Глава 1. Дурочка

В VIP-палате на верхнем этаже больницы Жэнькан Ду Вэйвэй медленно приходила в себя. За окном ярко светило солнце, и на бледном лице девушки появилась счастливая улыбка.

«Щелк». Дверь открылась, и вошла элегантно и модно одетая дама.

Ду Вэйвэй, превозмогая боль от шва, попыталась сесть, но поняла, что анестезия еще не отошла. Она смогла лишь тихо позвать:

— Мама…

Увидев это, Лю Цзыпин нахмурилась.

— Ладно, не хочешь вставать — не вставай. А то еще скажут, что я тебя мучаю.

Слушая язвительный тон Лю Цзыпин, Ду Вэйвэй поджала губы. Она знала, что Лю Цзыпин ее недолюбливает, но та была матерью Цинь Ханьe, ее свекровью.

Поэтому, несмотря ни на что, она оставалась человеком, которого Ду Вэйвэй уважала больше всего. Она даже пожертвовала ей свою почку.

При этой мысли Ду Вэйвэй с беспокойством посмотрела на Лю Цзыпин.

— Мама, тебе же только что сделали операцию, почему ты уже встала и ходишь?

— Когда Ханьe женился на тебе, я сразу подумала, что ты дурочка. Не ожидала, что настолько, — Лю Цзыпин свысока посмотрела на Ду Вэйвэй и сочувственно покачала головой.

— Ты думала, что пожертвовала почку мне?

— Говорю тебе, это был лишь обман, способ заставить тебя добровольно стать донором. Юаньсюэ — вот кого по-настоящему любит Ханьe. А женился он на тебе только для того, чтобы ты отдала ей свою почку.

— Теперь можешь подписать вот это.

Сказав это, Лю Цзыпин достала из сумки стопку бумаг и бросила их на одеяло ошеломленной Ду Вэйвэй.

Пять броских иероглифов — «Заявление о расторжении брака» — ударили Ду Вэйвэй по глазам. Она отчаянно замотала головой, словно пытаясь стряхнуть эти слова.

— Нет, я не верю! Разве они не родные брат и сестра?

Ведь еще вчера он говорил ей, что, как только она поправится, они вместе поедут к озеру Эрхай.

— Родные брат и сестра?

— Он даже этого тебе не сказал? — Лю Цзыпин насмешливо улыбнулась.

— Ду Вэйвэй, хватит себя обманывать. Он уже поставил здесь свою подпись.

Дрожащей рукой Ду Вэйвэй взяла заявление о разводе. Уверенная подпись «Цинь Ханьe» окончательно разбила ее последнюю надежду, став той самой соломинкой, что сломала спину верблюду.

Хех… Ду Вэйвэй вдруг тихо рассмеялась.

Ради того, чтобы пожертвовать почку его матери, она тайно прервала беременность на втором месяце… И все это оказалось лишь злой шуткой.

В тот момент, когда Лю Цзыпин уже подумала, не сошла ли та с ума от потрясения, Ду Вэйвэй взяла ручку и твердо вписала свое имя в пустую графу.

Увидев подпись Ду Вэйвэй, Лю Цзыпин торопливо выхватила бумаги. Получив желаемое, она немного смягчилась лицом, но не забыла предостеречь:

— Больше не лезь к Ханьe. Найди себе какого-нибудь честного человека и выходи замуж.

Но Ду Вэйвэй, казалось, не слышала ее. С бледным лицом она смотрела в окно на падающие желтые листья платана.

Видя, что ее слова проигнорировали, Лю Цзыпин хмыкнула и ушла.

В палате снова воцарилась тишина. Ду Вэйвэй разразилась смехом и смеялась до тех пор, пока острая боль в шве не заставила ее остановиться. В уголках ее глаз блестели слезы отчаяния.

Семья Цинь… Цинь Ханьe… В этой жизни я больше не хочу вас видеть.

Два года спустя…

Банкет по случаю тридцатилетия молодого господина Ду был в самом разгаре, царило оживление.

— Вэйвэй, ты так красива в этом наряде!

— Позже попросим визажиста сделать тебе макияж, ты точно затмишь всех! — с гордостью сказал Ду Вэй, откинувшись на спинку дивана.

— Ладно, брат, хватит меня смущать, — Ду Вэйвэй не выдержала и легонько толкнула Ду Вэя.

— Сегодня ты главный герой, так что спускайся скорее встречать гостей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение