Переселение в книгу
Цзян Тун приснился сон. Ей снились летние сумерки, тёплый ветерок ласкал кожу, но его не пускали стёкла окон, защищающие от ультрафиолета. Во сне красивая и деловитая Юань Хэ своим мелодичным голосом извиняющимся тоном сказала ей: «Прости, Тун-Тун, на этот раз повысить должны были тебя. Твои показатели намного лучше моих, мне действительно неловко и стыдно за это повышение».
Но в её голосе слышалось скрытое хвастовство.
Какой приятный голос, гладкий и изящный, поистине располагающий. Цзян Тун с интересом отвела взгляд, пытаясь подыграть Юань Хэ, создать гармоничную атмосферу дружного коллектива. Но когда она открыла рот, чтобы сказать что-то приятное, то обнаружила, что внезапно онемела.
Гармоничная атмосфера резко сменилась неловкостью. Уголки губ Юань Хэ изогнулись в улыбке вселенского всепрощения, она молча ждала ответа Цзян Тун. Цзян Тун вдруг усмехнулась и произнесла:
— Сегодня на небе огненные облака.
Юань Хэ замерла, затем проследила за взглядом Цзян Тун. На горизонте скопились плотные красные облака, их цвет был обжигающе-горячим, неприкрыто-алым. Её глазам стало немного некомфортно, она слегка прищурилась. То ли у неё зарябило в глазах, то ли это было на самом деле, но она увидела, как Цзян Тун с едва уловимой насмешливой улыбкой медленно произнесла:
— Старику стало одиноко, а тратить деньги на содержание любовницы не хочется. Вот он и обменивает свободные должности на постельные утехи. Сотрудницы отдела продаж молодые, красивые, сообразительные и послушные — ничем не хуже любовниц со стороны. Три-пять человек туда-сюда, ему хватит развлечений на какое-то время. Скажи, разве он не умён?
Договорив до этого места, Цзян Тун лениво подняла веки. Возможно, почувствовав усталость, она вздохнула и продолжила:
— У старика много свободного времени, он по очереди рассылает вам личные письма. Каждая молодая сотрудница отдела продаж получила такое. На крючок попались многие, но повысили только тебя. Это значит, что твоя техника превосходит всех красавиц и заставила его забыться в пьяном угаре.
Слова «превосходит всех красавиц» и «забыться в пьяном угаре» прозвучали довольно изысканно и элегантно. Произнесённые вальяжной, но расслабленной Цзян Тун, они приобрели особый насмешливый оттенок.
О том, что Юань Хэ получила повышение через постель, знали многие молодые сотрудницы отдела продаж. Старик соблазнил не только её одну. Однако те, кто побывал в его постели, но не получил повышения, продолжали изображать невинность, демонстрируя лёгкое высокомерие в стиле «весь мир погряз в грязи, лишь я одна чиста». Они использовали классические намёки, чтобы уколоть получившую повышение, — незаметно, но прямо в сердце. Изящно!
А те, кто получил повышение, как Юань Хэ, были заняты хвастовством перед соперницами, не замечая осуждающих взглядов и слов. Они думали, что им просто завидуют, и потому изо всех сил старались изобразить скорбное и виноватое выражение лица: «Я бы и не хотела, но повысили именно меня, что же мне делать?» — выражение, способное переплюнуть крокодиловы слёзы.
Когда такие тёмные дела выходят наружу, любой потеряет лицо. Но Юань Хэ не была наивной дурочкой. Она спокойно возразила:
— Так значит, твои навыки оказались хуже? Или ты выше всего этого?
— Хм, — Цзян Тун смешливо покачала головой. — А я… — она вздохнула, изобразив сожаление, — я переслала эти письма всему совету директоров.
Цзян Тун вдруг стала очень терпеливой. Она открыла окно, наконец впустив ветер в комнату. Обернувшись, она увидела, что Юань Хэ собирается что-то спросить, и опередила её:
— Почему у меня есть доступ к совету директоров, так?
Алые губы Юань Хэ чувственно приоткрылись. Она выжидательно смотрела на Цзян Тун, ожидая, как та будет выкручиваться. Цзян Тун от ветра клонило в сон — это было намного приятнее кондиционера. Ветер сделал её голос ленивым:
— Я училась на фотографа, а мой старик сказал, что я занимаюсь ерундой, и отправил меня в отдел продаж набираться опыта. Мне это давно осточертело. Но я многому научилась, так что считай это ответным подарком старику.
Юань Хэ вдруг вспомнила, как полгода назад, в первый день работы Цзян Тун, сам председатель правления спустился обойти все отделы, якобы чтобы поприветствовать сотрудников.
Услышав слова Цзян Тун, Юань Хэ почувствовала, как в голове туго натянулась струна и зазвенела. Она хотела получить окончательное подтверждение, но не смела, ни за что не смела спросить!
Цзян Тун тоже не хотелось больше говорить. Она выключила компьютер, собираясь домой. Юань Хэ внезапно схватила Цзян Тун за рукав, словно загнанный зверь:
— Ты… председателя правления?
— Его самая нелюбимая внучка! — Цзян Тун с силой отдёрнула руку Юань Хэ. Ногти той, инкрустированные мелкими бриллиантами, чуть не ослепили Цзян Тун!
Поэтому, когда в офисе погас свет, Цзян Тун сначала подумала, что действительно ослепла от блеска этих бриллиантов!
Лишь оранжевый свет сумерек вернул её из этой неземной иллюзии.
Она услышала удивлённые возгласы коллег, до этого внимательно слушавших сплетни:
— Свет отключили? Что случилось?
— Как это свет отключили?
— Наверное, проводка сгорела!
Следом всё здание ощутимо дрогнуло. В офисе снова воцарилась тишина. Цзян Тун увидела, как дрожит стакан с водой. Действуя быстрее, чем успела подумать, она вскочила и бросилась бежать, одновременно крикнув во всю глотку:
— Бегите!
Однако небеса не дали Цзян Тун шанса проявить героизм. Её крик был оборван потолком, который рухнул в одно мгновение, погребая её под обломками.
Перед тем как испустить дух, Цзян Тун подумала о несправедливости небес, о том, как трудно быть героем и как процветают негодяи!
Перед тем как испустить дух, Юань Хэ подумала о том, на сколько кусков раздавило эту маленькую стерву Цзян Тун!
Снова вздохнув, Цзян Тун резко села в постели, вся в поту. Одеяло от её резкого движения слетело на пол. Ночь была тихой. Она дрожала всем телом — ощущение того, как её раздавило насмерть, охватило все нервы. Она сдавленно застонала, изо всех сил пытаясь успокоиться.
Спустя некоторое время Цзян Тун дрожащими руками взяла телефон посмотреть время. Три часа сорок две минуты. Рядом со временем отображалась погода в городе: Цзиньшань, ясно, от 23 до 35 градусов.
Цзиньшань… Название было настолько незнакомым, что вызывало оторопь. Никто, даже проделав дыру в карте, не смог бы найти такое место, которое, тем не менее, носило прозвище «маленькая столица».
Это прозвище «маленькая столица» появилось благодаря одному автору веб-новелл. У этого человека был странный псевдоним: Сы Е Бяо Лянь. Буквально это могло означать стремление к чистоте и благородству («Четыре диких лотоса»), но из-за особенностей китайского языка и созвучий его псевдоним звучал как «сы е бу яо лянь» — «бесстыжий даже после смерти»!
(Нет комментариев)
|
|
|
|