Глава 2. Хочешь его ударить?

Су Ихань в свадебном платье, глядя на медленно приближающегося мужчину с изуродованным лицом, невольно задрожала.

Это и есть тот, за кого она должна выйти замуж?

Человек, которого она ни разу в жизни не видела?

Почему они, носящие одну и ту же фамилию Су, так жестоки к ней?

Су Ихань подняла взгляд на Су Цзяньвэя, но обнаружила, что дедушка даже не смотрит на нее.

Хотя это и причиняло ей боль, Су Ихань не удивилась. С самого детства в глазах деда она была никем. Единственным смыслом ее существования было приносить семье прибыль.

Даже эта свадьба — всего лишь жестокая шутка, разыгранная ценой ее счастья, чтобы позабавить влиятельных гостей и создать для семьи новые выгодные связи.

Грудь Су Ихань тяжело вздымалась. Негодование, гнев, отчаяние — все эти негативные эмоции переплелись в ней.

Она хотела воспротивиться, но, увидев умоляющий взгляд отца, Су Чанцина, опустила голову, молчаливо принимая свою судьбу.

— Благоприятное время настало! Церемония бракосочетания начинается! Прошу жениха и невесту пройти вперед!

— Хлоп-хлоп-хлоп…

Раздались бурные аплодисменты, словно волны, накатывающие на берег.

Как будто это действительно была свадьба, полная любви и согласия.

Но Су Ихань чувствовала лишь холод. Бурные аплодисменты казались ей бесконечной насмешкой, острыми ножами, вонзающимися в ее сердце.

Когда мужчина с изуродованным лицом взял ее за руку, она невольно вздрогнула, желая отдернуть свою руку.

Но в конце концов она все же позволила ему вести себя к распорядителю церемонии.

— Су Ихань, согласны ли вы взять в мужья этого мужчину и быть с ним в богатстве и бедности, пока смерть не разлучит вас?

— Я… согласна, — произнесла Су Ихань бесцветным голосом. Она была в полном отчаянии.

— Господин Ся Цзюэ, согласны ли…

— Согласен! — не дав распорядителю закончить, перебил его Ся Цзюэ. — В богатстве и бедности, в болезни и здравии, я буду держать ее за руку всю жизнь, пока седина не покроет наши головы, пока смерть не разлучит нас!

Его голос, глубокий, как виолончель, и твердый, как клятва, заставил Су Ихань вздрогнуть.

Что он говорит?

Быть с ней до самой смерти?

Значит ли это, что всю свою жизнь она не сможет избавиться от этого урода?

— Прекрасные слова! «Пока смерть не разлучит нас!» Какая глубокая любовь! Семья Су обрела достойного зятя! Какое счастье!

— А самой счастливой, конечно же, стала Су Ихань, получив такого преданного мужа!

— Да, ей повезло больше всех!

Гости говорили красивые слова, но в их глазах читалось злорадство. Некоторые даже не стеснялись шептаться:

— А Су Ихань-то раньше была такая гордая, на всех смотрела свысока! А теперь получила в мужья урода. Вот повезло!

— Невероятная красавица и невероятный урод — идеальная пара!

— Интересно, сможет ли она спать по ночам, глядя на такое лицо? Наверное, в кошмарах просыпаться будет!

Слушая перешептывания гостей, Су Ихань побледнела. Она дрожала всем телом, ноги подкашивались, и, подвернув ногу на высоком каблуке, она чуть не упала.

— Осторожно! — сильная рука подхватила ее.

Су Ихань с покрасневшими глазами посмотрела на Ся Цзюэ, но увидела лишь глубокий взгляд из-под маски.

Она на мгновение застыла, но быстро пришла в себя, тихо вздохнула и с горькой улыбкой произнесла: — Что ж, теперь, когда все решено, давай будем жить хорошо. Это моя семья виновата перед тобой…

Ся Цзюэ под маской сжал губы.

Он не ответил, лишь молча смотрел на лицо, которое миллионы раз рисовал в своем воображении.

Она все такая же добрая. Хотя именно она стала жертвой этой ситуации, она утешает его.

— На самом деле я… — Ся Цзюэ открыл рот, желая снять маску, раскрыть свою личность, сказать ей, что он — мужчина, которым она может гордиться всю жизнь.

Но его прервал злорадный смех:

— Сестричка, поздравляю тебя с обретением идеального мужа! Вы — идеальная пара! Теперь ты должна хорошо заботиться о своем муже!

— Кстати, ты должна поблагодарить меня. Если бы не мои старания, тебе бы не достался такой замечательный муж!

Су Ихань не нужно было оборачиваться, чтобы понять, кто это говорит.

Су Цзюньхао, сын Су Чанцина, ее двоюродный брат. С самого детства его любимым занятием было издеваться над ней.

Как она и думала, без его участия здесь не обошлось.

Если бы не остатки самообладания, Су Ихань влепила бы ему пощечину.

Сам бы женился на таком «идеальном муже»!

Видя бледное лицо Су Ихань, ее стиснутые зубы и бессилие, Су Цзюньхао еще больше развеселился:

— Что молчишь? Только получила идеального мужа и уже решила сжечь мосты?

— Эх! Если дедушка узнает о твоей неблагодарности, он очень расстроится!

— Интересно, от кого ты унаследовала такую бессердечность? Неужели от своего отца-дурачка?

— Мой отец не дурачок! Он твой старший, прояви к нему уважение! — Су Ихань, стиснув зубы, хотела промолчать, но, когда дело коснулось ее отца, она не выдержала.

Су Цзюньхао приподнял бровь: — Старший? Твой отец, этот глупец, достоин быть моим старшим?

— Все эти годы деньги для семьи зарабатывали мы. По сути, мы кормили вашу семью. Иначе вы бы давно с голоду померли!

— Ты не только не благодарна нам, но еще и мечтаешь о наследстве! Какая наглость!

— Советую тебе жить мирно со своим уродом, родить ребенка и стать домохозяйкой. Не мечтай о том, что тебе не принадлежит, иначе пожалеешь об этом на всю жизнь!

Су Ихань дрожала от гнева. Ногти впивались в ладони, но она не чувствовала боли, только бесконечную ярость.

Но в конце концов она сдержалась.

Она лучше всех знала, что в глазах деда, Су Цзяньвэя, людьми считались только внуки.

Внучки? Всего лишь инструмент для получения выгоды!

Понимая это, Су Ихань не могла сдержать слез, наворачивающихся на глаза.

— Хочешь его ударить? — вдруг хрипло спросил Ся Цзюэ.

— Хочу! — машинально ответила Су Ихань, поглощенная своими горькими мыслями.

— Хлоп!

Раздался громкий звук пощечины. Су Цзюньхао получил сильный удар по лицу.

Все остолбенели.

Су Цзюньхао, получивший пощечину, остолбенел.

Стоявшая рядом Су Ихань остолбенела.

Все гости, наблюдавшие за происходящим, остолбенели.

Этот нищий урод посмел ударить Су Цзюньхао?

Он что, с ума сошел?

Или решил, что ему все равно недолго осталось, и захотел умереть эффектно?

Все смотрели на Ся Цзюэ как на мертвеца.

«Все кончено!» — в голове у Су Ихань крутились только эти два слова.

— Ты… зачем ты это сделал? Ты хоть понимаешь, что подписал себе смертный приговор?!

Зная мстительный характер Су Цзюньхао, Ся Цзюэ точно не доживет до завтра.

— Ты теперь моя жена. Я должен исполнять твои желания, — спокойно ответил Ся Цзюэ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Хочешь его ударить?

Настройки


Сообщение