Глава 1. Отборный жених

— Старший Молодой Господин, Господин договорился о вашем браке с мисс из высшего дома богатства Киото, семьи Лю, и послал меня пригласить вас домой для заключения брака! — произнес посланник.

Слова эти прозвучали в роскошном особняке в "Пэнлайском Саду Цветов" — самом престижном районе Чжунхая. Это место, на которое зарились многие влиятельные люди, но каждый раз терпели неудачу.

В гостиной стоял мужчина средних лет в дорогом костюме. Он склонил голову перед молодым человеком.

Мужчина старался дышать как можно тише, боясь вызвать гнев молодого человека, но капли пота все равно непроизвольно стекали по его лбу.

Ся Цзюэ сидел на кожаном диване, потягивая виски. Он равнодушно взглянул на мужчину, затем перевел взгляд на лежащую на столе страшную маску из человеческой кожи и с презрительной усмешкой произнес:

— Договорился о моем браке? Он что, думает, что достоин этого?

Если бы эти слова произнес кто-то другой, мужчина средних лет немедленно показал бы ему, как пишется слово «смерть».

Но поскольку их произнес Ся Цзюэ, мужчина мог только еще ниже склонить голову, не смея возразить.

Ведь он — первый Бог Войны!

И новый глава Храма Небесного Дракона!

Известный как Бог-Правитель!

Опора Срединной Танской Империи, чья слава гремит по всему миру!

Сила, положение, богатство — перед ним все это не более чем бумажные игрушки!

Семья Ся, хоть и богатый клан Киото, все же всего лишь богатый клан. Что им остается делать перед таким человеком, кроме как склонить головы?

— Десять лет назад он выгнал меня из семьи Ся и сделал наследником своего незаконнорожденного сына. С тех пор у меня с семьей Ся нет ничего общего!

Ся Цзюэ небрежно поставил стакан, слегка приподнял брови, и в его глазах сверкнули кровавые искры.

— Возвращайся и скажи ему, чтобы не смел вмешиваться в мои дела. Иначе мой клинок снова отведает крови!

Ледяной убийственный дух мгновенно заполнил комнату. Мужчина средних лет почувствовал, будто его схватили за горло. Не смея больше оставаться ни на секунду, он развернулся и бросился бежать.

Ся Цзюэ не обратил внимания на этот инцидент. Допив виски, он спокойно спросил:

— Где она?

За его спиной внезапно появилась фигура:

— Повелитель, она сейчас в отеле Шератон!

— Отвези меня туда!

Ся Цзюэ бесстрастно надел маску из человеческой кожи. Ее ужасный вид не позволял смотреть прямо. Но это был символ Бога-Правителя!

Ся Цзюэ сел в неприметный снаружи, но роскошный внутри автомобиль. Из кармана он достал маленькую фотографию. На ней была девушка в школьной форме. Несмотря на юность, она выглядела потрясающе.

Глядя на фотографию, Ся Цзюэ вспомнил события десятилетней давности.

Тогда его выгнали из семьи Ся. Без гроша в кармане он скитался по улицам в разгар зимы, под проливным снегом.

Измученный голодом и холодом, он был на грани смерти, когда эта девушка дала ему десять юаней, которые спасли его от голодной смерти.

После этого Ся Цзюэ забрал его учитель. Он появился снова лишь семь лет спустя.

За три года Ся Цзюэ заработал себе устрашающую репутацию на международном поле боя, став первым Богом Войны, внушающим страх всему миру. Более того, он стал главой таинственного Храма Небесного Дракона.

Сейчас, достигнув вершины славы, он решил удалиться от дел.

— Я обещал, что вернусь к тебе. Ты помнишь меня? — Ся Цзюэ погладил фотографию, чувствуя легкое волнение.

Если бы его знакомые увидели это, они бы решили, что у них галлюцинации.

Неужели у первого Бога Войны бывают моменты волнения?

Ха! Вы, должно быть, шутите!

Отель Шератон — единственный шестизвездочный отель в Чжунхае.

Сейчас здесь было очень оживленно. Многие влиятельные люди Чжунхая собрались на банкет, устроенный довольно известной семьей Су, занимающей второе место по влиянию в городе.

Положение семьи Су само по себе не позволяло собрать столько важных персон, но старый господин Су, Су Вэньбин, решил найти мужа для своей внучки Су Ихань, и сегодня здесь должен был состояться свадебный банкет. Это очень заинтересовало всех присутствующих.

Кто такая Су Ихань?

Первая красавица Чжунхая!

Многие талантливые юноши мечтали о ней, но красавица была холодна, как лед, и никто не мог растопить ее сердце.

И вот теперь такая женщина собиралась выйти замуж, да еще и за человека, который перейдет в ее семью. Всем было очень любопытно, кто же этот счастливчик, достойный ее руки?

В номере отеля Су Ихань сидела, погруженная в свои мысли. Ее глаза были покрасневшими.

Позади нее стояла ее мать, Фан Сяоцинь, со слезами на глазах.

— Су Чанмин, Ихань — твоя родная дочь! Ты действительно хочешь выдать ее замуж за человека, которого она даже ни разу не видела?

— Да еще и за какого-то нищего урода с изуродованным лицом!

На обычно бесстрастном лице Су Чанмина мелькнула тень вины. Он опустил голову и беспомощно произнес:

— Это решение отца. Я думаю, что отец, как никак, дедушка Ихань, он же не желает ей зла…

— Хлоп!

Фан Сяоцинь развернулась и влепила ему пощечину, процедив сквозь зубы:

— Су Чанмин, у тебя вместо мозгов что, солома?!

— Все ясно как день! Твой старший брат завидует успехам Ихань и специально надоумил отца выбрать ей такого мужа-калеку.

— Он хочет вывести Ихань из игры, чтобы наша семья больше не претендовала на наследство!

В такой большой семье, как Су, разве могли допустить, чтобы наследницей стала внучка, чей муж — урод?

— Но… но что я могу сделать?! Отец всегда слушает старшего брата. Даже если мы будем протестовать, это ничего не даст! — Су Чанмин тоже был в отчаянии.

Семья Су за десять с лишним лет превратилась из продавцов цемента во второй по влиянию клан Чжунхая. Способности главы семьи, Су Цзяньвэя, не вызывали сомнений.

Но с возрастом он стал сдавать, и постепенно передал управление семейным бизнесом своим детям.

У Су Цзяньвэя было два сына и дочь: старший сын Су Чанцин, дочь Су Чанге.

Су Чанмин был младшим. С детства он был не очень сообразительным, тихим и простодушным. В бизнесе он ничего не смыслил и жил за счет семьи.

В семье к нему относились с пренебрежением.

Но у него родилась очаровательная дочь Су Ихань. В школе она была отличницей, а после окончания университета пришла работать в семейную компанию.

Всего за два года она стала одним из ключевых сотрудников, затмив всех своих сверстников.

Идею с замужеством предложил Су Чанцин. Перед отцом он сказал, что это нужно, чтобы удержать в семье такой талант, как Су Ихань.

На самом же деле он нашел для Су Ихань мужчину с изуродованным лицом и без положения в обществе.

Было совершенно очевидно, что он хотел погубить Су Ихань.

Все понимали это, но что с того?

Для внучки, которая остается работать в семье, чем хуже муж, тем лучше!

— Папа, мама, не ссорьтесь! — Су Ихань вздохнула, проглотив всю горечь, и с притворной легкостью сказала: — Ну и пусть у него изуродованное лицо. Так мне не придется беспокоиться, что он, разбогатев, начнет гулять. Даже заботу сэкономит!

— Дон!

Пробили часы. Су Ихань медленно поднялась, с трудом выдавив из себя грустную улыбку:

— Время пришло. Пойдемте. Не будем заставлять всех ждать.

Дело зашло слишком далеко. Су Ихань понимала, что выбора у нее нет. Этот брак состоится, хочет она того или нет!

В банкетном зале было шумно и многолюдно.

Су Цзяньвэй, сияя от удовольствия, беседовал с влиятельными гостями. Рядом с ним стоял самодовольный Су Чанцин.

— Отец, время пришло. Пора начинать церемонию.

Су Чанцин бросил взгляд на вошедшую в зал Су Ихань. В его глазах мелькнула злоба, но тут же он с притворной радостью пошел ей навстречу, громко рассмеявшись:

— Ихань! Мы все очень рады, что ты решила посвятить свою жизнь семье и не выходить замуж. Но как мы, старшие, можем допустить, чтобы ты осталась одинокой?

— Поэтому, рассмотрев множество кандидатур, мы выбрали для тебя самого подходящего, самого лучшего молодого человека, чтобы ты связала с ним свою судьбу!

— От имени всей семьи я желаю вам счастья и скорейшего появления детей!

Пока он говорил, к ним подошел мужчина, чье лицо, казалось, было изуродовано глубокими шрамами, напоминающими узор, вырезанный ножом. Его вид внушал ужас.

Глядя на него, Су Чанцин усмехнулся про себя.

Ну что, Су Ихань, первая красавица Чжунхая?

Этот урод — твоя идеальная пара!

Выйдешь замуж за этого урода — и можешь забыть о наследстве!

Ха! В следующей жизни!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Отборный жених

Настройки


Сообщение