Письмо от незнакомки (Часть 1)

Письмо от незнакомки

20 апреля 2023 года, 8:00 утра.

Чжун Цяомин, держа чашку кофе, сидела за компьютером в кабинете и просматривала утренние новости, а также электронное письмо от ассистентки, которое та отправляла ей каждое утро до семи часов. В письме содержалась подборка новостей, заслуживающих дальнейшего освещения.

Чтобы быть в курсе событий и держать руку на пульсе в этом быстро меняющемся мире, приходилось жертвовать сном.

Такое понятие, как «рабочий день», в мире журналистов не существовало.

Одна из ее помощниц, Чжан Жоу, ложилась спать в два часа ночи, вставала в шесть утра, отправляла ей письмо, а затем снова ложилась. Если не было срочных дел, она могла спать до девяти, но если появлялись важные новости, то должна была быть на связи 24/7.

Чжун Цяомин просмотрела новости за последние десять минут и решила, что кроме убийства, произошедшего около полуночи, ничего примечательного не случилось.

И это убийство, похоже, не подходило для сенсационного материала.

— Измена… Банально… — пробормотала Чжун Цяомин, глядя на экран компьютера, где мелькали слова «обнаженные тела мужчины и женщины».

Но все же нужно было узнать подробности. Чжун Цяомин отправила знакомому полицейскому запрос на встречу и быстро получила ответ.

Как только она опустила телефон, он снова завибрировал. Чжун Цяомин взглянула на экран и ответила на звонок.

После ухода из газеты Чжун Цяомин отключила звук звонка на телефоне. Десять лет она проработала репортером вечерней газеты, и восемь из них страдала от невроза, вызванного постоянными звонками. От одного звука своего телефона у нее начиналось сердцебиение и холодели руки.

Позже, когда она начала работать на себя, Чжун Цяомин сразу же переключила телефон на вибрацию, и почувствовала огромное облегчение.

— Алло?

— Здравствуйте?

— У вас посылка, — раздался голос курьера. — Спуститесь, пожалуйста, к главному входу жилого комплекса. Я здесь.

— Хорошо, сейчас спущусь.

Чжун Цяомин повесила трубку и открыла приложение для покупок. В списке доставок не было ни одной активной.

Она задумалась. Если это не ее заказ, то что это может быть?

Пока она размышляла, ей позвонила Лю Линлин, ее вторая помощница и стажерка в студии.

Чжун Цяомин ответила: — Что случилось?

— Родители школьника, ставшего жертвой вымогательства, согласились дать нам интервью, — без предисловий сообщила Лю Линлин.

— О, подожди секунду.

Чжун Цяомин подняла голову и крикнула в открытую дверь кабинета: — Кайкай! Можешь спуститься за посылкой? У меня рабочий звонок!

— Да, — донесся ответ из кухни.

— Спасибо!

— Не за что.

Чжун Цяомин и ее парень, Ляо Кай, жили вместе уже семь лет.

Чжун Цяомин не верила в «кризис седьмого года», но так часто слышала об этом, что, будучи человеком, чувствительным к словам, невольно задумалась. Иногда она ловила себя на мысли, что если у Ляо Кая появится другая, или она сама устанет от него и влюбится в какого-нибудь успешного мужчину или наивного юнца, то кому из них достанется эта квартира.

Она очень тщательно выбирала эту квартиру: удобное расположение, недалеко от ее студии и работы Ляо Кая, хорошая планировка, кабинет и игровая комната — у каждого было свое личное пространство. Арендная плата была невысокой, и даже если кому-то из них придется платить одному, это не будет слишком обременительно.

Незаметно пролетели годы.

Когда они только начали жить вместе, им обоим было чуть за тридцать, а теперь им почти сорок.

Древние китайцы, должно быть, не зря делили жизнь на этапы. Чжун Цяомин действительно стала спокойнее относиться к некоторым вещам, или, вернее, научилась быстро находить свой путь в большинстве сложных и запутанных ситуаций.

Чжун Цяомин вернулась к разговору с Лю Линлин.

— Линлин, ты имеешь в виду маму того мальчика из шестого класса? Почему она вдруг согласилась на интервью?

— Да, это она. Она позвонила мне рано утром и больше часа рассказывала свою историю. Сказала, что должна быть сильной, не может показывать свою слабость перед сыном.

— Трудная у тебя работа, — сочувственно вздохнула Чжун Цяомин.

Вымогательство, о котором шла речь, произошло в начальной школе. Трое старшеклассников запугивали, избивали и вымогали деньги у младших школьников. Пострадало около десяти детей, но только двое или трое родителей согласились дать интервью. Родители старшеклассников не выходили на связь и даже не отвечали на звонки.

Чжун Цяомин не считала это большой новостью, но школьное насилие было горячей темой, и в отсутствие громких дел освещение таких тем помогало поддерживать ее репутацию.

Раздался стук в дверь. Чжун Цяомин подняла голову и увидела Ляо Кая, стоящего в дверях с большим конвертом в руках.

— Давай сегодня днем, — сказала Чжун Цяомин Лю Линлин.

Лю Линлин согласилась, и Чжун Цяомин повесила трубку.

Ляо Кай вошел в кабинет и протянул ей конверт. — Так рано и уже документы?

— Странно, — удивилась Чжун Цяомин. — Я никого не просила присылать мне документы. Не знаю, что это.

Пока Чжун Цяомин открывала конверт, Ляо Кай вышел из кабинета.

Не мешать друг другу работать было одним из их правил совместной жизни, которого они оба строго придерживались.

В конверте лежало письмо.

Не документ, а настоящее письмо в белом конверте. На лицевой стороне аккуратным почерком было написано: «Чжун Цяомин». С вероятностью девяносто процентов, это написала девушка.

На обратной стороне клапана конверта красовалась наклейка с изображением розы. Теперь Чжун Цяомин была уверена, что автор письма — девушка.

Чжун Цяомин осторожно вскрыла конверт, стараясь не повредить наклейку.

Обычно она не была такой аккуратной, открывая посылки или подарки, но это одинокое, изящное письмо заставило ее действовать бережно.

Внутри лежали четыре листа бумаги формата А5, сложенные вдвое.

Чжун Цяомин развернула письмо. Оно тоже было написано от руки.

В наше время, когда все пользуются компьютерами, рукописные письма пишут либо для выражения самых сокровенных чувств, либо для того, чтобы не оставить следов в цифровом мире.

Такая осторожность была совершенно оправданной. Чжун Цяомин не раз обращалась за помощью к специалистам, чтобы восстановить удаленные файлы и фотографии с компьютеров и телефонов фигурантов различных дел.

Она прекрасно понимала, что, однажды попав в цифровой мир, информация остается там навсегда.

Автор письма назвала себя «жертвой». Чжун Цяомин слегка нахмурилась и продолжила читать.

«Я — жертва убийства, произошедшего 19 апреля вечером в квартире 1202, дом 1, жилого комплекса „Изумрудный сад“. Меня зовут Линь Синь».

Чжун Цяомин замерла. Она открыла письмо от Чжан Жоу и убедилась, что вчерашнее убийство действительно произошло в доме 1 жилого комплекса «Изумрудный сад», но Чжан Жоу не указала номер квартиры и имя жертвы.

Имя жертвы не могли опубликовать так быстро. По крайней мере, до тех пор, пока руководство полиции не придет на работу и не утвердит пресс-релиз.

Неужели это письмо, доставленное рано утром, — чья-то злая шутка? Или…

Его действительно отправила жертва?

Если жертва отправила его до смерти, то курьерская служба в пределах города могла доставить его на следующее утро.

Но кто может знать заранее о своей смерти?

И кто, зная, что его убьют, пойдет навстречу смерти?

С сомнением Чжун Цяомин продолжила читать.

«Я умерла в своей квартире, в своей спальне. Причина смерти — разрыв сонной артерии и обильная кровопотеря».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Письмо от незнакомки (Часть 1)

Настройки


Сообщение