Глава 1. Возвращение

Летнее солнце щедро расточало свои лучи, жара охватила весь город S, и люди спешно прятались в помещениях, где дул прохладный кондиционер.

В маленьком переулке недалеко от площади Тунъюй лежала неподвижная фигура. Присмотревшись, можно было заметить, что ее губы побледнели, потрескались и облезли под палящим солнцем.

— Угу... — В воздухе раздался приглушенный стон.

Юй Цинцин дважды моргнула, открыла глаза, но тут же снова зажмурилась, ослепленная солнцем, и уронила две слезинки.

То, что она ничего не видела, обострило ее пять чувств, но она совершенно не собиралась прятаться в тени.

Голод!

Очень голодно!

Ужасно голодно!

Ей хотелось вспороть себе живот, вырвать желудок и съесть саму себя, чтобы не чувствовать голода.

Юй Цинцин родилась с огромным желудком, но, будучи единственной законной дочерью в княжеском доме, она никогда не испытывала недостатка в еде.

К тому же, любимая отцом, братьями и матерью, она всегда имела доступ к еде: огонь на маленькой кухне в ее дворе никогда не гас, и стоило ей только захотеть есть, как повар тут же готовил и подавал блюдо. А пока оно готовилось, она могла перекусить выпечкой.

Возможно, самое долгое время, когда она чувствовала голод, было во время игр с подругами из знатных семей, когда она не могла есть слишком много при них, чтобы не вызвать подозрений.

Но даже тогда голод не был особенно сильным, а благодаря трудно перевариваемой выпечке она могла продержаться до возвращения в княжеский дом, где чувствовала себя лишь немного голоднее обычного и тут же ела заранее приготовленную лапшу в курином бульоне.

Можно сказать, что с тех пор, как она стала старшей госпожой княжеского дома, она не знала, что такое голод, и никогда не голодала.

— Гур-гур. — Звук урчащего живота вывел Юй Цинцин из оцепенения.

Как же голодно, как же голодно! Как она, старшая госпожа княжеского дома, могла быть такой голодной? У кого хватило смелости оставить ее голодной?

Предыдущего слугу, который по оплошности заставил ее долго ждать еды, потом продали из княжеского дома. С тех пор все, кто имел отношение к еде, действовали невероятно проворно.

Подождите... Глаза Юй Цинцин незаметно привыкли к яркому свету. Открыв их, она все еще чувствовала резь, но уже могла разглядеть свои смуглые, тонкие, костлявые руки, которые выглядели пугающе.

Это?

В оцепенении нахлынули воспоминания, глубоко запрятанные в уголках ее сознания.

События прошлой жизни пронеслись в ее сознании, как фильм, и остановились только сегодня, когда ей исполнилось девятнадцать.

Воспоминания еще были в ее голове, а руки перед ней совсем не были нефритовыми ручками, заботливо выращенными как у законной дочери княжеского дома. Юй Цинцин все еще не могла поверить: она... она просто вздремнула, как она могла вернуться?

Здесь были современные высокие технологии, жизнь была удобной и быстрой, государство всегда провозглашало равенство всех людей, права женщин постепенно росли — можно сказать, это была очень хорошая эпоха, но она совершенно не хотела возвращаться.

Юй Цинцин не могла думать слишком много, живот снова заурчал, чувство голода вспыхнуло с новой силой. Она обшарила все карманы и нашла всего полтора юаня. Разве можно на полтора юаня сытно поесть?

Юй Цинцин, не веря, обшарила карманы еще раз. Там по-прежнему было всего полтора юаня. Сдержанность знатной госпожи мгновенно рухнула.

Она... она станет первой госпожой княжеского дома, умершей от голода?

Наверное, она станет посмешищем всего столичного города, темой для разговоров за чаем.

Она еще способна думать об этом, значит, не так уж сильно и голодна.

Юй Цинцин, с горькой усмешкой, думала об этом, пытаясь подняться.

Запах приготовленных на пару булочек из белой муки с мясом плыл и плыл, долетел до переулка и проник в ноздри Юй Цинцин.

— Мясо... мясные булочки, — она смочила потрескавшиеся губы, сдержала не совсем приличное желание потрогать живот и по привычке взмахнула рукавом, чтобы отправиться на поиски источника запаха, но взмахнула лишь двумя голыми руками.

Юй Цинцин на мгновение расстроилась, но тут же собралась и отправилась на поиски булочек.

У нее был очень острый нюх, а булочная находилась недалеко. Через три минуты она стояла у ее входа.

Мясные булочки стоили два юаня, а на полтора юаня можно было купить только постные. Она смотрела на булочки, и все ей нравились. Пока она колебалась, манящий аромат еды накатывал волнами, захватывая душу, словно собирался утащить ее прочь.

Она приняла мгновенное решение, выбрала булочку с начинкой из грибов шиитаке и зелени и быстро принялась ее есть.

Хотя она ела быстро, ее движения были очень изящными, в них чувствовалась благородность. Конечно, продавщица, не видевшая многого в жизни, этого не заметила, ей просто показалось, что она ест красиво.

Щеки ее раздувались, булочка исчезала на глазах. Особенно поражало, с каким удовольствием она ела — это был настоящий живой стрим! Продавщице, наблюдавшей за ней, захотелось самой попробовать, действительно ли булочки такие вкусные.

Булочная продавала завтраки, и продавщица, работая там, ела эти булочки чаще всего. Даже при всем разнообразии вкусов, она давно от них устала, чередуя разные виды.

Обычно она предпочитала потратить немного больше денег на блинчик, лишь бы не есть эти булочки снова. Она думала, что у нее уже выработалось физическое отвращение к булочкам, но оказалось, что, глядя, как ест кто-то другой, она снова их захотела.

Раньше она не понимала, что такого интересного в кулинарных трансляциях. Ну, показывает человек, как ест, и что? Кто это смотрит? И еще дураки донатят! Теперь она наконец поняла.

Действительно, есть люди, которые едят так аппетитно, что окружающим тоже хочется есть.

Юй Цинцин не знала, что за то время, пока она ела булочку, продавщица успела столько всего передумать. Она сдержала порыв облизать пластиковый пакет и с трудом перевела взгляд на продавщицу.

Продавщица: — Просто... немного страшно!

Юй Цинцин выдержала три секунды, ее взгляд постоянно метался к пароварке. Булочки одна за другой обретали руки и ноги, наперегонки спрыгивали и неслись к ней.

Однако на полпути они вдруг остановились, поджав свои «ножки». Из пяти нижних булочек четыре запрыгнули наверх, затем еще три. Они сложились в стопку, как железные архаты, а потом победно засмеялись ей, крича: «Поймай меня! Поймай меня!»

— Хотите еще одну? — раздался голос продавщицы, и булочки одна за другой запрыгнули обратно в пароварку.

Взгляд Юй Цинцин вернулся к продавщице, но был расфокусирован.

Она поджала губы, смакуя мягкость приготовленной на пару белой муки, которая таяла во рту при жевании, раскрывая вкус зелени и грибов шиитаке. Сладковатый вкус зелени и нежность грибов расцветали на ее вкусовых рецепторах. Если бы это было мясо, было бы еще лучше.

Продавщица увидела, что Юй Цинцин молчит, а ее глаза уставились прямо на большие белые булочки в пароварке. Взглянув на ее пустой карман, в котором явно ничего не было, она взяла телефон, отсканировала QR-код и заплатила три с половиной юаня.

— Один мясной, один с грибами и зеленью. Берите и идите скорее. В такую жару гуляете, не боитесь теплового удара? — Юй Цинцин поблагодарила, взяла булочки и принялась их уплетать. Скорость ее ничуть не снизилась по сравнению с предыдущей. Она ела так аппетитно, что незнающий человек мог бы подумать, будто она ест изысканные деликатесы.

Продавщица сглотнула, молча купила еще одну булочку, ту же самую мясную, и она показалась ей намного вкуснее, чем обычно.

Вечером, подсчитывая выручку, она хлопнула себя по бедру: «Вот же голова совсем не соображает! Обычно я их даже бесплатно не ем, а сегодня еще и деньги потратила! Денег куры не клюют, что ли?!»

Конечно, сейчас она все еще ела с большим аппетитом, не замечая, что ее коллега тоже молча уплетает булочку.

Юй Цинцин, съев три булочки, все еще чувствовала сильный голод. По идее, в прошлой жизни ей этого было бы достаточно. Из-за постоянного недоедания ее желудок сжался, и одной булочки хватало, чтобы наесться, а от трех ее бы уже распирало. Но сейчас это было лишь «заморить червячка», что явно было ненормально.

Она посмотрела на отражение в стекле и смутно увидела в нем себя из прошлой жизни.

В прошлой жизни она, возможно, тихо ушла из мира, упав в переулке. Не выпив супа Мэн По и не перейдя Мост Безысходности, она переродилась в династии Мо и спокойно росла до тринадцати лет. Еще через два года у нее должна была состояться церемония совершеннолетия, и шла подготовка к свадьбе с Дуань Вэем, старшим законным сыном Герцогского дворца.

Издалека она видела Дуань Вэя — прекрасный и утонченный, элегантный и обаятельный. Он был хорош, но ей он не нравился. Ей было все равно, за кого выходить замуж, ей было достаточно иметь семью.

Поэтому единственной ее заботой было хорошо скрывать свой огромный желудок, чтобы не запятнать репутацию княжеского дома.

Она думала, что ей придется скрывать это всю жизнь, или что когда-нибудь она случайно раскроет свой секрет. Но она не ожидала, что всего лишь вздремнув, вернется в современность, и, скорее всего, принесет с собой и огромный желудок.

Вспомнив свой прежний аппетит и снова пошарив в пустых карманах, Юй Цинцин почувствовала себя ужасно обиженной.

С тех пор как она переродилась в княжеском доме, она с детства не знала голода. Сразу после рождения она продемонстрировала поразительный аппетит. По приказу отца ей приготовили десять кормилиц. Преодолев смущение, она пила молоко «тун-тун-тун», одну за другой, и остановилась только выпив молоко десятой кормилицы.

Не то что сейчас: она голодна, а у нее ничего нет. Отца, братьев и матери нет рядом, и они не знают, что она голодна.

Чем больше Юй Цинцин думала об этом, тем обиднее ей становилось. В уголках глаз повисли кристальные слезинки, готовые вот-вот упасть.

Продавщица: — ...Я больше не куплю тебе булочек!

Никогда!

Думая так про себя, она, однако, быстро протянула ей еще одну булочку.

Юй Цинцин снова поблагодарила и принялась есть. Обида ничуть не повлияла на скорость ее поглощения пищи, и ела она очень аппетитно.

— Это последний, — вдруг вспомнила что-то продавщица и сказала: — Если еще не наелась, иди на площадь Тунъюй. Там как раз проходит соревнование по скоростному поеданию. Если будешь немного наглее, сможешь получить булочки бесплатно. Продавщица с сожалением посмотрела на появившееся уведомление о списании средств. Почему она не вспомнила об этом раньше!

Юй Цинцин смущенно улыбнулась ей, запомнила булочную и продавщицу и направилась к площади Тунъюй.

Позади нее смутно слышались досадливые возгласы продавщицы. Мрачное настроение Юй Цинцин немного рассеялось.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Возвращение

Настройки


Сообщение