Глава 8. Восьмой день юной госпожи с огромным аппетитом. Отклонение в эстетике (Часть 2)

— Я тебе говорю, когда я учился на повара, каждый день только чистил овощи и взвешивал их. Берешь овощ в руку, вот так вверх-вниз качнешь, и я точно знаю, сколько там цзиней и лянов, ни грамма лишнего. Быстро и точно, мой учитель был ужасно доволен, очень хотел взять меня в ученики, а я сказал, что вернусь и подумаю, бла-бла-бла...

Шеф Сюй рассказывал Старине Ду о своих великих достижениях за годы работы шеф-поваром, брызгая слюной. Старина Ду вытер лицо, с отвращением хотел уйти, но шеф Сюй схватил его рукой, которой орудовал большим черпаком, и держал как клещами. Тот не мог пошевелиться, не говоря уже о том, чтобы уйти.

Старина Ду: — Очень жалею! Хочу уйти!

Шеф Сюй насытился, забыл о первоначальной цели и не вспомнил, что хотел доказать свою правоту. Он отпустил Старину Ду, пощупал фартук, снял его, обмахиваясь им, и направился наружу, собираясь обедать.

Проходя мимо раковины, куда складывали грязные тарелки.

— Я тебе говорю, ты даже не представляешь, какая девочка у меня в окошке берет еду, сразу двадцать с лишним порций, туда-сюда бегает.

— Это уж слишком, разве нет?

— Новичок, наверное. Больше всего бегают по поручениям. У девочки эти ножки-палочки, я смотрю и боюсь, что она их переломит от беготни.

— Давайте есть, давайте есть. Мы, повара, не можем ими командовать.

— Пошли, пошли. Я только что видел, как лапшу вынесли. Ты говоришь, почему в последнее время все время лапшу едим? Мне уже надоело.

...

Дальше шеф Сюй не расслышал.

Он покачал головой. Хорошо, что вообще есть что есть. Вспомнить те годы, когда за эту муку высшего сорта дрались, а им лапша из такой белой муки уже надоела. Видимо, слишком хорошо живут.

Он снял шапку и фартук, повесил их на вешалку и вышел есть лапшу, не забыв взять свой маленький чайник. Шел и отпивал по глоточку, как будто пил вино, полузакрыв глаза, покачивая рукой за спиной.

Юй Цинцин прошла мимо него. Шеф Сюй причмокнул чаем, покачал головой. — Современные девочки каждый день кричат о похудении, плохо едят, худые такие. — Нет у них вида, приносящего удачу.

Многие люди поколения шефа Сюя пережили голод. Только он, работая на кухне, имел доступ к еде и не голодал.

В то время пухлое лицо считалось красивым, а если кто-то был белым и пухлым, порог его дома был бы истоптан посетителями.

Он не мог понять современных девочек, которые каждый день голодают, крича о каком-то похудении. А когда действительно проголодаются, когда не будет еды, разве они не будут обдирать кору с деревьев, чтобы набить живот?

Юй Цинцин не знала, что вызвала такое большое недопонимание. Конечно, даже если бы знала, ничего бы не делала. Пусть лучше недопонимают. Такой идеальный защитный цвет, чем больше, тем лучше.

Когда пришло время уходить с работы, Юй Цинцин поужинала и, не выходя в эфир, вернулась в общежитие. Войдя, она вздрогнула от трех пар пристальных глаз, которые чуть не разрушили ее многолетнюю привычку оставаться непоколебимой.

Вспоминая, как когда-то она внезапно увидела императора, она не потеряла самообладания, и даже император похвалил ее за спокойствие и достоинство, заставив бесчисленных юных госпож из знатных семей рвать платки от зависти.

Юй Цинцин ничего не спросила, поставила телефон на зарядку, собрала вещи и собиралась идти в душ, но у самой двери ванной ее остановила Чэнь Ся.

— Что бы ни случилось, скажи, когда я выйду.

Бросив эту фразу, она отдернула руку и одним движением открыла дверь.

Когда она вышла из душа, вытирая волосы:

— Что случилось, говорите скорее.

— Мы можем посмотреть твою трансляцию?

Одно дело, когда смотрят зрители, и совсем другое, когда смотрят друзья. Это как с романом: дать его читать читателям или близким людям — совершенно разные ощущения. Поэтому, даже зная, что у Юй Цинцин есть трансляция, они все равно спросили.

Юй Цинцин: — Правду нельзя, и неправду тоже нельзя.

Трое: — …Есть разница?

Юй Цинцин кивнула: — Есть. Одна — правда, другая — неправда.

— Ну ладно, — Су Си замялась. Она давно подписалась, и когда Юй Цинцин выходила в эфир, ей приходило уведомление, и можно было сразу зайти. Это было так удобно, что у нее чесались руки. Она хотела смотреть трансляцию, смотреть трансляцию Цин!

Раз нельзя смотреть, Хань Я и Чэнь Ся тоже немного расстроились.

— Я шучу, если хотите, смотрите. Разве вы не мои фанаты? Как я могу вам не показать?

— О, да!

— Я вам говорю, обязательно посмотрите! Лицо-змея Цинцин, глаза, выпученные как колокольчики, ха-ха, потрясающе, уникально! Этот легкий, мимолетный взгляд постоянно повторяется у меня в голове. Теперь я понимаю, что такое фильтр. Что там красота? Вот это действительно потрясающе!

Хань Я: — Хочу посмотреть! (Успешно разбудили любопытство)

Чэнь Ся: — Тоже хочу посмотреть. (Маленький взгляд в сторону Юй Цинцин)

Просто…

Чэнь Ся и Хань Я переглянулись, мысленно отсчитали один, два, три…

— Вы что… А, Цин, Цин, зачем ты так близко подошла? Близко, жарко, ха.

Юй Цинцин хоть и была худой и смуглой, но ростом была примерно на голову выше Су Си, которая была метр пятьдесят.

Она посмотрела на Су Си сверху вниз, схватив ее за косичку.

Су Си попыталась отдернуть косичку, отступая назад. — Ты, ты не надо, не надо так, мне страшно.

Юй Цинцин улыбнулась: — Наказание тебе — купишь мне еды.

Су Си в шоке: — Почему?!

Юй Цинцин: — Что ты только что делала?

Она, она, она говорила за спиной, подлая! Говорить в лицо — смерти подобно!

— Нет!!! Я ошиблась, Цин, я правда ошиблась! — Она обняла ее за бедро и громко зарыдала. Смотрите, смотрите на меня, правильно ли я обняла за бедро? Правильно ли я плачу? Увидев, какая я искренняя, отмени свое решение!

— Один день.

Один день = три приема пищи, этот огромный желудок Цин, у-у-у, небеса плачут, земля знает, рыба плачет, вода знает, кошелек плачет, я знаю! У-у-у… моя еда, мой кошелечек, прощайте, я буду скучать по вам…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Восьмой день юной госпожи с огромным аппетитом. Отклонение в эстетике (Часть 2)

Настройки


Сообщение