Глава 2 (Часть 2)

Она сидела на диване, маленькая и хрупкая, с длинными черными волосами, обрамлявшими лицо размером с ладонь. Ее миндалевидные глаза были слегка опущены, придавая ей трогательно-беспомощный вид. Пальцы бессознательно сжимали полы куртки, выдавая внутреннее волнение, которое она пыталась скрыть.

— Хорошо, я понял. Будем ждать дальнейших указаний, — сказал Цзян Юй, глядя на девушку, которая, казалось, хотела провалиться сквозь землю от смущения.

— Извините, генеральный директор Цзян, что доставляю вам столько хлопот, — пробормотала Ся Янь, закусив губу.

Цзян Юй встал и направился на кухню. — Вы, наверное, еще не ужинали?

— Я сама справлюсь, генеральный директор Цзян, — поспешно сказала Ся Янь, следуя за ним.

— Да, вам придется справляться самой, потому что я не умею готовить, — ответил Цзян Юй, усмехнувшись и засунув руки в карманы.

Ся Янь вдруг подумала, что ее склонность все усложнять — это не просто ее воображение.

— Обычно у меня есть домработница, которая готовит и убирает, но последние пару дней она в отпуске по семейным обстоятельствам. В холодильнике есть продукты, распоряжайтесь ими как хотите, — сказал он, кивнув в сторону холодильника.

— Что вы предпочитаете? Я не очень хорошо готовлю, надеюсь, вы не будете слишком привередничать, — сказала Ся Янь. Она научилась готовить только после того, как начала работать, и то, что она могла приготовить, для Цзян Юя, вероятно, было сродни стряпне дикаря.

— Я не привередлив, — бросил генеральный директор Цзян и поднялся наверх.

Ся Янь изучила содержимое холодильника и почувствовала себя немного растерянной. Подумав, она решила приготовить что-нибудь простое — все равно нужно было только переждать пару дней.

Определившись с меню, она принялась за дело. Ся Янь была энергичной девушкой и действовала быстро. Вскоре два блюда и суп были готовы: томаты, жареные с яйцами, жареные креветки и суп из морской капусты — самые обычные блюда, которые она смогла приготовить из имеющихся продуктов.

Накрыв на стол, она поднялась наверх, чтобы позвать Цзян Юя к ужину. Стоя на лестничной площадке второго этажа, Ся Янь застыла, пораженная. Гостиная, обстановка, размеры — все это превосходило ее самые смелые мечты. Даже выставочные образцы квартир выглядели менее роскошно.

Вдоль коридора располагалось несколько комнат, но все двери были закрыты. Стучать в каждую было бы глупо.

Пока она раздумывала, одна из дверей открылась, и оттуда вышел Цзян Юй в домашней одежде. Их взгляды встретились, и Ся Янь быстро отвела глаза. — Ужин готов, генеральный директор Цзян, — сказала она и тут же смутилась собственных слов. «Боже, Ся Янь, что ты творишь? Слишком быстро вжилась в роль служанки!»

Расстроенная, она закусила губу.

Цзян Юй приподнял бровь, но ничего не сказал и неспешно спустился вниз.

Ся Янь последовала за ним, украдкой разглядывая его. Рост Цзян Юя был, вероятно, больше 186 см. Сама Ся Янь была ростом 166 см, и рядом с ним чувствовала себя совсем крошечной. От него исходила аура силы, вероятно, благодаря регулярным тренировкам. Он выглядел подтянутым и спортивным, но не слишком мускулистым. В домашней одежде он казался совсем другим человеком, чем на работе — более простым и земным.

Ей вспомнились разговоры коллег о нем.

«Генеральный директор Цзян, наверное, из тех, кто в одежде выглядит стройным, а без нее — мускулистым. Он самый красивый мужчина в костюме, которого я когда-либо видела».

«Да, эти плечи просто невероятны! И не только фигура, но и лицо! А губы! Я все время думаю, не красит ли он их? Почему у мужчины могут быть такие красивые губы?»

«Так и хочется поцеловать».

Ся Янь вздрогнула и тряхнула головой, отгоняя эти мысли.

Но когда она оказалась за одним столом с Цзян Юем, чувство нереальности происходящего вернулось. Она, Ся Янь, обычная сотрудница международного отдела со стажем всего два года, ужинает с генеральным директором всего китайского подразделения компании, да еще и блюдами собственного приготовления! Все это казалось невероятно странным.

Сегодняшний день был похож на сон. Ся Янь подумала, что, проснувшись завтра утром, она, вероятно, обнаружит себя в своей маленькой квартирке, свернувшись калачиком на узкой кровати.

— В гостевой комнате на первом этаже есть все необходимое для умывания. Комната регулярно убирается, можете там расположиться. Если что-то понадобится, берите, не стесняйтесь, — сказал Цзян Юй, прерывая ее размышления.

— Хорошо, генеральный директор Цзян, — поспешно ответила она.

После ужина Ся Янь вошла в гостевую спальню и снова ощутила, как много радостей у богатых людей.

Комната была больше ее квартиры. На огромной кровати размера «king-size» могли бы поместиться пять таких, как она. Рядом лежал белый шерстяной ковер, а у большого окна от пола до потолка стояла кровать-подиум в японском стиле, с которой открывался прекрасный вид на двор. В ванной комнате была роскошная ванна и полный набор туалетных принадлежностей, включая дорогую косметику.

Приняв душ, Ся Янь, завернувшись в халат, села на кровать-подиум у окна и позвонила Тун Фэй.

— Я у своего босса. Только что приняла душ, сейчас буду ложиться спать, — сообщила Ся Янь.

— Я еще не спрашивала, твой босс мужчина? Сколько ему лет?

— А что? Кажется, ему нет тридцати, — неуверенно ответила Ся Янь. О его возрасте она узнала случайно, подслушав сплетни коллег. Кто-то говорил, что Цзян Юй еще до тридцати лет возглавил китайский рынок и что он очень перспективный.

— Что?! Меньше тридцати? Он красивый?

Ты в безопасности у него дома?

Ся Янь поняла, о чем беспокоится Тун Фэй, и почувствовала тепло на душе.

— Фэй-Фэй, не волнуйся за меня. Мой босс не такой. Он… как бы сказать… держит дистанцию, очень корректен. Ничего такого, о чем ты подумала, не случится.

Ся Янь говорила правду, но Тун Фэй, похоже, все еще не была спокойна.

— Янь-Янь, я не просто так беспокоюсь. Сейчас столько скандалов с богачами! Столько ужасных историй!

Ся Янь понимала, что Тун Фэй желает ей добра, и не хотела спорить, чтобы не обидеть подругу. Ей было важно, что та о ней заботится.

— Да-да, я знаю, Фэй-Фэй. Завтра утром я сразу же спрошу у охраны, можно ли мне выйти.

Повесив трубку, Ся Янь еще немного посидела у окна. Этот дом, да и все вокруг, казалось нереальным. Как и мужчина на втором этаже — недосягаемый, как луна на небе. У нее было ощущение, что она все еще спит.

Ся Янь упала на огромную кровать. Вернется ли все на круги своя после этой ночи?..

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение