Глава 8 (Часть 2)

Си Цин опешил. Вязкое очарование периода гона рассеялось, но, видя жадный, одержимый взгляд Се Бучэня, он насильно подавил изумление в сердце и послушно полностью обнажил шею перед Се Бучэнем.

Се Бучэнь тут же открыл рот, его клыки, давно ожидавшие этого, рвались в бой. Свежие феромоны, выделяемые железой, стекали по кончикам зубов. Ледяная холодная вода (запах его феромонов) вызвала приступ боли на шее Си Цина.

Их дыхание становилось все ближе, они почти могли разглядеть мельчайшие черты лица друг друга. Се Бучэнь вдруг остановился. Он отпустил Си Цина. На его лице, лишенном рассудка, было лишь растерянное выражение недоумения.

Си Цин не понял, что происходит, и потянул его: — Что случилось, господин Се?

Се Бучэнь серьезно сказал: — Ты еще не сказал, что любишь меня.

Си Цин растерянно произнес: — А?

— Цзи Юй, ты еще не сказал, что любишь меня.

Он не забыл ту ночь после того, как вышел из периода гона. В коридоре поместья Се он держал Цзи Юя за руку и спрашивал много раз, спрашивал долго, но Цзи Юй не ответил ему.

Он был очень разочарован: — Цзи Юй, почему ты не сказал?

Цзи Юй редко говорил, что любит его, или, скорее, редко выражал ему свою любовь.

— Ты любишь меня? — спросил альфа, ища утешения. — Все эти восемь лет ты любил меня каждый день?

— Я люблю тебя.

— Цзи Юй.

Даже такой могущественный топ-альфа, как Се Бучэнь, в период гона без остатка проявлял свою уязвимость.

Услышав это, лицо Си Цина пошло пятнами, он стиснул зубы и ответил ему с большим нежеланием: — Люблю тебя... Я люблю тебя.

Се Бучэнь удовлетворенно улыбнулся и снова склонился. Си Цин тоже подыграл, подставив свою железу. На том же расстоянии он снова остановился.

Си Цин чуть не рухнул: — Что опять случилось, господин Се?

— Нет, ты не Цзи Юй, ты кто-то другой.

Се Бучэнь сказал это с уверенностью и оттолкнул его от себя.

Глядя на альфу, который, казалось, вернул себе рассудок, Си Цин какое-то время не осмеливался действовать опрометчиво.

Су Бай, наблюдавший за приборами, тоже медленно выдвинул лицо. На нем была защитная маска, и он находился в изоляционной кабине, поэтому на него это не повлияло. Через стекло он жестами спросил Си Цина, что произошло.

Си Цин покачал головой, его глаза покраснели от страха: — Я не знаю, все шло по плану, я не знаю, что случилось!

— Цк!

Выражение лица Се Бучэня стало холодным и отчужденным. Поняв, что этот человек не его омега, он перестал быть нежным и тут же выпустил огромное количество феромонов. Си Цин не смог выдержать такого напора, его колени подкосились, и он упал с глухим звуком.

В мире наконец воцарилась тишина. Альфа, страдающий от брачного жара, искал по запаху своего партнера. Он прищурился, не чувствуя ни малейшего успокоения от феромонов партнера.

С грохотом раздался взрыв. Изоляционная кабина Су Бая была разрушена под действием феромонов, и он неуправляемо вылетел наружу.

— Хрясь!

Су Бай упал прямо в острые осколки, крепко прижимая защитную маску: — Се Бучэнь, приди в себя, не двигайся, ты сейчас очень опасен, я... я принесу тебе ингибитор.

Се Бучэнь не понял, что такое ингибитор, и спросил его: — Где мой омега?

Су Бай заставил себя успокоиться и медленно уговаривал: — Позволь мне сделать тебе укол ингибитора, и я скажу тебе, где твой омега, хорошо? Ты так его напугаешь.

Напугает его?

— ...

Альфа опустил брови и действительно погрузился в раздумья.

Су Бай улучил момент, не обращая внимания на кровь на теле, поднялся и потянулся к кнопке анестетика.

Се Бучэнь прищурился. Су Бай тут же замер, придавленный надвигающимися феромонами. Защитная маска на его лице в этот момент была бесполезна, как клочок бумаги. Он смотрел на свою руку, застывшую в воздухе, и в ужасе закричал наружу:

— Се Бучэнь вышел из-под контроля, я сейчас не могу двигаться, бегите, скорее зовите врача!

Се Бучэнь был в полудреме, ему казалось, что он назойливый, и снова выпустил огромное количество феромонов. На этот раз Су Бай рухнул.

Разобравшись с этими двумя, Се Бучэнь обошел помещение, словно инспектируя свою территорию.

Но так и не нашел своего партнера.

Физическое состояние альфы в период гона гораздо сильнее обычного, и жажда партнера резко возрастает. Всего через несколько минут Се Бучэнь уже потерял терпение. Железа на его затылке была еще более беспокойной, чем он сам, и выпущенные феромоны бушевали по всему изолятору.

Феромоны альфы — это важный газ, который определяет их место во главе иерархии АВО. Они не только демонстрируют свой статус и заставляют других подчиняться, но иногда могут нарушать магнитные поля или окутывать объект и вызывать взрывы за счет давления.

Опасные и могущественные. Поэтому даже некоторые ингибиторы не могут полностью успокоить возбужденного альфу, как сейчас Се Бучэня.

Когда он закончил выпускать пар, на полу был полный беспорядок: разбитое стекло, лекарство, растекающееся во все стороны. Се Бучэнь прошел мимо этого и бросился прямо к двери. Его зрачки были чернее обычного, почти полностью заполняя глазницы, словно покрытые полоской ткани.

Поскольку он не понимал этих высокотехнологичных настроек, он просто махнул рукой и отбросил их.

Треск.

Коммуникатор затрещал, передавая разговор извне:

— Завтра я расстанусь с Се Бучэнем и уйду.

Его глаза слегка расширились, выражение лица стало еще холоднее, когда он повернул голову, холод в его черных глазах усилился. Он мрачно посмотрел на разбитый коммуникатор и послушал еще раз.

Голос Цзи Юя был спокойным и решительным: — Завтра я расстанусь с Се Бучэнем и уйду.

— ...

— Тук-тук.

Раздался стук в тяжелую стальную дверь изолятора. Несколько железных цепей натянулись, затем ослабли, повторившись несколько раз, и даже появились признаки разрыва.

Все взгляды обратились туда. Цзи Юй тоже почувствовал неладное. Как только он обернулся, раздался грохот — дверь изолятора была выбита вдребезги. Высокое тело Се Бучэня шаталось, и он вышел из комнаты, полный зловещей ауры.

— Братишка!

Ро Вэй не успел даже закричать, как его одурманили всепоглощающие феромоны.

Разъяренный Се Бучэнь даже не дышал, пристально глядя на Цзи Юя с обиженным, параноидальным взглядом.

Цзи Юй вздрогнул, испуганный зловещей аурой, исходящей от него:

— Се Бучэнь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение