Глава 35
Если бы можно было умереть силой мысли, Сюэ Юаньтун хотела бы умереть ещё тогда, в аэропорту, когда её ударили по голове. Она лежала с закрытыми глазами, мечтая о смерти. Всё её тело нестерпимо болело.
Боль безжалостно напоминала ей о том, что всё, что произошло прошлой ночью, было не кошмаром, а реальностью.
Она думала о том, как попала в этот мир, как старалась быть осторожной, как хотела просто жить спокойно. Почему же это было так сложно?
Цзи Цанцзе, которого люди Лю Чжижэня бросили в комнате, где издевались над Сюэ Юаньтун, как только они ушли, освободился от верёвок и подбежал к кровати, на которой она лежала.
— Г… Госпожа Гао… — в свете утреннего солнца, пробивавшегося сквозь плотные шторы, Цзи Цанцзе увидел Сюэ Юаньтун с бледным лицом и пустыми глазами, устремлёнными в потолок.
Опустив взгляд ниже, он тут же отвернулся. Кровь текла из раны на её шее. Он быстро поднял с пола одеяло и укрыл им Сюэ Юаньтун, которая уже почти потеряла сознание.
Бах! Едва Цзи Цанцзе накрыл одеялом избитое тело Сюэ Юаньтун, как дверь с грохотом распахнулась. Он быстро прижал её к себе и посмотрел на вошедшего.
Лю Чжижэнь, зажав нос рукой, с отвращением посмотрел на них. В его тёмных глазах они были как две мерзкие крысы из канализации. Он указал пальцем на дверь и сказал Цзи Цанцзе:
— У тебя три минуты, чтобы убраться отсюда вместе с этой грязью.
Цзи Цанцзе почувствовал, как Сюэ Юаньтун в его объятиях вздрогнула от страха, когда Лю Чжижэнь заговорил. Он быстро встал, убедившись, что она хорошо укрыта одеялом, и взял её на руки.
Выйдя из комнаты, Цзи Цанцзе, пролежавший всю ночь со связанными руками и ногами, почувствовал слабость.
Если бы кто-то толкнул его сейчас, он бы, наверное, тут же потерял сознание.
Он покачал головой, пытаясь взбодриться. Люди, стоявшие в холле и смотревшие на них, смотрели на него с тем же отвращением, что и их хозяин.
Он слишком хорошо знал этот взгляд. Когда он работал в том клубе, клиенты смотрели на него точно так же.
Цзи Цанцзе, стиснув зубы, старался не терять сознание. Спотыкаясь, он вынес Сюэ Юаньтун из виллы семьи Лю. Когда за ним закрылись ворота, он, пошатнувшись, упал на колени.
В этот момент к нему подошли три человека. Цзи Цанцзе настороженно поднял голову. Увидев, кто перед ним, он расслабился, его глаза закрылись, и он упал на землю, всё ещё крепко прижимая к себе Сюэ Юаньтун, завёрнутую в одеяло.
— Заместитель, что случилось с Сяотун? — двадцатилетний Гу Шэн подбежал к Сюэ Юаньтун, которая лежала на земле рядом с Цзи Цанцзе. Увидев её бледное, как полотно, лицо, он очень испугался.
Эта девушка, которая была всего на несколько лет старше его, всегда была такой весёлой и беззаботной.
Он помнил, как они с Кунь Юй, растерянные и не знающие, что делать со своей жизнью, встретили её в том клубе.
В отличие от других клиентов, она не требовала от них ничего непристойного, как только они получали деньги. Они не могли отказать клиентам и были вынуждены выполнять все их прихоти.
Но она просто играла с ними в карты и просила называть её по имени — Сяотун.
Когда они только устроились в её компанию и не знали, как работать менеджерами по продажам, они несколько раз хотели всё бросить, но она останавливала их и подбадривала.
Благодаря её поддержке они смогли добиться успеха и теперь могли работать самостоятельно.
Они хотели хорошо работать и внести свой вклад в развитие её компании. Они собирались попросить её дать им более ответственную работу, но, не успели они этого сделать, как увидели её такой — безжизненной, словно она потеряла душу.
Он не понимал, почему такая хорошая девушка должна была пройти через столько испытаний.
Если бы не его работа, благодаря которой он узнавал много нового, он бы и не догадывался, что эта всегда такая жизнерадостная госпожа Гао в детстве потеряла родителей.
— Неважно, отвезите их домой, — Цзи Сяолянь не ответила на его вопрос и попросила Чжао Кунь Юй помочь ей перенести их в машину.
Если бы Ци Таня спросили, жалеет ли он о том, что четыре года назад, когда Гао Лин была в опасности, а Цзи Сяолянь просила его о помощи, он, боясь за себя, без колебаний отказал ей, он бы, наверное, вздохнул и с сожалением сказал, что жалеет.
Или же, пожав плечами, с безразличием сказал, что ему всё равно.
Но это уже не имело значения, потому что той, кого он должен был спасти, больше не было на свете.
— Прошло четыре года. Если бы я тогда пожертвовал собой, возможно, ты бы не лежала здесь, — Ци Тань в чёрном костюме с букетом белых хризантем в руках стоял у могилы. Он смотрел на надгробную плиту с надписью «Гао Лин».
Он не ожидал, что она действительно умрёт. Он мечтал о её исчезновении, но теперь, когда её не стало, ему её не хватало.
За четыре года, прошедшие с её смерти, он ни разу не смог нормально выспаться.
Каждую ночь ему снилась она, эта уже умершая женщина. Во сне он был в её маленькой квартире.
Он сидел в гостиной и играл в видеоигры, время от времени поглядывая на Гао Лин, которая хлопотала на кухне.
Этот сон повторялся много раз. Однажды ему надоело видеть один и тот же сон, и он заставил себя проснуться во сне. Он отложил джойстик, пошёл на кухню и похлопал Гао Лин по плечу.
Когда она обернулась, Ци Тань с криком проснулся. Его спина была мокрой от холодного пота.
После этого, когда она ему снилась, он старался не смотреть на её окровавленное лицо с пустыми глазами.
— Но ты можешь быть спокойна, я обязательно отправлю этого демона Лю Чжижэня в ад! — Ци Тань сжал в руке букет хризантем, посмотрел на небо, словно там была Гао Лин, и сказал.
За эти четыре года компания Гао по производству соусов была на грани банкротства. Некогда известная на весь город и даже страну компания превратилась в дряхлого старика.
Семья Лю стала лидером в деловом мире города, как формально, так и фактически, и начала расширять своё влияние на всю провинцию.
Семья Ци не отставала от них. Некогда дружественные семьи теперь стали врагами.
Лю Чжижэнь сидел в огромном конференц-зале один. Его пиджак валялся на полу. На экране проектора показывали видео с Ци Танем, снятое с разных ракурсов.
Он держал в одной руке пульт от проектора, а другой рукой подпирал подбородок. Его тёмные глаза не отрывались от экрана.
— Я тебя недооценил, — спустя долгое время в просторном зале раздался тихий смех. На холодном, жестоком лице Лю Чжижэня появилась кривая улыбка.
Он, Лю Чжижэнь, всегда получал то, что хотел, но этот человек заставил его попотеть.
Ему хотелось связать его по рукам и ногам и держать рядом с собой, чтобы он никуда не мог уйти, чтобы все его эмоции были адресованы только ему.
Но он боялся, что, сделав это, он потеряет к нему интерес, и тот перестанет быть для него таким притягательным.
На что ему тогда жить?
Именно поэтому он не вмешивался в его жизнь, но жестоко расправлялся со всеми, кто пытался сблизиться с ним.
Он не только наслаждался этой игрой в «кошки-мышки», но и ждал того дня, когда Ци Тань покорится ему.
Но он не учёл одного — Ци Тань, этот известный повеса, стал для него опасным противником.
Успех семьи Лю во времена, когда компания Гао и семья Ци были на пике своего могущества, не был случайным.
Его отец подговорил господина Ци подсыпать яд в партию соусов компании Гао, что привело к смерти людей.
А после случившегося отец Лю Чжижэня подкупил журналистов, чтобы те раздули скандал, приукрасив историю.
Так они вместе довели до смерти владельцев компании Гао, и десятилетняя Гао Лин осталась сиротой.
Если бы эта история стала достоянием общественности, это нанесло бы серьёзный удар по репутации компании Лю.
Все, кто знал правду, были подкуплены семьями Лю и Ци, и никто не осмелился бы ворошить прошлое и идти против них.
Но он боялся, что семья Ци может предать его и свалить всю вину на него.
Четыре года назад Лю Чжижэнь не боялся этого. Но с тех пор как Ци Тань вернулся в семью и начал развивать бизнес за пределами города и даже провинции, выходя из-под его контроля, он начал беспокоиться.
Особенно его тревожила компания «Цзысюй», которая за последние четыре года, словно тёмная лошадка, ворвалась на рынок продуктов питания.
К удивлению и беспокойству Лю Чжижэня, из всех городов и регионов страны они решили выкупить компанию Гао по производству соусов, которая была на грани банкротства.
Лю Чжижэнь чувствовал, что что-то не так, но не мог понять, что именно. Он раздражённо бросил пульт на пол.
Упав, пульт случайно нажал кнопку выключения, и изображение на экране исчезло.
— Мы наконец вернулись, — у подножия огромного небоскрёба компании Лю остановился чёрный блестящий автомобиль. Окно медленно опустилось, и из машины донёсся слегка хриплый женский голос.
Я стараюсь писать каждый день. Пусть сейчас я и не могу писать по три тысячи иероглифов в день, но, понемногу, я смогу писать больше.
Спасибо всем, кто добавил мою историю в библиотеку, и всем, кто её читает.
Люблю вас, целую!
Я стараюсь писать каждый день. Пусть сейчас я и не могу писать по три тысячи иероглифов в день, но, понемногу, я смогу писать больше.
Спасибо всем, кто добавил мою историю в библиотеку, и всем, кто её читает.
Люблю вас, целую!
Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|