Глава 8 (Часть 1)

Глава 8

Мин Фуе быстро понял, что на потолке кто-то есть, и тут же схватил рацию, чтобы сообщить об этом двум другим членам своей команды.

— Бежим!

Е Ичжоу, схватив Фу Яо за руку, поспешно вылез из потолочного пространства через другой выход.

— Не получится, другой выход уже заблокирован! — Дух Системы с помощью своего сознания проверил другой выход. Мин Фуе уже забрался на потолок, и они оказались в ловушке.

К счастью, в потолочном пространстве было множество вентиляционных отверстий разных размеров, а проходы были запутанными, как лабиринт. Е Ичжоу, схватив Фу Яо за руку, спрятался в стороне.

— Е Ичжоу, я потеряла свой крюк-кошку.

Фу Яо, задыхаясь, остановилась, потянула Е Ичжоу за край одежды и сказала плачущим голосом.

Без крюка-кошки Фу Яо никак не могла перебраться через стену высотой в несколько метров. Но сейчас они оказались между двух огней и не могли прорваться, чтобы забрать крюк.

Что делать?

Глаза Фу Яо покраснели. Неужели им оставалось только ждать, пока их обнаружат?

Е Ичжоу быстро принял решение. Он отвёл Фу Яо в укромное место, ободряюще похлопал её по плечу и сказал спокойным, твёрдым голосом, который почему-то внушал доверие:

— Возьми мой крюк. Я пойду поищу твой. Если через десять минут я не вернусь, уходи!

Фу Яо смотрела на Е Ичжоу ошеломлённым взглядом. Крюк-кошка в её руке словно весил тысячу цзиней, ей было трудно дышать.

— Нет, Мин Фуе — главный герой романа, ты не сможешь его победить! — Фу Яо остановила Е Ичжоу и сунула крюк обратно ему в руки. — Я пойду искать. Даже если он меня найдёт, он вряд ли что-то сделает девушке!

Е Ичжоу усмехнулся. Глядя на уверенный вид Фу Яо, он почувствовал тепло в груди. Она что, беспокоится о нём?

— Всё-таки лучше пойду я. Если действительно начнётся драка, у тебя не будет ни единого шанса на победу, — сказал он, положил крюк-кошку и, не оглядываясь, выбежал из-за угла и направился обратно.

Спина юноши была прямой, а сам он — высоким и стройным, как тополь.

Фу Яо была обеспокоена, но в то же время впервые почувствовала, что Е Ичжоу изменился по сравнению с тем юношей, которого она знала.

Он стал более зрелым и рассудительным, стал похож на настоящего мужчину.

И на надёжного человека.

Фу Яо сжимала крюк-кошку и нервно ждала возвращения Е Ичжоу.

Но время шло, а никаких звуков не было слышно.

— Отсутствие новостей — лучшая новость. Это значит, что молодой господин Е не столкнулся с главным героем.

Дух Системы, видя обеспокоенное лицо своей Хозяйки, подлетел к ней и попытался её успокоить.

Фу Яо сжимала крюк и с тревогой смотрела на пустой туннель перед собой. В её сердце зародилось чувство вины, словно она бросила своего друга, позволив ему рисковать ради неё.

Нет, она должна найти его. Даже если они столкнутся с Мин Фуе, у двоих больше шансов, чем у одного, верно?

Фу Яо убрала крюк. Она уже собиралась идти, когда услышала звуки драки снизу. Она замерла, и у неё появилось нехорошее предчувствие.

Она ускорила шаг и вскоре увидела Е Ичжоу и Мин Фуе, сцепившихся в схватке.

Мин Фуе уже собирался сорвать маску с лица Е Ичжоу, когда Фу Яо напала на него сзади, и он отпустил Е Ичжоу.

— Почему ты вернулась? — Е Ичжоу с недоверием посмотрел на Фу Яо и тут же заслонил её собой.

Взгляд Фу Яо упал на раненую руку Е Ичжоу. Её красивые глаза мгновенно покраснели. Чёрный рукав был пропитан ярко-красной кровью, и можно было смутно разглядеть размер раны.

В одно мгновение страх и горечь охватили сердце Фу Яо. Она злобно посмотрела на Мин Фуе, её взгляд был мрачным и холодным, так что даже Мин Фуе вздрогнул.

Не стоит недооценивать разъярённую женщину. Фу Яо преподала Мин Фуе этот урок.

Обезвредив Мин Фуе, Фу Яо и Е Ичжоу тут же направились к главному выходу. Дух Системы уже ждал их там. Это был единственный безопасный выход.

Небо начало светлеть. Фу Яо, поддерживая Е Ичжоу, вернулась на виллу семьи Е.

Когда стало светло, Фу Яо увидела, как бледно лицо Е Ичжоу. Он был почти без сознания.

— Не волнуйся, поспишь — и всё пройдёт.

Видя обеспокоенное лицо Фу Яо, Е Ичжоу скривил свои бесцветные губы и попытался поднять руку, чтобы погладить её по голове, но рана была слишком большой, и малейшее движение вызывало острую боль, от которой на его лбу выступил холодный пот.

Фу Яо смотрела на Е Ичжоу покрасневшими глазами. В её тёмных глазах блестели слёзы, она была похожа на обиженного кролика.

Она опустила голову, так что было видно только её макушку. Если бы она не потеряла свой крюк, ему бы не пришлось искать его и получать ранение.

Это всё из-за неё, из-за того, что она тянула его назад, он пострадал.

Слёзы Фу Яо хлынули, как горох, оставляя мокрые дорожки на её лице.

Хотя она часто называла Е Ичжоу своим заклятым врагом и ссорилась с ним при каждой встрече,

в самый опасный момент именно Е Ичжоу стал её надёжной опорой, ближе, чем родной человек.

Фу Яо разрезала рукав Е Ичжоу и увидела длинную и глубокую рану. В некоторых местах уже образовалась корка, но от её движений корка снова треснула.

Всхлип!

Е Ичжоу резко вдохнул. От острой боли он на мгновение потерял сознание и очнулся только от голоса Системы в своей голове.

«Поздравляем Хозяина, уровень симпатии увеличился на десять, текущий уровень симпатии — пятьдесят!»

Пятьдесят… это был неоднозначный показатель, где-то между друзьями и возлюбленными.

Е Ичжоу медленно открыл глаза. Он не знал, как долго был без сознания. Рана на его руке была перевязана белым бинтом, на котором был завязан нелепый бантик.

Даже думать не нужно было, чтобы понять, чьих это рук дело.

Его взгляд упал на Фу Яо, которая дремала, склонившись над кроватью. Солнечный свет был как раз подходящим, послеполуденное пение цикад не умолкало, но ему казалось, что всё вокруг стало тихим и спокойным, и он хотел, чтобы время навсегда остановилось в этот момент.

Хорошо бы, если бы, проснувшись, она всегда была такой тихой и спокойной, по крайней мере, не провоцировала бы его на драку, как только увидит.

Муравей, пытающийся сдвинуть дерево. В драке ей его не победить, поэтому каждый раз она жалобно бежала за подмогой, чтобы отец и мать «проучили» его.

Е Ичжоу усмехнулся и поднял руку, коснувшись покрасневшего кончика носа девушки. Тёплое дыхание коснулось его руки, обжигая и завораживая.

Длинные ресницы затрепетали. Фу Яо, сонно моргая, села и, увидев улыбающегося юношу, радостно воскликнула:

— Ты очнулся? Как ты себя чувствуешь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение