Глава 33. Часть 2

Глава 33.2. Пятница, 28 марта. Погода: Дождливая (продолжение)

 

Не в силах идти дальше, я прислонилась к уличному фонарю и набрала номер Толстяка.

Я сказала:

— Толстяк, мне грустно.

Толстяк сказал:

— Грустно, ах, давай, братец заберет тебя повеселиться.

Я встала неподвижно и стала спокойно ждать Толстяка.

Шумная толпа на улице остро подчеркивала мое одиночество.

Меньше, чем через пять минут передо мной затормозила машина Толстяка.

— Видишь, братец проделал весь этот путь сюда, ради тебя. Давай, садись в машину. — сказал он.

Я ни слова не сказала и послушно села в машину. Толстяк нажал на акселератор, и мы быстро проехали весь наш путь, менее чем за двадцать минут добрались до виллы И Фаня в пригороде.

У меня вдруг пропало желание видеть что-либо, связанное с И Фанем.

— Вылезай. — сказал Толстяк и открыл дверцу машины. — Когда мне грустно, я приезжаю сюда, чтобы поиздеваться над щенком и разнести двери, окна, мебель и все прочее. Я могу сказать тебе, что это лучше, чем поход в супермаркет за лапшой быстрого приготовления!

Это предложение сразу же пробудило во мне желание. Я вышла из машины и последовала за Толстяком.

Он врезался прямо в ворота двора своей машиной. На открытие входной двери у него ушло полдня, пока, наконец, он не крикнул:

— Черт, он снова поменял замок!

Я была немного разочарована……Ведь я действительно хотела оказаться внутри, сломать мебель и поиздеваться над щенком, ах.

Толстяк встал сбоку и пробормотал:

— Хм, это же просто замок, который не остановит толстого братца. Ты слишком недооцениваешь меня!

Закончив говорить, он достал из машины простую лестницу и приставил ее к стене. Он поднялся на несколько ступенек и запрыгнул на небольшой выступ на втором этаже. С большим мастерством он забрался на крышу, разбил люк, протиснулся внутрь своим толстым телом и оказался в доме.

«.......О, это же Человек-паук!»

Ну... более жирная его версия.

Я продолжала смотреть на крышу, удивленная телодвижениями Толстяка, пока он, наконец, не открыл передо мной входную дверь. Затем Толстяк втащил меня внутрь:

— Входи быстро, я сначала все осмотрю. Я не хочу, чтобы сюда приехали охрана или полицейские.

Как раз в тот момент, когда я включала свет, ко мне подлетела какая-то фигура. Цзю Цай бросился ко мне с полным энтузиазмом и окатил ведром слюны. Когда мы с ним обнимались, к нам подошел Толстяк.

— Цзю Цай, Сяо Цзю Цай. — Толстяк выудил сосиску из кармана и ласково позвал его.

Цзю Цай немедленно отпрыгнул от меня и отступил на несколько шагов. Затем он наклонил голову, обнажил клыки и залаял на Толстяка.

Я была поражена. Я сказала:

— Он, кажется, разозлился!

— Действительно. — Толстяк продолжил соблазнять Цзю Цая сосиской.

— Эй, маленький песик, хороший мальчик.

Пес громко лаял. Затем он снова отступил, развернулся, поджал хвост и убежал. Он забежал в свою конуру и прижал лапы к глазам, оставив свой маленький и слегка дрожащий носик. 

— Хе-хе, я, очевидно сильно его напугал. — зло сказал Толстяк и выбросил сосиску.  

— Сяо Бэй, что бы ты хотела выпить? Боже, Детка хранит так много хорошего вина.

Толстяк был очень взволнован, как грабитель, вошедший в наполненную золотом пещеру.

— Нет, спасибо, я........если я выпью слишком много, то.......

— Чего ты боишься? А для чего мы вообще сюда пришли? Послушай, рыночная стоимость вот этой бутылки вина составляет более 20 000 юаней. Это твой последний шанс, ах! — сказал Толстяк и бросил мне бутылку вина.

Он прав. Если я упущу эту возможность, другого шанса не будет.

Я поймала бутылку, встала и пошла за бокалами для вина. Но мне удалось найти только две миски для риса. Видимо, пить мы будем из них.

Я не думаю, что мы выпили слишком много, но вскоре все вокруг меня начало кружиться, а на полу было много пустых бутылок. Толстяк, держа в руках пустую бутылку Монро, танцевал передо мной и ужасно пел:

— Давай, детка, детка, давай, детка, детка...

Он очень сильно фальшивил.

— Толстяк, ты очень ужасно поешь! Кроме того, тебе не хватает дыхания.

— На улице полно женщин, зачем ты танцуешь с фальшивой?! А-ха-ха.

 Я посмотрела сквозь коричневую бутылку и спросила это у Толстяка.

— Оооооооо!! — Толстяк затянул и пропел последнюю ноту. Все еще держа бутылку Монро, он сделал пируэт и упал рядом со мной.

— Сяо Бэй, ах, хотя ты и женщина, но я все равно хочу сказать, что с вами, женщинами, слишком много проблем! Хочу есть, хочу пить, хочу мужчину, хочу детей. Вот эта Монро намного лучше. Не ест, не пьет, с ней можно делать, что хочешь. Посмотри на И Фаня, воспитанного женщиной, да он же как Цзю Цай, нет, его положение даже ниже, чем у Цзю Цая!

— Твое представление о женщинах абсолютно неверно, ах. Это не выдерживает никакой критики! Давай, иди учиться плавать у Цзю Цая, ах! — скомандовала я.

— Точно? — спросил Толстяк и подошел к конуре Цзю Цая.

Он потянул его за заднюю лапу и вытащил наружу. Цзю Цай боролся изо всех сил. Когда Толстяк ослабил свою хватку, пес воспользовался возможностью убежать. Толстяк набросился на него и схватил его за хвост.

— Не убегай, твоя старшая сестра Сяо Бэй хочет посмотреть, как ты плаваешь по-собачьи.

— Какая старшая сестра! Толстяк, тебе лучше четко сказать, какая я ему старшая сестра! — выкрикнула я, уже готовясь бросить миску в Толстяка.

— Только не говори мне, что собаке И Фаня.....Нужно называть тебя тетей!

 Ответил Толстяк, продолжая бороться с Цзю Цаем.

— Не говори об И Фане! Я не хочу его видеть! Я, наконец, приняла решение.....Если он когда-нибудь появится передо мной, я сломаю ему ногу!

 Спонтанно выкрикнула я.

— Ну и дела. Как я уже сказал, с женщинами слишком много проблем. В вас больше агрессии. — бормотал Толстяк, продолжая бороться с псом. — Эй, песик, остановись! Ты не сможешь вырваться из хватки Лорда Толстяка!

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение