Глава 33 Часть 3

Глава 33.3. Пятница, 28 марта. Погода: Дождливая (продолжение)

 

Кажется, я провела без сознания целое столетие, пока вокруг не зажегся свет.

Я почувствовала, как кто-то встряхнул меня и крикнул:

— Сяо Бэй, Сяо Бэй!

— Ах, что? Если вы ищете Су, эту жадную до денег женщину, пожалуйста, зайдите в соседнюю комнату...... — пробормотала я под нос.

Человек поставил меня на землю. Затем он отошел в сторону, пнул и ударил кулаком по куче предметов на земле:

— Черт возьми, Толстяк, это уже третий раз за месяц!

Когда он ударил по этим предметам, они издали очень гулкий звук.

Он вернулся, посмотрел на меня и сказал:

— Но такое – впервые в моей жизни.

— Хе-хе, что впервые в жизни, ах......

Затем я услышала хихикание.

— Гуань Сяо Бэй, твой долг растет с каждой минутой.

Этот человек снова поднял меня и вздохнул.

Куча предметов зашумела:

— Никакие это не деньги, И Фань. Ты же чертов денежный мешок. Как ты можешь считать долг Сяо Бэй деньгами, ах? Если она тебе должна, я, как старший брат, помогу ей расплатиться!

— Толстяк, ты свой-то долг даже в следующей жизни отдать не сможешь!!!

Мужчина обнял меня, вошел в дом и снова пнул того мужчину.

Затем мне приснился сон.

Я держала в руках хрустальные туфельки и говорила И Фаню, что я - самая красивая леди на вечеринке. И Фань склонил голову, посмотрел на меня и сказал:

«Ты была необычайно красива на вечеринке. Однако вечеринка закончилась, ах. Поэтому надевай свое изодранное платье и иди на кухню перебирать крупу».

Закончив говорить, он обнял принцессу и громко рассмеялся.

Принцесса высокомерно посмотрела на него и сказала:

«Айя, ты слишком старомоден. Кто сейчас носит такую обувь? Смотри, вот что сейчас популярно в Милане».

Она швырнула туфли ему в лицо. Острые каблуки порезали ему шею.

Я услышала его громкий смех. А кровь текла по его шее, теплая и нежная…

Ощущения на шее перешли из сна в реальность.

Я внезапно открыла глаза, присмотрелась повнимательнее и увидела И Фаня, сидящего у кровати.

Одной рукой он гладил свою собаку, а другой – меня.

Цзю Цай, увидев мое пробуждение, бросился ко мне и лизнул меня в лицо.

— Сначала я не хотел тебя будить, но мне показалось, что ты захочешь пойти на работу. — сказал И Фань.

Я до сих пор не отошла от его хриплого смеха в том сне. Я молча коснулась своей груди.

— Пойти на работу? Сяо Бэй уже уволилась, и теперь она со мной!

Толстяк крикнул из-за двери. Затем он обратился к Цзю Цаю:

— Цзю Цай, принеси дедушкины носки!

Цзю Цай услышал его и немедленно залез под мое одеяло, оставив снаружи только свой хвост. И Фань раскрыл Цзю Цая, внимательно осмотрел его сверху донизу и вышел из комнаты с черным лицом.

После этого снаружи раздались звуки ударов руками и ногами. Видимо, он разобрался с Толстяком.

Долгое время спустя, И Фань вернулся в комнату с чашкой апельсинового сока.

— Что случилось? — спросила я.   

— Ничего, просто Толстяк ненадолго ушел в одну темную комнату, чтобы немного поразмыслить, ах. — сказал И Фань.

Я молча выпила апельсиновый сок, подумала о событиях прошлой ночи и спросила:

— Меня снова рвало? Мне нужно снова принять душ и переодеться? Хе-хе, сначала это действительно было немного незнакомо, но в скором времени я к этому привыкну, ах.

— Нет, я уже сам тебя переодел. Это было редкое зрелище. Несмотря на то, что ты была сильно пьяна, ты была очень послушной.

Я посмотрел на футболку И Фаня на своем теле и сказала:

— И Фань, ты не должен прикасаться ко мне.

— Я не мог. Мне было жаль свои простыню и одеяло. Они очень дорогие. На их стирку уходит много усилий, поэтому мне было удобнее помыть тебя, чем стирать их.

Его игривый и плутоватый тон расстроил меня. Я сказала ему очень, очень серьезно:

— И Фань, ты не должен прикасаться ко мне, ах!

И Фань долго молчал, а затем спросил:

— Что случилось…… Ты.........О чем ты думаешь?

О чем я думаю…… Забудь об этом, нет нужды тебе говорить.

Я покачала головой и улыбнулась ему:

— Я думаю о том, что я испортила твой дом. Мне очень жаль!

— Забудь об этом. — И Фань погладил меня по голове. — В будущем, если ты захочешь войти в дом, тебе не нужно взламывать замок. На заднем дворе стоит коробка с запасным ключом.

Когда его голос затих, послышался жалобный плач Толстяка:

— Детка, ах, у тебя в той коробке лежат больше 1000 ключей, ты хочешь моей смерти, ах?!

— Хм, безопаснее положить труп в кучу трупов, — усмехнулся И Фань.

Затем он прошептал мне на ухо:

— В самом низу лежит бронзовый ключ, перевязанный разноцветной нитью. Это ключ от задней двери.

Затем он громко продолжил и похлопал по кровати:

— Вставай и иди на работу. Пока ты еще не опоздала.

— Могу я...попросить выходной? — тихим голосом спросила я.

— Что случилось? Плохо себя чувствуешь?

— Эн, немного болит голова.

— Тогда желаю тебе хорошо отдохнуть. А я сейчас поеду в компанию и позабочусь обо всем за тебя.

Он собрался и с сияющей улыбкой вышел из дома.

Я села на кровать, чтобы спланировать сегодняшние действия. Мне нужно убраться в доме И Фаня, убрать вчерашние доказательства взлома, пойти домой и обновить резюме, а затем написать заявление об увольнении...

Я опять вспомнила сегодняшний сон. Проснувшись, я еще долго не могла отойти от его абсурдности.

В это время зазвонил телефон. Веселый рингтон, как ни странно, навел на меня тоску. Я посмотрела на экран и увидела незнакомый номер. И он был очень странным.

Я долго колебалась, но в конце концов все-таки нажала на кнопку ответа:

— Алло, кто это?

— Мисс Гуань?

По телефону раздался изящный голос молодой женщины.

— Я – Лан Си Ян.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



common.message