Глава 80

— В приготовлении этого торта мы использовали финики, их бабушка Сюй привезла из деревни. Торт получился мягким и аппетитным, — нахваливал Тун Янь совместное творение.

Сюй Синьдо осмотрела финиковый торт, украшенный надписью «17 лет». Губы девушки расплылись в улыбке, а вот на глазах выступили слёзы. На самом деле, для счастья Сюй Синьдо было достаточно находиться в кругу тех, кто ей дорог, независимо от их социального положения.

Грандиозные свершения не трогали Сюй Синьдо, мелочи же оставались в памяти на долгое время.

Последние годы прошли для Сюй Синьдо безо всяких значимых событий. Всё это время ей были дороги только двое: бабушка Сюй и Тун Янь.

Торт, приготовленный близкими, пусть и не в самом аккуратном оформлении, дарил Сюй Синьдо внутреннее тепло.

Поглядев на угощение, девушка села за стол.

— Я хочу загадать желание. Есть ли у вас свечи? — вдруг оживилась она.

Тун Янь достал пару свеч и, с силой воткнув в корж, подпалил фитили.

— Не знаю только, устоят ли они, — предупредил юноша.

И действительно, казалось, будто свечи повалятся в любой момент. Не теряя ни секунды, Сюй Синьдо закрыла глаза, загадала желание и задула их.

Тун Янь и бабушка Сюй внимательно наблюдали за главной героиней торжества.

— Что же ты загадала? — поинтересовался друг, опёршись на стол.

— Чтобы ты самостоятельно сдал экзамены, — ответила Сюй Синьдо.

Тун Янь смущённо замолчал.

Внезапно послышался странный звук. Сюй Синьдо резко встала со стула, двинулась в направлении шума и открыла дверь, за которой обнаружила петуха и старую курицу.

Увидев птиц, девушка потеряла дар речи на целых три минуты. От прежней трогательности не осталось и следа.

Тун Янь подоспел с объяснением.

— В этой квартире шесть комнат. Так как нас здесь только трое, я взял за компанию эту парочку. Когда они подрастут, можем их забить и съесть. Глянь, какой отменный петух. Ведь бабушка Сюй всегда завидовала соседям, державшим такого. Вот она обрадуется, когда его увидит.

Глубоко вздохнув, Сюй Синьдо вошла в комнату и поймала петуха за крылья.

— А давай-ка его съедим, — предложила она.

— А? Сейчас? — оторопел Тун Янь.

— Ну да. Есть тут нож?

— Конечно-конечно… — выдохнул юноша. Ему вдруг стало жаль бедную птицу.

Сюй Синьдо важной походкой пронесла петуха в одной руке на кухню, достала нож и обрушила клинок на шею приговорённого. Ощипав и выпотрошив тушку, она тут же занялась приготовлением куриного супа.

Тун Янь безмолвно следил за этой сценой и медленно осознавал: с девушкой, способной хладнокровно убить птицу, шутить не стоит.

Тем временем бабушка Сюй отрезала кусочек финикового торта для Тун Яня, совсем позабывшего о главном блюде праздника. Пока Сюй Синьдо варила суп, Тун Янь и бабушка Сюй дегустировали торт.

От готовки Сюй Синьдо оторвало входящее сообщение.

[Не торчи там всю ночь, возвращайся пораньше], — напоминал Му Цинъи.

[Хорошо], — отписалась Сюй Синьдо, удивлённая братской заботой.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение