Глава 2. Часть 2

— Я, простой человек, не понимаю, о чем говорит князь... — голос Цин Шаньхэ немного дрожал.

— Князь, мы здесь, — услышав шум, из комнаты вышла Княгиня. Она держала Тэн Юйцзы за руку и стояла у двери.

Князь Синь широким шагом подошел, взял руку Княгини и сказал:

— Вы натерпелись за эти годы.

— Ничего. Главное, чтобы вы разобрались с остатками прежней династии и теми негодяями в княжеском дворце, — сказала Княгиня.

Князь Синь знал, что она все еще сердится на него.

— Пусть встанут. Князь их напугал.

— Вставай, — сказал Князь Синь Цин Шаньхэ.

Цин Шаньхэ медленно поднял голову, убедился, что обращаются к нему, и только тогда встал.

Князь Синь махнул рукой, и снаружи вошли люди, несущие сундуки.

Солдат объявил:

— Цин Шаньхэ, за спасение Княгини и наследницы, за великую заслугу, особо награждается десятью сундуками золота, серебра и драгоценностей, усадьбой с тремя дворами, двадцатью коробками шелка и тканей, и жалуется титул Ваньху Хоу.

— Примите награду, господин Цин.

Цин Шаньхэ неуверенно взял тонкую бумагу, поклонился в знак благодарности и поблагодарил за милость.

Остальные члены семьи, которые были в доме, по одному вышли и поклонились.

Князь Синь не обратил внимания на то, что они не соблюдали этикет и не вышли сразу.

Он хотел поскорее вернуться с женой и дочерью в княжеский дворец.

— Пошли! — Князь Синь взял Княгиню за руку.

Князь Синь тайком посмотрел на дочь. Тэн Юйцзы была для него родной, но в то же время чужой. И для Тэн Юйцзы было то же самое.

Они разглядывали друг друга краешком глаза, но никто не произнес ни слова.

Когда пришло время уезжать, сердце Тэн Юйцзы скрутилось в узел. Она хотела, чтобы Цин Жун поехала с ней. Она посмотрела на Цин Жун, стоявшую неподалеку, но не знала, как заговорить с этим незнакомым отцом. Так и уехала, ничего не сказав.

Она уловила разочарованное выражение лица Цин Жун. Она знала, что не ответила на один вопрос, и Цин Жун, должно быть, совершенно разочаровалась в ней.

Вскоре после того, как карета отъехала, Тэн Юйцзы снова не смогла сдержать слез. Она боялась, что после ее отъезда Цин Жун больше не захочет ее видеть.

Слуги снаружи кареты, услышав плач наследницы, испугались и удивились.

Они поспешили сообщить Князю и Княгине, что наследница тайком плачет в карете.

Но Княгиня лишь спокойно улыбнулась и сказала: — Ничего.

Князь Синь на самом деле не терпелось узнать свою дочь. Он спросил: — Что случилось с Юйцзы?

— Она растет, Князь, вам не о чем беспокоиться.

Князь Синь уехал, оставив небольшой обоз для семьи Цин, чтобы помочь им с переездом.

Из этого маленького дворика можно было вообще ничего не брать, но эта семья хотела забрать все, поэтому солдатам пришлось повозиться.

Цин Жун не думала об этом. Все ее мысли были заняты Тэн Юйцзы. Она думала, что Тэн Юйцзы любит ее, но ждала и ждала, а Тэн Юйцзы так и не заговорила об этом.

Сегодня, когда приехал Князь Синь, Цин Жун поняла: она — наследница, как она могла обратить на нее внимание?

Можно винить только себя за то, что сама себя обманула, да еще и влюбилась в человека, который намного моложе ее, ждала, пока Тэн Юйцзы вырастет, и потратила свою молодость впустую.

Она переехала с семьей в место, подаренное Князем Синем, на табличке у ворот которого было написано два больших иероглифа: Поместье Цин.

Князь даже приставил к ним слуг.

Несколько человек не могли насладиться этим благом и в тот же день распустили всех слуг. Мамочке этот двор очень понравился, и младшим братьям и сестрам тоже.

Конечно, они стали лучше одеваться, лучше есть, им не нужно было работать, и входя и выходя, они выглядели достойно. Кто бы не знал, что эта семья спасла Княгиню и наследницу?

Только Цин Жун была совсем несчастлива. После отъезда Тэн Юйцзы она каждый день думала об этом человеке.

Больше никто не ходил за ней хвостиком, никто не смеялся вдруг, как плакса.

Цин Шаньхэ устроил всех своих детей в школу.

Но Цин Жун грустила. Однажды она сама убежала обратно в ту маленькую горную деревню.

Войдя в ворота своего старого дома, она села там, где раньше спала Тэн Юйцзы. Сердце Цин Жун болело, и она не могла сдержать две слезинки.

Она вытерла слезы, шмыгнула носом и решила просто забыть об этом, оставить Тэн Юйцзы в воспоминаниях!

Как только она вышла из комнаты, то увидела, что два брата-хулигана из конца деревни, которых никто не любил, роются повсюду в ее доме.

— Что вы делаете! — крикнула она.

Братья сначала испугались, но увидев, что она одна, сказали:

— Все равно вам эти вещи больше не нужны, почему бы нам не взять немного?

— Положите на место! — крикнула Цин Жун.

— Эта девка, я сегодня возьму, и что ты сделаешь?! Ты ничего не сможешь сделать! — крикнул старший брат.

Младший брат вдруг задумал недоброе и сказал: — Мы не только заберем вещи из твоего дома, но и ты станешь женой для нас, братьев.

Сказав это, он подошел, схватил Цин Жун и, не обращая внимания на ее отчаянные попытки вырваться, потащил к выходу.

— Мой отец — Ваньху Хоу! Вы слишком осмелели!

— У тебя силенок многовато, — сказал младший брат. — И что с того, что твой отец Ваньху Хоу? Когда дело будет сделано, ты все равно станешь нашей женой.

Цин Жун отчаянно сопротивлялась, но старший брат схватил ее.

— Я ведь... я ведь собираюсь выйти замуж за наследницу!

— Наследницу? Она уже уехала! И тебя не забрала. О чем ты мечтаешь? Ты ведь тоже деревенщина, не так ли? Что ты еще можешь делать, кроме как выйти замуж за таких, как мы? Все еще мечтаешь выйти замуж за наследницу? Ты хочешь стать княгиней, а я хочу стать наследным принцем!

Братья громко рассмеялись и свернули на узкую тропинку, ведущую к концу деревни.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение