество имеет в виду?

Сердце Фэй Чжуна невольно встрепенулось, и в одно мгновение его лицо стало ещё более странным. Если так, разве Цзи Фа не выплюнет кровь?

И не возненавидит Ваше Величество?

Но он видел, что чёрные глаза Чжан Синя по-прежнему были острыми и пронзительными.

— Одинокий человек ничего не имеет в виду. Это намерение министра Шана. Раз уж не удалось породниться, нужно хотя бы сообщить об этом. Кто виноват, что Одинокий человек так любит женскую красоту!

Ваше Величество любит женскую красоту?

В глазах Фэй Чжуна явно снова промелькнула нотка странности, и в то же время он не мог не почувствовать трепета. Неужели Ваше Величество всё знает?

Или он давно знал, что министр Шан собирается породниться с Западным маркизом, поэтому и издал указ о призыве Шан Цинцзюнь в задний дворец?

Чем больше он думал, тем более вероятным это казалось, и тем больше он был потрясён. Он ясно видел, что Ваше Величество Ди Синь, которого он видел, как он рос, вовсе не был человеком, любящим женскую красоту. Очевидно, каждое действие нынешнего Вашего Величества имело свой смысл!

А тем временем в резиденции министра Шана в Чжаогэ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Шан Цинцзюнь

Настройки


Сообщение