Глава 6

Свет в спальне погас только глубокой ночью. Янь Бочжоу так устал, что не хотел и пальцем шевельнуть, и, едва коснувшись подушки, уснул. Его стройная фигура была окутана рассеянным теплым светом.

Он привык спать на боку. Рубашка на нем была та, которую Хэ Юй надел на него после душа; она не прикрывала его ягодицы. Его ноги, ощутив прохладу от кондиционера, скользнули по простыне и под одеяло.

Хэ Юй, полный сил и энергии, не мог уснуть. Он тоже лежал на боку и, дождавшись, когда Янь Бочжоу засунет ноги под одеяло, тут же прикоснулся к ним и, прижимаясь, придвинулся к нему.

По ногам пробежал легкий зуд. Янь Бочжоу, находясь в полусне, почувствовал приятное ощущение и повернулся к нему в объятия. Его слова были невнятными:

— Что ты делаешь... — спросил он.

Хэ Юй наклонился ближе, его темные зрачки поглотили несколько лучей света.

— Я не могу уснуть.

Губы Янь Бочжоу слегка поджались, ноющие пальцы нашарили под одеялом руку Хэ Юй и положили ее себе на пояс, легонько шлепнув. Его сонный вид напоминал одурманенного демона-искусителя.

— Не шали.

Хэ Юй тихо рассмеялся, боясь его разбудить:

— Хорошо, я не буду тебя беспокоить, ладно? — Дай ему палец, он откусит всю руку. Разве можно не быть жадным в любви? Съесть тебя по кусочкам в постели, а потом еще и заставить тебя, сонного, утешать его, и, в идеале, завладеть даже твоими снами.

Услышав, что его дыхание постепенно выровнялось, Хэ Юй наконец успокоился и, обняв его, закрыл глаза.

Проспали до тех пор, пока не стало совсем светло. Янь Бочжоу почувствовал давление на пояснице, пошарил рукой под одеялом, оттолкнул руку Хэ Юй и открыл глаза. Его темные зрачки выглядели немного растерянными. Он некоторое время смотрел в потолок, прежде чем стряхнуть с себя сонливость, и, обняв одеяло, сел.

Повернув голову и увидев спящего Хэ Юй, он некоторое время боролся с собой, затем снова лег. Движение отозвалось болью в ноющей пояснице, он тихо шикнул и, глядя на лицо Хэ Юй, почувствовал, как в его глазах медленно появляется раздражение.

Спящий Хэ Юй ничего не знал. Янь Бочжоу некоторое время смотрел на него, и ему из вредности не хотелось, чтобы тот так спокойно спал. Он протянул руку и ткнул его в щеку:

— Эй.

У Хэ Юй не было дурного настроения при пробуждении. После нескольких тычков в подбородок он медленно проснулся и, как щенок, хотел было наброситься на него, но Янь Бочжоу его остановил:

— Что такое?

Не добившись своего с первого раза, Хэ Юй перевернулся и уткнулся лицом в подушку:

— Брат, ты когда проснулся?

— Недавно.

— Могу я позавтракать у тебя, прежде чем уйду? — набравшись наглости, спросил Хэ Юй, глядя ему в глаза так, словно не уйдет, если его не накормят.

— Хм, — Янь Бочжоу отвернулся, не сказав ни да, ни нет. — Пойди открой окно.

В комнате, где всю ночь работал кондиционер, воздух был немного спертым. Хэ Юй послушно встал с кровати, раздвинул шторы, открыл окно, поздоровался с утренним солнцем, сладко потянулся и, повернувшись, с улыбкой посмотрел на Янь Бочжоу. Затем он мигом запрыгнул обратно на кровать:

— Брат, ты так и не сказал, можно или нет.

Отстранив его приблизившееся лицо, Янь Бочжоу сдержал улыбку:

— Тетушка каждый день приходит в определенное время готовить. Если сейчас спустишься вниз, сможешь поесть.

Не зная меры, тот снова сказал:

— Давай поедим вместе.

Янь Бочжоу откинул одеяло. Утром его ленивая душа была очень сговорчива:

— Пойдем. — Они один за другим вошли в ванную.

Хэ Юй был на голову выше Янь Бочжоу, с широкими плечами и прямой спиной. Одежда Янь Бочжоу, которая сидела на нем впору, была бы мала Хэ Юй. К счастью, в глубине гардеробной нашлось несколько свободных вещей побольше, которые подошли ему идеально.

Спустившись в столовую, Хэ Юй теребил на себе одежду:

— Я постираю и верну тебе. — Янь Бочжоу посмотрел на него с лукавой улыбкой и протяжно произнес «О-о-о», не раскрывая его маленькой хитрости. Пара вещей, вернет он их или нет, для него не имела значения.

Потирая горящие уши, Хэ Юй вошел на кухню и поднял крышку глиняного горшка:

— Вау, каша с сипункулидами и свежими креветками! Тетушка — мастерица! — Янь Бочжоу с улыбкой повернул голову:

— Ты ведь ешь такое? Некоторые мои друзья не едят сипункулид.

Кивнув, Хэ Юй, как свой, взял миску:

— Моя мама часто готовит.

Глядя на его спину, пока тот накладывал кашу, Янь Бочжоу сначала хотел спросить, откуда он родом, но потом передумал. Спрашивать слишком много — значит переходить границы, их отношения еще не достигли такой стадии.

После еды у Хэ Юй не было предлога оставаться дольше. Попрощавшись, он вышел из жилого комплекса. Янь Бочжоу хотел вызвать водителя, чтобы отвезти его, но тот отказался.

Проводив его, Янь Бочжоу, которому не нужно было заниматься работой и которого клонило в сон после еды, решил еще немного поспать. Он не знал, сколько проспал, когда его разбудил звонок матери.

— А Чжоу, А Чжоу! — голос Чэнь Мэйчжэнь был радостным. — Хорошие новости, хорошие новости, мама тебе расскажет!

Он не удивился:

— Выиграла деньги в маджонг?

— Нет, — с обидой в голосе отрицала Чэнь Мэйчжэнь. — Вчера папочка звонил мне и сказал, что бабушка просит тебя приехать в Гонконг на Праздник драконьих лодок.

Янь Бочжоу ответил ровным тоном:

— Ну, приехать так приехать.

Чэнь Мэйчжэнь цыкнула:

— Они ведь все это время не хотели тебя признавать. А теперь зовут тебя приехать на Праздник драконьих лодок. Ты что, не понимаешь, что это значит?

— Ты ведь тоже поедешь со мной?

— Конечно! Столько лет ждала, наконец-то дождалась своего часа.

— Чего ты ждала? Разве я не давал тебе денег на расходы? Разве не покупал тебе дома и земли, чтобы порадовать тебя? Папочка тоже часто прилетает к тебе, восемь месяцев в году проводит здесь.

— Это другое, — Чэнь Мэйчжэнь не хотела признавать, что сын и муж очень хорошо к ней относятся. Улыбнувшись, она вздохнула. В конце концов, в семье Янь последнее слово все еще за старой госпожой. Не ради чего-то другого, а ради А Чжоу, она должна была добиться признания. Сын, которого родила она, Чэнь Мэйчжэнь, ничем не хуже тех, кто был рожден до него.

Тем временем, выйдя из лифта, Хэ Юй не увидел бросившуюся к нему Лулу и удивился. Войдя в гостиную, он прищурился, сделал несколько шагов к дивану и ударил Чжоу Юньчжэна кулаком:

— Я-то думаю, куда Лулу делась, а это ты ее похитил!

Собачья голова высунулась из-под руки Чжоу Юньчжэна. Лулу дважды скулитнула ему, виляя хвостом так, что тот ходил кругом.

— Не ночевал дома. Самоконтроль, о, самоконтроль... — Чжоу Юньчжэн с ухмылкой повернул голову. — Не забывай, когда мы покупали Лулу, я тоже заплатил половину. Что такого, если я пришел ее проведать?

— Я оставил ей еды и воды, вывел погулять, чтобы она сделала свои дела, и даже попросил тетю Ин зайти вечером проведать. Хватит использовать любую возможность, чтобы меня подкалывать.

Чжоу Юньчжэн с улыбкой отдал ему собаку и заодно бросил телефон:

— Посмотри, только что узнал, как раз хотел тебе сказать. — Хэ Юй обнял собаку, его взгляд быстро пробежал по бросающимся в глаза словам в тексте и картинках: «групповуха», «яхта»... и прочее. Он равнодушно поднял голову:

— В любом случае, это максимум распространится среди внуков и внучек в кругах гонконгских бизнесменов. Вещи для вымогательства денег. Просто мы знаем, что он подонок, и в будущем будем меньше с ним связываться, — закончив, он сменил тему и посмотрел на него с укором. — Ну ты и сплетник! Похоже, беготня за девчонками не мешает тебе совать нос не в свои дела.

— Все мы взрослые люди, достаточно немного поуговаривать. В конце концов, подаренные машины, квартиры и предметы роскоши не из бумаги сделаны.

Хэ Юй не согласился с его словами, скривил губы и язвительно сказал:

— Хорошо, хорошо, молодой господин Чжоу, если дел нет, можешь катиться.

— Тетя Вэнь просила пригласить тебя на ужин, — его взгляд переместился на Лулу. — Собаку тоже возьми.

Тетя Вэнь, о которой он говорил, на самом деле была его младшей тетей по отцу, но он привык обращаться к ней без должного почтения.

Семьи Хэ и Чжоу дружили из поколения в поколение, а тетя Вэнь и мать Хэ Юй были лучшими подругами. Благодаря этим двойным связям они с детства вместе проказничали и вместе получали наказания.

Хэ Юй подхватил собаку:

— Тогда чего стоим? — Сказав это, он, не обращая внимания, последует ли за ним Чжоу Юньчжэн, направился к лифту.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение