✅ Глава 151 - как насчет чашки горячего чая? (7)

-Вы принимаете эту сторону, потому что вы такой же демон, как он?

Он назвал меня демоном, даже не заметив этого. Похоже, он не собирался скрывать тот факт, что распустил слух.

-Священник, если вы действительно считаете меня демоном, подай в суд. Ах, конечно, вы знаете, каково наказание, если обвинить невиновного человека в том, что он демон?

-…

В этот момент он замолчал. Видимо, хорошо знал, что я не демон. Они распространяли слухи, чтобы создать благоприятную ситуацию для себя, но не хотели начинать судебное разбирательство.

-Вы угрожаете мне?

-Разве это не вы усомнились в том, что я демон? Я не знаю, почему вы видите в этом угрозу.

-Не меняйте тему! У них Тансинол. Нам нужно немедленно от них избавиться.

-Нет. Я повторяю еще раз, это не Тансинол.

Людей с Тансинолом рвет кровью, их кожа чернеет, ломаются кости. Кровь текла из десен капитана, и его внешний вид изменился, потому что у него выпали зубы. Его кожа также выглядела черной из-за синяков. На первый взгляд, это было похоже на Тансинол, но это была совершенно другая болезнь.

-Тогда что это?! - закричал Говард. Он притворялся уверенным, но на самом деле чувствовал тревогу.

Возможно, они даже не проверили их должным образом. Это похоже на Тансинол, поэтому они использовали это, чтобы создать ложное общественное мнение в своих интересах. Заботиться о моряках они даже не планировали. Поэтому он так нервничал, ведь он мог ошибаться.

-Это цинга.

-Цинга?

В этот момент Говард изменился в лице.

-Я никогда не слышал об этом раньше. Вы просто выдумали это?

-Нет, я читала про это в книге.

Да, я читала это в книге, но в Корее, а не в этом мире. Цинга - это болезнь, от которой страдали европейские моряки в эпоху открытий. Если они заболевали, у них появлялась анемия, синяки, кровоточили десны и выпадали зубы. Гематурия также являлась симптомом цинги. Кроме того, бледная кожа, слезящиеся глаза также были признаками цинги. Это было то же самое, что и симптомы капитана Барли. Других членов экипажа свалила с ног та же болезнь.

-Что это за книга?

-Вы не сможете узнать.

-Вы меня недооцениваете? - Говард был в ярости. Но я бесстрастно улыбнулась.

-О, не поймите меня неправильно.

-А я не так понял?

-Я полиглот. Я могу прочитать все книги в мире.

Когда я сказала это, все зашумели. Говард тоже выглядел удивленным, но он быстро скрыл это.

-Я никогда не слышал об этом раньше. Я уверен, что вы это все выдумали.

Блейк становился все более и более нетерпеливым. Он был готов в любой момент атаковать священника. Но я крепко держала его за руку. Ему незачем было пачкать руки. Я говорила им правду, а ложь обязательно будет раскрыта.

-Если я их вылечу, это все докажет?

-От Тансинола нет лекарства. Они не смогут выздороветь, если попадутся. Никто не может вылечить его уже тысячу лет. Вы даже не знаете этого?

-Знаю. Но экипаж не болен Тансинолом.

-Вы пытаетесь использовать свои демонические силы?

Даже если я вылечу моряков, имел ли он в виду, что меня изгонят? Он разыгрывал грязные трюки.

-Нет, я не буду использовать магию или камень маны.

-Тогда как вы это вылечите?

-Клубникой.

Если симптомы цинги усугублялись, это могло привести к смерти. На самом деле, бесчисленное количество людей погибло из-за этой болезни. Однако, по сравнению с другими тяжелыми симптомами, лечение было простым. Нам даже не нужны лекарства. Все, что нужно делать, - это принимать витамин С. Цинга - это болезнь, вызванная недостатком витамина С. Во время долгого морского путешествия моряки не получали достаточно пищи с витамином С. Поэтому они заболели. Особенно мужчины в Астериийской империи не очень хорошо ели фрукты. Это потому, что существовал миф о том, что употребление фруктов ослабляет энергию, и что мясо - единственная хорошая пища для мужчин. Несмотря на это, они обычно ели немного мяса, но на корабле все было иначе. Продукты, приготовленные для плавания, состояли в основном из сушеного мяса, хлеба и сыра. Фрукты полностью отсутствовали. В оригинальной истории рассказывается о том, как люди с Чанг перешли на "Астерик". Однако никто не жаловался на цингу, несмотря на то, что они пересекли огромный океан. На Чанг сложилась культура питания, где в почете были фрукты и овощи, а не мясо. Когда они уходили в плавание, они готовили еду в основном из фруктов и овощей, поэтому цинга не возникала.

-Клубника? Вы шутите?

-Тогда у вас есть лайм или лимон?

-Что? Почему вы так говорите? Что вы делаете? Вы собираетесь вложить во фрукты какую-то демоническую силу?

Возможно, он решил, что я сочиняю на ходу, поэтому Говард полностью расслабился и разговаривал со мной резко.

-Что бы вы сделали, если бы я действительно излечила их? Смогли ли вы взять на себя ответственность за ваши резкие слова?

-Конечно.

-Вы можете снять с себя полномочия священника?

-Ч-что?

-Почему вы так уверены в себе? Тогда как вы смеете оскорблять меня и императорскую семью?

Когда я так сказала, меня поддержали люди.

-Что, вы солгали?

-Разве это был не Тансинол?

-Ваше Высочество - полиглот. Она знает все.

-Значит, все это ложь?

-Проклятие Богини было снято ею. Она сделала то, что церковь не смогла сделать за тысячу лет, и, конечно, она знает лучше.

От них действительно легко было отмахнуться. В любом случае, когда на них полилась критика, Говард поспешил уладить конфликт.

-Хорошо, я сделаю это. Вместо этого, если это действительно Тансинол, вам придется взять на себя ответственность.

-Что вы хотите?

-Вы сами подадите заявление на судебное разбирательство.

Если после подачи заявления в суд меня признают невиновной, то подавший его должен расстаться с жизнью. Однако, если я подам заявление самостоятельно, я буду нести полную ответственность за результаты. Как только начнется суд, Говард мобилизует все свои силы, чтобы превратить меня в настоящего демона. Он действительно подлый человек. Он хотел, чтобы я рисковала своей жизнью?

-Хорошо, - но я согласилась.

-Ансия!

-Ваше Высочество!

Блейк и рыцари закричали в изумлении. Это было невыгодное положение для меня, поэтому было естественно волноваться. Но я была уверена в себе. Цинга обязательно будет вылечена. И...

-Вы должны быть наказаны за свои грехи после того, как покинете свой пост.

-Давайте поговорим снова после того, как вы излечите Тансинол.

-Это цинга.

Я улыбнулась и попросила его о рукопожатии. Говард высокомерно поднял голову и пожал мне руку.

-Запомните это раз и навсегда.

-Что вы имеете в виду?

-Я - Ансия Раэль Герасиллион. Единственная наследная принцесса Астерийской империи.

Я позволила силе света течь к нему. Неважно, насколько он возвысился благодаря силе своей семьи, он все еще священник. Он знал, что это мана света. Я обладала силой Богини, как и Блейк.

-А, вы…!

Лицо Говарда побледнело, как будто он понял мое намерение. Я расслабленно улыбнулась.

***

-Ты уверен, что им лучше?

Говард был потрясен, услышав отчет Гейла.

-Да, это правда.

-Разве кронпринцесса не использует трюки?!

-Нет, я просто проверил все на всякий случай, это обычные фрукты. Наверное, это действительно болезнь под названием цинга.

Ансия была права. Моряки ели только фрукты, и им становилось лучше. Неужели она действительно полиглот?

-Кроме того, сегодня императорский дворец объявил, что наследная принцесса действительно полиглот и обладает силой света.

-Что?

Значит, он не ошибся насчет маны, которую почувствовал? Это правда, что она обладала силой света? Наследная принцесса смогла снять проклятие принца, обладала силой света и даже владела языками. Они могли думать о ней только как о той, кто действительно был избран Богиней. Если бы императорская семья раскрыла этот факт первым, они могли бы пустить слухи.

Ее сила света была фальшивкой, и можно было бы сказать, что ее языковые способности также были получены через контракт с демонами. Но уже слишком поздно.

Слухи, которые распустил Говард, уже распространились всюду. Им не поверят, если он не исправит положение.

-Что же нам теперь делать?

Он сказал о проклятии Богини, убедил всех, что это Тансинол, и устроил испытание для кронпринцессы, которую выбрала Богиня. Это была его роковая ошибка. Он также обещал оставить свой пост, когда морякам станет лучше. Но до этого его выгонят. Кроме того, многие верующие предали Говарда и раскрыли все факты взяточничества, которые он совершил. Если это было правдой, то семья Кенсвей, а также Говард были обречены. Однако Говард быстро вернул свое самообладание.

-Не волнуйтесь. Еще есть выход.

Семья Кенсвей не только тысячу лет держалась на плаву без каких-либо проблем. Многие люди чувствовали угрозу от их растущего могущества, даже император однажды нацелился на их семью. Однако, несмотря на кризис, семья твердо стояла у власти. Это произошло благодаря одному козырю в рукаве.

"Дар Филиппа".

Пришло время использовать его.

Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

✅ Глава 151 - как насчет чашки горячего чая? (7)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение