Глава 7 (Часть 1)

Мужчина с искренним видом спросил: «Что случилось?»

Она разглядела в глазах Ци Мина сложную смесь паники, лицемерия и напускного спокойствия. Она поняла: он определённо не отпустит такую «золотую жилу», как Янь Ча. Сегодня он, похоже, тайком от Янь Ча снова пришёл к ней. Эту игру на два фронта он освоил в совершенстве. И чем больше он пытался это скрыть, тем сильнее ей хотелось сорвать с него маску.

Она повернула голову и, кокетливо глядя на него своими большими глазами, произнесла чуть более мягким тоном: «Но я так хочу сфотографироваться сегодня вечером».

Услышав кокетливый тон, Ци Мин, естественно, решил, что отношение Е Кэнань смягчилось, и даже сам взял её телефон: «Давай я тебя сфотографирую».

Е Кэнань приняла позу. Мужчина сделал несколько снимков, а затем, нахмурившись, выразил недовольство.

— Здесь освещение плохое, ты некрасиво получаешься. Я всё удалил. В следующий раз, ладно? В следующий раз найдём место с хорошим светом, и я тебя там сфотографирую.

Е Кэнань улыбнулась, но ничего не сказала.

— Отвезти тебя домой?

— Ты пил и собираешься сесть за руль?

— Что? — он усмехнулся. — Не веришь в мои навыки? Ты же знаешь, мои руки хороши не только в играх.

Е Кэнань закатила глаза. Какое это вообще имеет отношение к навыкам?

Вождение в нетрезвом виде — это в любом случае проявление неуважения к жизни. Ему и смерти мало будет. А если он ещё и невинного прохожего заденет, то станет просто закоренелым злодеем.

— Тогда сразу поезжай на Жунлэ Дунлу.

— А?

— Не утруждай дядюшек-полицейских выездом, ещё и «набор для задержания» получишь.

— ...

Е Кэнань развернулась, выругалась про себя «придурок» и села в автобус, чтобы поехать домой.

Она проверила активность на Сяньюй — никто не написал. Тогда она открыла WeChat и переключилась на рабочий аккаунт.

На этом аккаунте не было Нин Чжэна, так что он не должен был увидеть её пост.

Она тщательно отредактировала пост: «Свежие розовые розы, пышные листья, нежные цветы. Получить такой подарок — это такое счастье!»

В её рабочем аккаунте были добавлены в основном коллеги по подработкам и парни и девушки-домоседы, которые просили её поиграть с ними. Она опубликовала пост, чтобы сначала оценить реакцию рынка.

И действительно, спрос был.

Вскоре посыпались комментарии.

【Ого, у такой красавицы, конечно же, уже есть парень.】

【Какие красивые розы!】

【Кто подарил цветы?】

Е Кэнань, видя, что интерес к посту возрос, тут же отредактировала его, добавив вторую часть: «Соблазнительные розы, первоначальная цена — четыреста восемьдесят восемь юаней, сейчас — всего пятьдесят юаней. Самовывоз с улицы Янься».

【Ха-ха-ха, только что получила и уже продаёт цветы.】

Е Кэнань ответила: 【Помогаю подруге продать. Босс, купите?】

【А я-то думал, у красавицы действительно есть парень.】

【Я снова ожил, у меня опять есть шанс!】

Как и ожидалось, эффект был максимальным.

Вскоре Е Кэнань получила сообщение о покупке цветов. В тапочках, с букетом в руках, она спустилась вниз и радостно совершила сделку.

Она удалила пост.

Вернувшись домой с пустыми руками, она едва переступила порог, как лицо Цзи Сяньчжэнь изменилось.

Глядя, как Е Кэнань как ни в чём не бывало сидит на диване и ест лонганы, она сурово спросила: «Эти цветы ведь Сяо Мин подарил? Выбросила?»

— Продала. Лицемерие и притворство немногого стоят.

— Продала? — Старушка плюхнулась рядом с Е Кэнань. — Так поступать — значит пренебрегать чужими чувствами. Он же специально тебе их подарил.

— Как это «специально мне»? Может, это кто-то другой их не взял, вот он мне и отдал!

— Наньнань, — лицо бабушки стало серьёзным, — скажи бабушке честно, вы с Сяо Мином что-то от меня скрываете?

— Бабушка, не лезь в наши дела, хорошо? Мне больше не нравится Ци Мин!

Е Кэнань встала и пошла в ванную.

Она оставила вопросы и сомнения старушки за дверью.

Снаружи послышался тихий шорох. Она почувствовала, что бабушка подошла ближе. — Наньнань, бабушка не хочет много расспрашивать.

— Но я вижу, что этот мальчик надёжный. Ты девушка, тебе всё-таки нужно плечо, на которое можно опереться.

— Это всё вина бабушки, что у тебя не было хорошего отца и хорошей матери. Иначе ты бы сейчас так не жила.

— Если тебе Сяо Мин больше не нравится, то бабушка больше не будет о нём упоминать, хорошо?

— Бабушка уже старая. О твоих тётях мне нечего беспокоиться. О твоих родителях я и говорить не буду, бессовестные они, сейчас от них двоих и вестей нет.

— Но ты-то ни в чём не виновата. С самого детства столько натерпелась. Как подумаю, что если бабушки не станет, о тебе некому будет позаботиться, не с кем будет посоветоваться, как же ты будешь жить?

Дверь скрипнула. Е Кэнань стояла в дверях, сморщив носик: «Тогда бабушке просто нужно постараться прожить до ста лет, и всё, да?»

Старушка ущипнула её за щёку: «Разве все вокруг живут до ста лет? К тому же, бабушка больна, здоровье у неё не очень».

Увидев, что глаза девочки наполнились слезами, старушка тут же замолчала и обеими руками несколько раз потёрла её щёки, словно лепила танъюани.

— Не будем больше об этом. Давай больше не будем говорить о Ци Мине. Если с ним не получилось, разве нет других?

— Наша Наньнань такая красивая и способная, как она может быть никому не нужна?

На следующий день, когда Е Кэнань, собравшись, уже собиралась выходить, раздался звонок в дверь.

Едва она вышла из спальни, как услышала знакомый голос.

— Бабушка, я вам кое-что принёс. Посмотрите, понравится ли вам?

Прежде чем старушка успела протянуть руку, Е Кэнань перехватила пакет: «Зачем ты пришёл?»

— Вчера так торопился, что даже не повидался с бабушкой. Сегодня специально зашёл навестить.

Учитывая вчерашний урок, Цзи Сяньчжэнь не осмелилась что-либо говорить и лишь слегка посторонилась: «Может, зайдёшь, присядешь…»

— Жди у двери! — Е Кэнань поставила пакет. — Я сейчас соберусь, поговорим на улице.

Он оказался послушным: раз ему велели ждать, он и стоял за дверью.

Не переступая порога ни на шаг.

Е Кэнань надела сумку, попрощалась с бабушкой, махнула рукой Ци Мину, чтобы тот следовал за ней, и только когда они дошли до лестничной клетки, она повернула голову.

— Говори, что тебе нужно на самом деле?

— Разве нельзя просто позаботиться о вас, старой и малой?

— Хватит, — Е Кэнань махнула рукой и поправила сумку. — Этими красивыми словами ты можешь обманывать стариков. Если есть дело, говори прямо. Если снова скажешь, что ничего, я больше слушать не буду.

Когда они встречались, Ци Мин всегда занимал доминирующее положение.

Каждый раз, когда Ци Мин злился, именно Е Кэнань звонила, чтобы его успокоить, и стояла с шашлыком у базы, ожидая его прощения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение