Зомби-сценарий (Часть 2)

Баньбань не ответил прямо, только сказал: — У нас тут есть городок, рыночная улица, мебельный город, торговый магазин, доска объявлений, поля, Изумрудный Лес…

— Сначала отведи меня в торговый магазин, — Линь Цинъюэ не переодевалась с тех пор, как попала сюда.

— Тогда пойдем со мной.

Пройдя по тенистой грунтовой дорожке, мимо деревянной доски объявлений, слева показалась развилка.

Баньбань свернул туда, но Линь Цинъюэ никак не могла вспомнить, была ли эта дорога, когда она проходила здесь в первый раз.

Пройдя несколько шагов, Линь Цинъюэ увидела перед собой домик, похожий на магазин. Над входом висела розовая с голубым вывеска с изображением каких-то мелких предметов.

Линь Цинъюэ толкнула дверь, и раздался звон колокольчиков.

Кукушка за прилавком тут же оживилась, встряхнула своими пестрыми перьями и чистым, звонким голосом сказала: — Выбирайте, пожалуйста.

Линь Цинъюэ кивнула, но вокруг не висело никакой одежды. Впереди был только большой экран, похожий на зеркало.

Она подошла ближе и дотронулась до него.

Панель активировалась, и появились два раздела.

Слева отображались топы и различные виды одежды, справа — изображение персонажа Линь Цинъюэ.

Над ним было написано ее имя: Юэюэ.

Линь Цинъюэ отвисла челюсть.

Это был первый раз, когда она увидела себя полностью. Рост был около метра тридцати, длинные до пояса пышные черные волосы, прямой пробор не делал лицо меньше, оно было круглым, немного свирепым.

Глаза были карие, настолько большие, что казались неестественными. Нос был похож на маленький треугольник, но с намеком на переносицу. Рот, само собой, был тонким, слегка блестящим.

Она не могла поверить, что это она. Она попробовала сделать несколько движений из йоги, и маленькая фигурка на экране повторяла их, как в зеркале.

Линь Цинъюэ спросила: — Ты меня такой видишь?

Баньбань кивнул.

— Ох, — Линь Цинъюэ смирилась. Ей показалось, что этот образ совсем не внушает страха, он был слишком милым.

Она попыталась изобразить какие-то выражения лица. За исключением немного свирепых глаз, ее розовое личико не выражало никакой агрессии.

Линь Цинъюэ сдалась и начала выбирать одежду.

Экран был сенсорным. Топов было три страницы.

Она так и не выбрала ничего по душе и перешла в раздел брюк.

Она нашла неплохие брюки с низкой посадкой. Когда она их надела, ее образ изменился.

Линь Цинъюэ поспешно вернулась в раздел топов и выбрала обтягивающую футболку с высокой талией.

В процессе выбора она с удивлением обнаружила разделы с аксессуарами, цветом волос и выражениями лица.

Тогда Линь Цинъюэ выбрала короткие платиновые волосы и кеды, добавила ожерелье, кольца, солнцезащитные очки и рюкзак. Линь Цинъюэ была очень довольна этим ярко выраженным панк-стилем.

Белые волосы делали ее гораздо более холодной.

Линь Цинъюэ нажала «Сохранить» и собралась покинуть магазин.

Не успела она обернуться, как раздался системный звук.

— Недостаточно средств. Покупка не удалась.

Линь Цинъюэ сняла солнцезащитные очки и недоверчиво посмотрела на сумму.

— Всего 31900 юаней. Пожалуйста, оплатите. [Оставшееся время оплаты: 30 секунд]

За эти развалины 30 тысяч?!

Грабеж!

Линь Цинъюэ тут же почувствовала, что одежда на ней стала менее привлекательной, но все же махнула рукой и нажала «Оплатить».

Затем появилось системное сообщение: — Недостаточно средств. Покупка не удалась. Пожалуйста, сначала проверьте свой баланс.

В отличие от предыдущего сообщения, это словно спрашивало Линь Цинъюэ: «Даже не посмотрела, сколько у тебя денег, и смеешь покупать одежду?»

Линь Цинъюэ не хотела спорить с системой и нажала на кнопку.

Ноль. Действительно ноль.

В этот момент обратный отсчет закончился, одежда на Линь Цинъюэ исчезла, и она снова оказалась в старой одежде.

— Красотка, может, сначала заработаете немного золотых монет? — вставила кукушка за прилавком.

Действительно, куда ни пойди, везде судьба рабочего.

Линь Цинъюэ спросила ее: — Где заработать?

— На рынке или на своих полях.

— Мы можем сначала получить семена, — сказал Баньбань. — У Дядюшки Медведя.

Так это не просто работа, это еще и земледелие?

Линь Цинъюэ опешила, но все же последовала за ним. В конце концов, открыто грабить чужой магазин было нехорошо, да и одежда была на экране, она не была уверена, что сможет ее украсть.

— Магазин Дядюшки Медведя находится на развилке напротив другой развилки, на перекрестке, — Баньбань чуть язык не сломал. — Здесь многие вещи можно обменять на золотые монеты. Они помогут тебе и Фан Сяояну в приключении.

Золотые монеты полезны, значит, она должна их заработать любой ценой.

Линь Цинъюэ взглянула на развилку. Расстояние было не слишком большим. Там же стоял прайс-лист, на котором прокручивались цены на различные овощи и фрукты на сегодняшний день.

Дядюшка Медведь был в соломенной шляпе, клетчатой рубашке и комбинезоне.

Из-за полноты пуговицы на рубашке почти лопались, обнажая коричневую шерсть.

Он был довольно дружелюбен. Увидев, что Линь Цинъюэ приближается, он снял шляпу: — Ты впервые на Рыночной улице, да? Могу подарить тебе немного семян.

— Какие семена у тебя есть?

— Я могу дать тебе только семена капусты. Когда вырастишь, можешь обменять их на другие семена, — объяснил Дядюшка Медведь. — Ты также можешь продавать овощи на рынке и покупать нужные тебе семена.

Значит, не обмен товарами, а торговля.

Глядя на различные семена и их цены, Линь Цинъюэ указала на самую дорогую красную капусту: — Можешь подарить мне это?

Дядюшка Медведь отчаянно замотал головой: — Нет.

Линь Цинъюэ подошла ближе: — Тогда я могу просто взять?

Дядюшка Медведь опешил. Какой неразумный вопрос.

Не успел он сказать следующее «Нет!», как Линь Цинъюэ, прижимая к себе несколько мешков с семенами и держа Баньбаня за переднюю лапу, убежала.

Поднялась пыль, попала Дядюшке Медведю в глаза, вызвав у него слезы отчаяния.

Получив семена, Линь Цинъюэ пошла с Баньбанем на пустой участок, тот самый, недалеко от ее двери.

Линь Цинъюэ посчитала: было десять участков, и каждый следующий стоил сто тысяч золотых монет.

Действительно, земля везде дорогая.

Линь Цинъюэ сначала посеяла самую дорогую красную капусту, затем взяла лежащую на земле лейку и полила ее.

Когда она поставила лейку, уже стемнело.

Темно-черное ночное небо было усыпано звездами, слабый свет луны окутывал землю. Из полей иногда доносилось стрекотание сверчков, очень приятное.

Баньбань тоже лежал у ее ног и храпел.

Царила спокойная и мирная деревенская атмосфера, только Линь Цинъюэ, сидя у своего небольшого поля, чувствовала беспокойство и недоумение.

Почему сегодня она не вернулась?

И почему она вернулась в тот раз?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение