Пикантность (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Пикантность

Мэн Чэнь Янь равнодушно отвёл взгляд и сказал Мэн Хайшу:

— Поехали!

Мэн Хайшу кивнул, почесал голову и сел в машину, недоумевая, что же такого увидела Цзян Тун, что так испугалась!

Он снова вспомнил те глаза с белыми ресницами и взволнованно достал телефон, чтобы показать Мэн Чэнь Яню.

Мэн Чэнь Янь символически взглянул и равнодушно хмыкнул. Мэн Хайшу потерял интерес и пробормотал:

— Братец, тебе не кажется, что эти глаза просто сказочные?

— Это ты у дедушки спроси! — отрезал Мэн Чэнь Янь так же резко, как рубят головы.

Дедушка Мэн давно был разочарован в младшем внуке, считая, что тот занимается всякими женскими штучками, и уже задыхался от досады. Узнай он, что Мэн Хайшу снимает подобные вещи, неизвестно, как бы ещё его отчитал. Мэн Хайшу не смел показывать такое его превосходительству и послушно убрал телефон.

Память Мэн Чэнь Яня была поразительной, способной потрясти небеса и заставить духов рыдать. Одного взгляда ему хватило, чтобы запомнить все детали видео. Сравнив это с недавним взглядом Цзян Тун, Мэн Чэнь Янь скривил губы: у этой женщины в глазах была упрямая сила и жёсткость!

Казалось, она ещё и сдерживала какой-то гнев.

Затем, вспомнив, как Цзян Тун, увидев его, позорно сбежала, Мэн Чэнь Янь перестал улыбаться. В конце концов, он был властным президентом, и в его голове наверняка пронеслось: «Женщина, ты смеешь убегать на глазах у этого короля?»

«Очень хорошо, ты успешно привлекла внимание Его Величества!»

Эти ошибочные, избитые фразы от бесстыжего Бабы с грохотом, подобным раскатам грома, пронеслись в мыслях Мэн Чэнь Яня, словно табун обезумевших лошадей, жующих траву и грязь!

Мэн Хайшу, сидевший на пассажирском сиденье, почувствовал волну леденящей жажды крови, хлынувшую на него. От страха у него задрожал язык:

— Брат, ты… ты чего?

Мэн Чэнь Янь выехал на скоростную трассу, вдавил педаль газа в пол и ответил голосом, в котором звучало превосходство над всем миром:

— Что?

— Мне кажется, ты хочешь кого-то съесть… — Мэн Хайшу, этот простофиля, тихонько пристегнул ремень безопасности, опасаясь, что его тираничный старший брат примет машину за самолёт и взлетит прямо в небо.

Мэн Хайшу привык к роскоши и покровительству, ничего не боялся, кроме дедушки и старшего брата. Впрочем, дедушку он боялся лишь потому, что не хотел, чтобы тот расстраивался и вредил своему здоровью.

А старшего брата он боялся так, как маленький чёрт боится Янь-вана (Владыку Ада). Пусть брат обычно и баловал его, но когда он по-настоящему злился и свирепел, то мог оторвать ему голову и использовать как боксёрскую грушу.

— Брат, я слышал, Юньлу возвращается в страну? Она… — Мэн Хайшу не успел договорить, как краем глаза заметил, что Мэн Чэнь Янь бросил на него равнодушный взгляд.

— Она твоя будущая невестка! — поправил Мэн Чэнь Янь и затем, что было редкостью, добавил: — В этот раз она возвращается для помолвки.

Возможно, нежная и мягкая Хань Юньлу обладала способностью очаровывать своей кротостью. Как только речь зашла о ней, Мэн Чэнь Янь неосознанно сбавил скорость. Мэн Хайшу вздохнул с облегчением. Это сильное чувство собственничества его старшего брата было поистине немного ненормальным.

В этот момент передышки телефон Мэн Чэнь Яня завибрировал. Мэн Хайшу украдкой взглянул на определитель номера. Именно этот взгляд вскоре привёл к бесконечно кисло-острому, задушевному разговору между ним и Цзян Тун.

Это случилось дней через десять, во время помолвки Мэн Чэнь Яня и Хань Юньлу. Цзян Тун и Мэн Хайшу сидели в беседке, играли в «камень-ножницы-бумага» и пили. После изрядного количества красного и белого вина оба опьянели так, что качались, как неваляшки, и начали, обнявшись за плечи, болтать без умолку.

Мэн Хайшу, вспомнив нежный и сияющий вид своего старшего брата, пожаловался Цзян Тун:

— Ты даже не представляешь, мой брат на самом деле очень преданный. Не смотри, что он такой холодный и жёсткий, но когда он заботится о ком-то, это просто до приторности.

— Вот, например, имена в телефоне. Мою невестку он записал как «Лу Лу», а меня — просто тремя иероглифами: «Мэн Хайшу»! Я же всё-таки родной брат, а он меня по полному имени! Скажи, разве это не предвзятость?

В то время Цзян Тун и кинозвезда Чжао Фэй яростно сражались в заголовках всех СМИ. Цзян Тун была в хорошем настроении, много выпила и стала разговорчивой. Она по-матерински похлопала Мэн Хайшу по спине и утешила:

— Это ещё неплохо, братишка. Знаешь, какими тремя иероглифами меня записал босс Мэн?

Цзян Тун пьяно прислонилась к плечу Мэн Хайшу. Аромат духов и элегантная причёска не могли скрыть сильный запах алкоголя.

— Чёрт побери, он просто написал: «Та женщина»! — Она с горечью воскликнула: — Он что, слепой? Зачем ему специально указывать, что я женщина?

Мэн Хайшу сочувственно обнял Цзян Тун. Двадцатилетний юнец был в самом расцвете любовных переживаний. Держа в объятиях мягкое и ароматное тело, он не мог не почувствовать волнения. Однако едва это волнение успело зародиться, не успев перерасти в весенний поток, как явившийся словно с небес старший брат вырвал красавицу из его рук.

— Цзян Тун! Ты избегала меня весь день! — Мэн Чэнь Янь, не обращая внимания на присутствие Мэн Хайшу, схватил Цзян Тун за шарф и, скрипя зубами так, словно хотел её задушить, прошипел: — Тогда зачем ты пришла?

Зачем пришла?

Вернёмся в настоящее. Разве не потому, что госпожа Хань Юньлу вернулась в страну для помолвки и пригласила свою близкую подругу Цзян Тун на торжество? Хоть ей и суждено было стать пушечным мясом, могла ли она не пойти?

Хань Юньлу была главной героиней, блистательной наследницей из богатой семьи. Самым большим её несчастьем было то, что у неё осталась лишь одна карта с лимитом всего в миллион юаней. Та самая гордая фраза «И что с того, что ты богат?!» была произнесена именно ею, превзойдя всё человечество.

Даже самая сильная логика не устоит перед десятью пальцами безмозглого автора. Клавиатура застучала, и даже самые натянутые совпадения превратились в разумные и обоснованные.

Даже если для описания главного героя использовалась куча слов вроде «хладнокровный, безжалостный, равнодушный, тиран, холодный взгляд, высокомерный», это не могло изменить того факта, что он был по уши влюблён в главную героиню, чья логика не дотягивала даже до уровня Мэри Сью.

Госпожа Хань Юньлу прилетела в час дня. С ней был соотечественник, который, по слухам, очень хорошо к ней относился. Услышав, что у великой наследницы есть крутой жених и близкая подруга, он захотел лично с ними познакомиться.

У госпожи Хань появилось желание, она позвонила, и тогда босс Мэн решил снизойти до того, чтобы лично заехать за Цзян Тун, дабы угодить невесте. Поэтому, как только Мэн Чэнь Янь отвёз брата домой и раздобыл номер телефона Цзян Тун, он тут же без остановки поехал.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение