✅ Глава 152 - как насчет чашки горячего чая? (8)

Говард смотрел в окно. Он проснулся после того, как убедился, что карета Гейла покинула особняк. Когда он переживал кризис, люди начали предавать его. В ассоциации старейшин семьи Кенсвей большинство высказалось за то, чтобы он извинился перед императорской семьей.

"Неблагодарные ублюдки! Кто заботился о семье? Я посвятил всю свою жизнь семье и церкви, а они предали меня!"

Говард был в ярости. Даже когда все предали его, только Гейл остался верен до конца. Но даже тогда он не мог рассказать ему о даре Филиппа. Это был секрет, который передавался только главе семьи Кенсвей. Подарок императора Филиппа своему верному слуге Логану Кенсвею тысячу лет назад. С его помощью они смогут выбраться из этого неприятного положения.

Он уничтожит всех, кто предал его, эту высокомерную кронпринцессу, чудовищного принца, деревенщину Маррона и императора, который является главным виновником всего этого! Говард с самого начала имел преимущество. Однако решение далось ему нелегко, хотя он знал, что с его помощью можно полностью переломить ситуацию. Конечно, распустив слухи о кронпринцессе и Империи Чанг, он решил использовать дар Филиппа.

Поэтому он обрадовался, когда услышал, что на торговом корабле вспыхнула эпидемия. Если они воспользуются этим, то им не придется использовать "дар". Но это был худший выбор. Люди обвинили Говарда в том, что он пытался убить невинных моряков. Но в то же время сам Говард винил себя в другом.

"Я был слишком слаб. Я не мог этого сделать".

Из-за своего сострадания как священника он колебался до конца. Вот почему его загнали в угол. После того, как слухи распространились, как было запланировано, или когда император назначил Маррона верховным жрецом, он должен был использовать "это". Говард винил себя за то, что был слишком любезен, открывая при этом тайный ход, спрятанный в его кабинете.

Пройдя через темный и узкий проход, взору предстала небольшая, но элегантно оформленная комната. Особняк Кенсвея был построен тысячу лет назад. Поскольку он имел долгую историю, и некоторые, хотя и очень немногие, знали, что в кабинете есть потайной ход для чрезвычайных ситуаций. Однако о том, что под тайным убежищем скрыто еще одно секретное помещение, знали только главы семьи Кенсвей.

Говард положил кольцо на один из похожих друг на друга кирпичей. Затем пол с тяжелым звуком сдвинулся, и появилась скрытая лестница. Он спустился. В день своего воцарения отец Говарда привел его сюда. И он рассказал ему все тайны семьи Кенсвей и "дар Филиппа". Говард был в ужасе. Он также поклялся не использовать дар. Но не только потому, что он боялся его использовать. Он был уверен в себе. Говард думал, что будет великим первосвященником, который войдет в историю. И ему и в голову не приходило, что он окажется на грани изгнания из семьи. Сожалеть было бесполезно. Говард ступил на лестницу во второй раз с тех пор, как стал священником. Было очень темно. Он сделал шаг, стараясь не наступить на ногу. Свет от маленькой лампы освещал небольшой участок впереди.

В конце длинной лестницы снова появилась стена. Она была такой же, как и тогда. Говард не удивился и вновь сунул кольцо в специальное отверстие в стене. Затем стены медленно раздвинулись, образовав узкое пространство, в котором могли поместиться только два человека. Не было ничего, кроме темноты. Но Говард знал. Дар находился там. Он сглотнул, не имея возможности войти внутрь. Почему он все еще колеблется в этой ситуации! Он упрекнул себя за слабость. Глубоко вздохнув, он, наконец, шагнул в черное пространство. Он снова поставил кольцо в фиксированное положение. Затем стена сдвинулась, и появилось небольшое скрытое пространство. Внутри лежала старая коробка. Это и был "подарок Филиппа".

Говард снова заколебался. Не потому, что он еще не принял решение. Он боялся мрачной темноты, просачивающейся из старой коробки. Если он воспользуется этим, все в столице погибнут. Начнется великая катастрофа.

Как раз в этот момент, он услышал шаги сзади. Говард удивленно оглянулся.

-Кто это?

Кто здесь? Он уверен, что дверь была закрыта каждый раз, когда он входил внутрь. Даже если это злоумышленник, который выбрал его своей мишенью, он не сможет сюда зайти. Единственные люди, которые знали это место, были он и его покойные предшественники. О, был еще один человек. Филипп Герасиллион, первый император Астерийской империи. Говорили, что он придумал секретное устройство для сокрытия подарков. Однако все они были мертвы. Сейчас он единственный, кто знал о "Даре Филиппа" и об этом месте.

-Кто это? Отвечайте! - потребовал Говард, крепко обнимая старую деревянную шкатулку.

Но человек ничего не ответил. Только звук шагов в коридоре становился все ближе. Кто это? Они из семьи Кенсвей? Они пытались сместить его или это наемные убийцы? Это императорская семья? Говард смотрел на того, кто подходил все ближе и ближе, затаив дыхание. В свете лампы отражалось лицо. Это была фигура, которую Говард никак не ожидал увидеть.

-Ричард Кассиль...!

На лице Говарда отразилось изумление. Ричард был преступником, который пытался отравить наследного принца и убить маркиза Вестина, но потерпел неудачу и был объявлен в розыск по всей империи. Ходили слухи, что он, в конце концов, утонул в реке, но разве это не правда?

-Как может ничтожный Рум быть здесь...?!

Ричард рассмеялся вместо ответа.

-Логан испортил своих потомков.

-Что?! Как ты смеешь так говорить?!

Это была опасная ситуация. Говард забыл о страхе и разозлился. Логан был первым лидером семьи Кенсвей и до сих пор был человеком, которого все уважали. Однако этот ничтожный Рум посмел оскорбить его. Несмотря на то, что его презирали как Рума, улыбка Ричарда не сходила с его губ.

-Ты всего лишь ничтожество, жалкий торговец. Не шуми.

Говард был удивлен. Было известно, что Логан Кенсвей происходил из рода священнослужителей, ведущего свое происхождение со времен Зелканской империи. Но это была полная ложь. На самом деле Логан был низкопробным наемником и не имел никакого отношения к церкви. И это был секрет, который знал только лидер Кенсвей.

-Ты, ты... как ты...

Ричард знал секрет Логана Кенсвея, который не знал никто. Он также знал, где спрятан "дар Филиппа". Император Филипп был единственным, кто знал, как попасть сюда без ключа, который есть только у них.

"Не может быть, это император Филипп..."

Это абсурд. Этого не может быть. Как только он попытался выбросить это из головы, Ричард произнес:

-Я здесь, чтобы вернуть дар, который я отдал Логану тысячу лет назад.

***

-Ваше Высочество - наша благодетель.

-Верно. Если бы не вы, все были бы мертвы.

Капитан Барли и команда поблагодарили меня. Все это время их лечили на корабле, но сегодня все они полностью выздоровели. Даже если лечение заключалось в поедании фруктов.

-Матросы будут преданы вам до конца наших жизней.

-Да, мы дадим вам нашу преданность.

Когда Барли сказал это, остальные моряки склонили головы в унисон.

-Я просто сделала то, что должна была сделать. Поднимите головы.

Я поспешно подняла их. Я была горда видеть, что они были полностью здоровы.

-Обязательно готовьте фрукты, когда будете совершать длительное путешествие в будущем. Во фруктах много полезных веществ, поэтому обязательно ешьте их.

-Я буду иметь это в виду.

Сказав это матросам, я покинула гавань.

-Ура, Ваше Высочество!

-Как и ожидалось от благословенной девушки.

-Она та, кого выбрала Богиня. Она обладает силой света, как Его Высочество наследный принц!

-Ваше Высочество!!!

Люди бурно ликовали, когда мы торопились к карете. Первоначально я собиралась объявить о своих способностях после поимки Ричарда. Это было связано с тем, что я не знала, что он задумает. Поэтому я старалась не раскрывать все свои карты. Как только стало известно, что я обладаю силой света, слухи, распространяемые священником, мгновенно прекратились. Кроме того, Ричард, возможно, действительно мертв. Однако выражение лица Блейка было мрачным, даже когда все ликовали. Он такой в последнее время. Я понятия не имела, почему.

-Блейк, мне жаль.

Я извинилась.

-Ты знала, что был неправа?

-Да.

Я кивнула головой.

Я заключила пари со священником, не посоветовавшись с Блейком. Я была уверена, что экипаж не получил Тансинол, но Блейк бы волновался. Я знала, что он не мог спать спокойно, потому что беспокоился обо мне.

-Мне так жаль.

-Впредь так не делай.

-Да, не буду.

Блейк больше не винил меня и широко улыбнулся. Я держала его за руку, и вдруг почувствовала на себе чей-то холодный взгляд. Ричард? Я испугалась и посмотрела в ту сторону, откуда чувствовала взгляд. На секунду мне показалось, что я увидела Ричарда, но когда я присмотрелась, мужчина был совершенно другим.

-Что случилось?

-Нет. Ничего.

Похоже, я ошиблась. Я покачала головой и забралась в карету вместе с Блейком.

Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

✅ Глава 152 - как насчет чашки горячего чая? (8)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение