☆、Поцелуй. Глава 24

Снова наступила короткая пауза, прежде чем она медленно спросила: — Ты ужинал?

Он знал, что Анна хочет его пригласить. Он очень хотел отказаться, но, глядя на тщательно сервированный стол и аппетитные блюда на противне, Тань Айлунь почувствовал, что не может отказать.

Он тяжело вздохнул и сел с одной стороны стола: — Жалко выбрасывать эти блюда.

Как это жалко? Расточительство — одно из лучших занятий для детей из богатых семей. Выбросить эти блюда в мусорное ведро — разве это проблема для Тань Айлуня?

Тань Айлунь добродушно сидел напротив Анны, что ее немного удивило.

Как бы там ни было, она следовала за ним, Юэ Фэем и Ян Жору несколько лет. Когда же они относились к ней как к другу?

Она никогда не ожидала, что они смогут спокойно побыть наедине. Какая редкая возможность?

Подумав, Анна пошла на кухню, открыла бутылку розового вина и налила себе полбокала. Это было словно празднование того, что из-за сорванной встречи Юэ Фэя она по счастливой случайности могла поужинать с Тань Айлунем.

— Тц-тц, ты действительно похожа на коренную жительницу А-Сити, — поддразнил Анну Тань Айлунь, словно пытаясь разрядить обстановку. — Ни при каких обстоятельствах не обделяешь себя: и розе, и часы Картье.

Розовое вино колыхалось в стеклянном бокале. Белые женские часы Картье, купленные Юэ Фэем, на ее запястье отражали нежно-розовый свет. Она с улыбкой пошутила: — Жизнь, конечно, не только розе и бриллианты, но она должна быть такой.

Ее жизнь должна была быть идеальной, но из-за этих людей она перевернулась с ног на голову.

Тогда, хотя она и страдала от переедания и ужасно относилась к себе, у нее был дом и любящий и балующий ее толстый папа.

Если бы ее отец был жив, в ее жизни, возможно, были бы только бесценные драгоценности всех видов и разнообразные ценные ароматные вина.

— Разве это не прямое признание в том, что ты алкоголичка? — Тань Айлунь тоже налил себе немного розового вина. Ни он, ни Юэ Фэй не любили розовое вино. Ему больше нравилось шампанское, а Юэ Фэю — вино.

Розовое вино — женский напиток. А женщины, которые любят выпить, всегда вызывают некое отторжение.

Анна рассмеялась, казалось, находя слова Тань Айлуня совершенно абсурдными: — Разве я сказала, что я алкоголичка?

— Я прямо говорю тебе, что я золотоискательница, — она снова покачала розовым вином в бокале, немного отпила и растянула губы в дьявольской улыбке.

Неизвестно почему, но Тань Айлунь чувствовал, что за внешней циничностью этой улыбки скрывается горечь. В ее глазах было столько беспомощности. Почему эта беспомощность казалась ему знакомой?

Ему казалось, что он видел такую же беспомощность в глазах другого человека.

Анне очень нравилось спокойно беседовать с Тань Айлунем.

Потому что это было особое отношение, которого она никогда раньше не испытывала.

Тогда Тань Айлунь всегда относился к ней равнодушно. Только перед родителями и старшими он делал вид, что здоровается с ней.

А теперь они могли болтать и смеяться. Анна была очень счастлива.

Словно исполнилась ее девичья мечта.

— Фэй сказал, что ты не учишься. Значит, собираешься работать? — Тань Айлунь элегантно резал еду на тарелке, непринужденно заводя разговор.

— Угу, — Анна дожевала еду и с хитрой улыбкой сказала: — Впрочем, наверное, мало какая компания захочет взять меня такую.

Слова Анны рассмешили Тань Айлуня. Он еще не видел девушки, которая так любила бы насмехаться над собой: — Какую тебя? Сейчас большинство компаний предпочитают брать красавиц. Ты не боишься не найти работу.

Анна подумала только об одном: "красивая обертка, а внутри пусто". Хотя в резюме ее нового статуса было указано, что она училась в частной школе в Англии и имела отличные оценки, если бы она действительно пошла работать в какую-нибудь компанию, ее бы обязательно разоблачили.

— Только внешность, красивая, но бесполезная. В конце концов, меня все равно уволят, — Анна безразлично пожала плечами, объясняя Тань Айлуню.

В конце концов, хотя Анна с детства ходила в лучшие школы, из-за отцовской избалованности на нее никогда не оказывали особого давления. Она не была способна к учебе, поэтому ее оценки всегда были ниже среднего.

Теперь, даже если в резюме указано, что она выпускница престижной школы, для нее это бесполезно.

Увидев, что Анна выглядит так, будто ее это не касается, Тань Айлунь стал еще любопытнее: — Тогда что ты собираешься делать сейчас? Неужели она не заплатила залог за квартиру, потому что не могла себе этого позволить?

По выражению лица Тань Айлуня Анна догадалась, о чем он думает. Она рассмеялась, пытаясь оправдаться: — У моей семьи не такие уж плохие условия. Залог в двадцать тысяч юаней мы можем себе позволить. Я переведу деньги через пару дней.

— Хе-хе, ты не хочешь учиться и не работаешь... Анна, у тебя нет никаких мечтаний? — Тань Айлунь явно считал Анну другом и очень интересовался ею.

Она отличалась от большинства юных леди из высшего общества. Она была настоящей и смелой.

Но в то же время она была похожа на коренную жительницу А-Сити, привыкшую к роскошной жизни.

— Я? У меня нет никаких мечтаний, — взгляд Анны потускнел, но она быстро снова приняла кокетливый, улыбающийся вид.

— Опять нечестно! — Тань Айлунь не упустил мимолетное выражение в глазах Анны. Он был ветреным и обаятельным, с детства вращался в женском обществе, и даже после того, как у него появилась Ян Жору, он продолжал привлекать внимание. Он, конечно, знал, что женщины — идеалистки, тем более такая девушка, как Анна, которой еще не исполнилось двадцати.

Анна совершенно не могла отказать Тань Айлуню. Один его взгляд, одно слово могли заставить ее полностью раскрыть свои мечты, но она не могла этого сделать, потому что это могло выдать ее личность.

Но она была такой беспомощной, не желая лгать человеку, в которого была влюблена несколько лет.

— Моя прежняя мечта была жить всю жизнь с любимым человеком во дворце, — Анна залпом выпила розовое вино из бокала и тихо призналась.

Ее самой большой мечтой было, чтобы Тань Айлунь полюбил ее, и тогда они вдвоем жили бы во дворце, построенном ее отцом, и жили бы очень счастливо, очень счастливо.

Тогда она думала, что эта мечта слишком нереалистична. Теперь эта надежда казалась еще более далекой, настолько далекой, что Анна даже не смела о ней думать.

— А сейчас, — глядя на дно бокала, где не осталось ни капли, Анна снова надела свою очаровательную и немного циничную улыбку Анны, — сейчас я просто хочу, чтобы меня каждый день сопровождали хорошее вино и бриллианты.

В одно мгновение Тань Айлунь словно очнулся ото сна, поняв, почему Анна казалась ему такой знакомой.

Оказывается, циничное выражение на лице Анны было очень похоже на его собственное.

Та же очаровательная улыбка, та же беспомощность в глазах, та же легкомысленная манера защищать свою уязвимость.

Тань Айлунь с некоторой болью в сердце смотрел на Анну. Он словно смотрел в зеркало, видя женскую версию себя.

Он не хотел продолжать, не хотел узнавать Анну ближе, поэтому небрежно сменил тему: — Это ты приготовила? Очень вкусно...

Анна, не поднимая головы, ела еду из своей тарелки: — Нет, это доставка. Хотела обмануть Юэ Фэя.

Тань Айлунь рассмеялся. Он же ясно видел, как она доставала блюда из духовки, а в раковине стояла жирная посуда после готовки.

Анна действительно обращалась с ним как с недальновидной обезьяной.

Он не стал разоблачать Анну, просто послушно кивнул и доел еду на тарелке.

То, что сказала Анна, не было совсем ложью. Ужин действительно готовила не она, и она действительно хотела обмануть Юэ Фэя, сказав, что умеет готовить.

Она просто не хотела говорить с Тань Айлунем о Тёте Пань, поэтому соврала на ходу.

После ужина Анна и Тань Айлунь еще немного поболтали. Видя, что время приближается к одиннадцати, и Тётя Пань скоро вернется домой, Анна вежливо намекнула Тань Айлуню, что пора уходить.

Проводив его до прихожей, Анна почему-то почувствовала нежелание расставаться. Она подавила это необъяснимое чувство потери и выдавила улыбку: — Спасибо, что составил мне компанию сегодня вечером.

— Угу, не за что, — при лунном свете лицо Тань Айлуня стало еще красивее, таким же привлекательным, как в те моменты, когда ее сердце трепетало от него. — Сегодня вечером мне было очень приятно.

Его слова заставили сердце Анны снова бешено забиться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение