Глава 8. Посмотрим, какие рожи вы будете корчить!

— Хорошо, это все, что я хотел услышать. Мам, ты тоже слышала? Они не считают нас родственниками. Если они еще раз придут к нам поесть на халяву, не будь с ними вежлива,

— сказал Чэнь Цзин.

— Я запомню, — кивнула Сюй Яньлань.

— Хватит ломать комедию! Ты осмелишься показать эти деньги? — с усмешкой спросила Цзянь Юньчунь, глядя на Чэнь Цзина.

— А почему бы и нет? — Чэнь Цзин запустил руку в сумку и достал пачку денег.

Шлеп!

Он бросил их на стол.

— Сто тысяч юаней, — сказал Чэнь Цзин, обращаясь к Чжан Хунфу. — Пересчитайте.

— Нет уж, офицер Лю здесь, я не возьму эти краденые деньги, — отказался Чжан Хунфу.

В маленьком ресторане «Чэнь Цзи» все взгляды были прикованы к пачке денег, которую достал Чэнь Цзин.

Как и говорил Чэнь Исун, купюры были совершенно новыми!

— Офицер Лю, вы видите? Я же говорил! Деньги новые, одной серии. Посмотрите сами, — сказал Чэнь Исун, гордо подняв голову.

Лю Цишэн взял пачку денег, осмотрел ее и кивнул: — Действительно, новые купюры, одной серии.

Сказав это, он с сомнением посмотрел на Чэнь Цзина.

Неужели этот обычно тихий и спокойный парень действительно украл деньги?

— Теперь улики неопровержимы, — сказал Чэнь Исун.

— Факты налицо, что тут еще скажешь, — добавила Цзянь Юньчунь с сарказмом.

Офицер Лю бросил деньги обратно на стол и строго спросил: — Чэнь Цзин, что ты можешь сказать в свое оправдание?

— Дядя Лю, а что я должен объяснять? — спросил Чэнь Цзин.

— Откуда у тебя эти деньги.

Чэнь Цзин усмехнулся, посмотрел на Цзянь Юньчунь и сказал: — Вообще-то я их занял, но сейчас я скажу, что нашел. Найти деньги — это ведь не преступление, дядя Лю?

— Если ты их нашел, то должен был вернуть владельцу, — ответил полицейский.

— Эм, тогда я оговорился. Я их занял, — улыбнулся Чэнь Цзин.

Лю Цишэн нахмурился: — Не ухмыляйся. Говори правду, откуда у тебя эти деньги?

— Правда занял, дядя Лю. Вы мне не верите? — Чэнь Цзин перестал улыбаться и серьезно спросил.

— Я полицейский, я верю только фактам. Это серьезное дело, прошу тебя ответить честно. — Хотя офицер Лю был хорошо знаком с семьей Чэнь Цзина, в данной ситуации он должен был действовать по закону.

— Я говорю вам честно, я эти деньги занял. Их происхождение законно, — сказал Чэнь Цзин.

— Тогда скажи, кто тебе их одолжил, и я позвоню твоему классному руководителю, чтобы все проверить, — сказал Чэнь Исун.

Чэнь Цзин усмехнулся, посмотрел на Чжан Хунфу и спросил: — Скажите, ваша семья специально нас подставила по приказу Ван Яохуа?

— Что ты несешь?! То, что твой отец сбил человека, — неоспоримый факт! Какую еще чушь ты выдумываешь?! — нетерпеливо сказал Чжан Хунфу.

Затем Чэнь Цзин посмотрел на Чэнь Исуна: — Дядя, вы пришли сюда устраивать нам скандал тоже по приказу Ван Яохуа?

Он задал эти два вопроса, потому что уже проверил их с помощью своей способности видеть вероятность.

Эта способность была похожа на внутренний «Сири».

Стоило ему мысленно задать вопрос этому «Сири», как он тут же получал ответ в виде вероятности.

Он только что задал два вопроса.

Первый: подстава со стороны семьи Чжан Хунфу была организована по приказу Ван Яохуа?

Его способность ответила красными буквами: «[Точность 100%]»!

Второй: сегодняшнее агрессивное поведение Чэнь Исуна было спровоцировано Ван Яохуа?

Ответ снова был: «[Точность 100%]»!

Один из этих ответов Чэнь Цзин ожидал.

Но второй стал для него полной неожиданностью.

Это же его родной дядя!

Мало того, что не помог, так еще и сговорился с посторонними против собственного брата!

— Ты пытаешься сменить тему? Еще и клеветать вздумал?! Мы спрашиваем тебя, откуда у тебя деньги! Если ты сегодня не объяснишься, то пеняй на себя! Тебе уже есть восемнадцать, и ты должен нести уголовную ответственность! — сказал Чэнь Исун.

Чэнь Цзин усмехнулся.

Хотя его способность позволяла ему знать правду, это не могло служить прямым доказательством.

— Чэнь Цзин, я тебя с детства знаю. Если ты не объяснишь, откуда у тебя эти деньги, тебе придется проехать со мной в участок, — сказал офицер Лю.

— Офицер Лю, вы разве не видите? Он просто боится говорить, потому что ему нечего сказать. Он украл эти деньги у нас! Исун уже говорил, что пропавшие сто тысяч были новыми купюрами одной серии. И у него, какое совпадение, тоже сто тысяч новыми купюрами одной серии! Этот мальчишка связался с плохой компанией! Его нужно отправить в изолятор на пару лет, чтобы перевоспитался! Иначе вырастет и станет настоящим преступником! — кричала Цзянь Юньчунь, указывая на Чэнь Цзина.

— Цзянь Юньчунь, закрой свой поганый рот! Что ты несешь?! — Сюй Яньлань, схватив метлу, бросилась на нее.

— Твой сын вор, а мне еще и говорить нельзя?! — парировала Цзянь Юньчунь, уперев руки в бока.

— Мам, не обращай внимания на эту мегеру. У нас в ресторане камеры видеонаблюдения работают постоянно, верно? Эта парочка пришла сюда и обвинила меня в краже, обзывая вором. Я могу подать на них в суд за клевету, верно? — спросил Чэнь Цзин, обращаясь к офицеру Лю.

— Камеры работают, — подтвердила Сюй Яньлань.

— Отлично, — Чэнь Цзин хлопнул в ладоши.

— Ах ты, маленький негодяй! Еще и в суд на меня подать хочешь?! Украл деньги и еще права качаешь?! — возмутился Чэнь Исун.

— Чэнь Исун, ты кого ублюдком назвал?! — Чэнь Цзин, не сдержавшись, схватил со стола чайник и швырнул его на пол рядом с дядей.

Чайник разбился вдребезги.

— Офицер Лю здесь! Ты еще и буянить вздумал?! — кричал Чэнь Исун, чувствуя свою правоту.

— Чэнь Цзин, успокойся! — крикнул офицер Лю.

Чэнь Цзин, сдерживая гнев, рассмеялся: — Хорошо, я дам вам шанс, дядя Лю. Но вы смотрите и слушайте внимательно. Моя мама пригласила вас сюда в качестве свидетеля, так что теперь вы увидите истинное лицо родного брата моего отца.

Сказав это, Чэнь Цзин указал на своего второго дядю, Чэнь Исуна, и спросил: — Вы говорите, что у вас пропали сто тысяч юаней?

— Совершенно верно, — спокойно ответил Чэнь Исун.

— Новые купюры, одной серии, — тут же добавила Цзянь Юньчунь.

— Хорошо, новые, одной серии, я понял. Вы говорите, что пропали ровно сто тысяч, ни больше ни меньше?

— А ты хотел украсть больше? — усмехнулась Цзянь Юньчунь.

— Вы можете назвать номера этих купюр? — спросил Чэнь Цзин.

— Кто будет запоминать номера банкнот?! То, что они новые, одной серии, — этого достаточно, чтобы доказать, что ты вор! Что ты еще выдумываешь?! — Чэнь Исун стукнул по столу.

— Хорошо, хорошо! Говорите, я вор? Утверждаете, что я украл ваши деньги…

Чэнь Цзин, доведенный до предела, с покрасневшими глазами достал из сумки еще несколько пачек денег и швырнул их на стол.

Бам! Бам! Бам!

— Тогда скажите мне, эти деньги я тоже у вас украл?! Новые купюры, одной серии! Смотрите своими собачьими глазами!

На столе лежала гора денег: двести тысяч, триста тысяч, четыреста тысяч… пятьсот тысяч юаней!

— И вы говорите, что у вас были такие деньги, чтобы я их украл?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Посмотрим, какие рожи вы будете корчить!

Настройки


Сообщение