Главы 12-16


Глава 12 - беспокойство

 

 

Величественный императорский город с его пурпурными колоннами и золотыми балками, ярко-красными лакированными дверями, глазурованной плиткой, расписными зданиями и резными стропилами чрезвычайно великолепен.

 

В императорском саду стоял элегантный и кроткий мужчина средних лет в ярко-желтом одеянии, который с любящим лицом успокаивал плачущую маленькую девочку, держа ее на руках.

 

После того, как Бай Жоушуан освободилась от своего внутреннего демонического состояния, к ней вернулось некоторое сознание. Она все еще была немного напугана и немного ошеломлена: «Это ты в детстве?»

 

«Да, это я и мой отец», — Сюй Шулоу посмотрела на мужчину с улыбкой. «Когда я была ребенком, он научил меня читать, часто держал меня на коленях и учил меня читать стихи, и даже перевязывал раны кроликам, которых я вырастил собственными руками».

 

Бай Жоушуан была озадачена: «Это твой внутренний демон?»

 

«Не волнуйтесь, просто продолжайте смотреть».

 

У Бай Жоушуана не было иного выбора, кроме как сдержаться и сопровождать Сюй Шулоу, чтобы понаблюдать за историей взросления принцессы. Глядя на эти серебряные экраны, золотые дома, жемчужные дворцы, она почти подумала, что Сюй Шулоу намеренно демонстрирует перед ней свое превосходство.

 

Как и ожидала Бай Жоушуан, Сюй Шулоу действительно была той девушкой, которая выросла в горшке с медом. Родители и братья обожали ее, и никто из окружающих не смел проявить неуважение к законной принцессе. По своему желанию она могла использовать изумрудные перья, жемчуг и деликатесы с нефритовых тарелок.

 

При выборе зятя, известный ученый столицы не хотел быть королевским зятем, но когда он впервые увидел ее на дворцовом банкете, его лицо слегка покраснело.

 

Вероятно, самым большим беспокойством в ее жизни было то, что ее кролик умер от старости, из-за чего она горько плакала.

 

Бай Жоушуан призналась, что ревновала. Кто бы не позавидовал такой жизни?

 

Единственная драгоценность на ладони императора — прекрасная и невинная принцесса. Бай Жоушуан, которая никогда не видела своего биологического отца, почувствовала ревность и зависть, когда увидела, как император балует Сюй Шулоу.

 

Сюй Шулоу посмотрела на императора в ярко-желтом одеянии перед собой, погрузившись в мысли: «Мой отец действительно хороший человек, надежный и преданный. Он обещал моей матери, что они будут вместе всю жизнь, поэтому он никогда не брал наложниц. Он всегда учил меня и моего брата быть честными джентльменами. Он был добросердечным и самым великодушным. Он никогда не бил и не ругал дворцовых служанок. Даже когда его товарищ, выросший с ним, совершил серьезное преступление, он не хотел убивать его».

 

«...» Услышав первые несколько предложений, Бай Жоушуан кивнула. Мужчина перед ней был мягким и добрым, с ученым видом. Он действительно выглядел как джентльмен. Но Бай Жоушуан почувствовала что-то нехорошее в ее последнем предложении.

 

Как и ожидалось, Сюй Шулоу сменила тему и тихо вздохнула: «Жаль, что хороший человек не обязательно может быть хорошим императором».

 

Когда она тихо вздохнула, мирная сцена перед ее глазами мгновенно превратилась в сцену убийства.

 

Это превратилось в хаотичную армию, ворвавшуюся в город, повсюду была кровь и трупы.

 

Бай Жоушуан, казалось, что-то почувствовала и спросила дрожащим голосом: «Старшая сестра, какой принцессой предыдущей династии вы являетесь?»

 

Тон Сюй Шулоу остался неизменным: «Фан И».

 

Бай Жоушуан ахнула: «Ты...» принцесса павшей страны.

Единственная дочь последнего императора предыдущей династии упоминается в исторических книгах кратко и поверхностно.

 

Ходят слухи, что принцесса Фан И необычайно красива и обаятельна, и у нее много поклонников. Позже она исчезла со сменой династий, что добавило немного таинственности в ее жизнь. Интересно, сколько сценариев было написано на ее основе и сколько размышлений о ее дальнейшей жизни.

 

Бай Жоушуан прочитала одну из эротических книг, в которой говорилось, что принцесса Фань И вовсе не пропала, а была заточена в особняке могущественным чиновником новой династии, где она проводила с ним каждую ночь.

 

Теперь, внезапно узнав, что ее старшая сестра на самом деле была главной героиней эротического романа, который она прочитала, Бай Жоушуан испытала смешанные чувства. В один момент она была шокирована, а в другой момент ей это показалось действительно возмутительным. Хочется что-то сказать, но не знаю, с чего начать.

 

Бай Жоушуан, естественно, знала, что Сюй Шулоу была из падшей императорской семьи Сюй, но, видя ее свободный, легкий и терпимый характер, она просто думала, что она была принцессой процветающей эпохи, носящей красивую одежду и едящей вкусную еду, наслаждающейся всем процветанием и ничего не знающей о страданиях мира. К моменту смены династии она уже присоединилась к секте острова Учэнь и вышла за рамки обыденного мира.

 

Бай Жоушуан никогда не думала, что она пережила эту войну.

 

Сюй Шулоу посмотрела в сторону Императорского дворца, словно точно зная, что произойдет дальше.

 

Бай Жоушуан последовала за ней и оглянулась.

 

В императорском дворце, перед главным залом.

 

Император прислушался к лязгу металла вдалеке и прошептал евнухам вокруг себя: «Пусть сдаются. Положение безнадежное. Зачем тратить их жизни?»

 

Евнух вытер слезы, поклонился императору и ушел.

 

Император приказал дворцовым слугам бежать самостоятельно и снова взял Сюй Шулоу за руку: «Отец обеспечил вас деньгами и рабочей силой, идите скорее и живите в достатке».

 

Сюй Шулоу плакала и умоляла его пойти с ними.

 

Император посмотрел на нее с грустью в глазах, что также свидетельствовало о его заботе о ней: «Я потерял страну своих предков. У меня нет лица, чтобы жить в этом мире. Я должен умереть за свою страну».

 

Сюй Шулоу снова посмотрела на мать. Ее всегда мягкая мать решительно покачала головой: «Я хочу сопровождать твоего отца. Мне жаль, Шулоу, твоя мать не сможет сопровождать тебя в будущем».

 

Она снова заплакала и попыталась дернуть брата за руку. Ее брат обнял ее и сказал: «Глупая девчонка, я человек из королевской семьи Сюй. Новый император не отпустит меня. Если ты убежишь сама, у тебя будет больше шансов выжить».

 

«Нет, я этого не хочу!» Изнеженная маленькая принцесса преклонила перед ними колени, но впервые в жизни они все отвергли ее просьбу.

 

Дворцовые служанки, нанятые императором, хотели увести Сюй Шулоу. Императрица всегда казалась спокойной и уравновешенной и улыбнулась, прощаясь с дочерью. Но в этот момент она не выдержала и побежала за ней, крича: «Шулоу, не забудь надеть больше одежды, когда холодно. Не будь так одержима красотой, чтобы отказываться носить теплую одежду, как раньше!»

 

Не забудьте надеть больше одежды, когда холодно... Трудно представить, что это были последние слова, которые императрица-мать сказала принцессе. В тот момент она была просто обычной матерью, увещевающей свою дочь, которая собиралась покинуть ее навсегда.

 

После этого родители и брат Сюй Шулоу покончили жизнь самоубийством в зале Ханьюань.

 

Бай Жоушуан наблюдала, как дворцовые служанки насильно утаскивали Сюй Шулоу, слышал ее душераздирающие крики и видела, как великолепная нефритовая шпилька для волос на ее голове упала на землю и разбилась на куски, пока она боролась. Она испытывала смешанные чувства.

 

Напротив, Сюй Шулоу, наблюдавшая за происходящим со стороны, б5ыл очень спокойна. Она взяла руку Бай Жоушуана, прошла сквозь хаотичную армию, ступила по крови и покинула императорский город.

 

Бай Жоушуан не могла не остановиться и не оглянуться на юную Сюй Шулоу. Горе и ненависть в глазах девочки напугали ее.

 

У двух Сюй Шулоу были совершенно разные выражения лиц, из-за чего она ощутила странное чувство оторванности от реальности.

 

Она не могла себе представить, как невинная и наивная маленькая принцесса, которая хотела, чтобы ее все баловали и защищали, за столь долгое время превратилась в заботливую, внимательную и чуткую старшую сестру перед ней.

 

Сюй Шулоу ничего не сказала, поэтому Бай Жоушуан просто молча наблюдала вместе с ней. Она наблюдал, как новый император, которого Сюй Шулоу когда-то ласково называла «дядюшкой Сяо», взошел на трон и изменил название страны на «Сяо». Она также наблюдала, как выдающийся ученый, влюбившийся в Сюй Шулоу с первого взгляда, стал чиновником новой династии.

 

Бай Жоушуан не знала, влюбилась ли маленькая принцесса когда-нибудь в этого красивого молодого человека. Если нет, то это, вероятно, единственное утешение в данной ситуации.

 

Все это было настолько трагично, что Бай Жоушуан на время забыла о своей ненависти и сосредоточилась на защите Сюй Шулоу.

 

«Тебе... это не ненавистно?»

 

«Как я могу их не ненавидеть?» Сюй Шулоу посмотрела на ученого номер один. «Когда я ненавидела их больше всего, мне хотелось убить их одного за другим и содрать с них кожу живьем».

 

«Тогда почему на старшую сестру не действует волшебное зеркало?» Вновь став свидетелем разрушения страны и семьи, Бай Жоушуан не понимала, как она могла оставаться такой спокойной.

 

«Я входила в Зеркало Демона Сердца не раз», — объяснила Сюй Шулоу. «Каждый раз, когда открывалось Тайное Царство Юанькун, я заходила туда только для того, чтобы увидеть своих родителей и брата. Я боялась, что однажды забуду, как они выглядят, и еще больше я боялась, что однажды забуду, как выглядят мои враги».

 

«Как, черт возьми, ты удержалась от желания размахивать мечом в этой иллюзии?» Бай Жоушуан, очевидно, нашла ключ к Зеркалу Демона Сердца. Она не могла не атаковать три раза в иллюзии, из-за чего слилась с собой в иллюзии и почти потерялась.

 

Сюй Шулоу простонала: «Причины довольно сложны».

 

Бай Жоушуан подумала, что у старшей сестры есть какие-то секретные приемы для совершенствования своего разума, а может быть, и горькие слезы самоборства, поэтому она собиралась внимательно послушать, но услышала, как Сюй Шулоу спокойно сказала: «Сначала я хотела убить их в реальности, поэтому я пока сдерживалась в Зеркале Демона Сердца».

 

«…»
__

 


Глава 13 - предыдущая ненависть

 

 

«...потом, потом», — заикаясь, спросила Бай Жоушуан, «что случилось потом? Ты убила их?» «

 

Нет», — Сюй Шулоу посмотрела на нее, «если бы его убили, ты бы наверняка об этом услышала».

 

"Почему нет?"

 

Сюй Шулоу улыбнулась: «Давай поговорим об этом, в другом месте».

 

"Хорошо."

 

Сюй Шулоу взмахнула рукой, и императорский город перед ними исчез, сменившись сценой в борделе, куда вошла Бай Жоушуан.

 

Эта сцена осталась в тот момент, когда она и Бессмертный Мастер Чанъюй ушли.

 

«Я хочу взглянуть еще раз». Тихо сказала Бай Жоушуан.

 

Сюй Шулоу не спросила ее, что она хочет увидеть, а просто молча осталась рядом.

 

Бай Жоушуан направилась к заднему двору с привычным видом: «Я хочу увидеть ревнивое лицо сестры Лань после того, как Учитель забрал меня».

 

Сцена перед ее глазами ожила.

 

Под лунным светом сестра Лань опустилась на колени, глядя в ту сторону, куда они улетали, и буквально заплакала: «Мне жаль тебя, Шуанъэр, я надеюсь, ты сможешь стать бессмертной и жить спокойной и безопасной жизнью, не испытывая страданий этого мира».

 

Бай Жоушуан была переполнена гневом, как будто он внезапно захлестнул ее, она не могла его выразить или остановить, она могла только тупо стоять там.

 

Сюй Шулоу подошла к ней и вздохнула: «Человеческая природа сложна».

 

Бай Жоушуан не хотела на нее смотреть. Старшая сестра перед ней была великой святой, которая смогла отпустить ненависть к разрушению своей страны и гибели своей семьи. Бай Жоушуан саркастически подумала, что сейчас ей, вероятно, больше всего не нужно, чтобы кто-то убедил ее отпустить.

 

Она прикусила губу: «Учитывая твой характер, ты должна надеяться, что я прощу ее».

 

«Конечно, нет. То, что она сделала с тобой, действительно слишком», — покачала головой Сюй Шулоу. «Поскольку я не испытала того, что испытала ты, я не имею права быть милостивой к другим».

 

«Это хорошо», — вздохнула Бай Жоушуан. «Я действительно боюсь, что ты убедишь меня, сказав, что если ты сможешь отпустить такую сильную ненависть, то нет ничего, что я не смогу сделать».

 

«Моя ненависть — это моя ненависть, твоя ненависть — это твоя ненависть, кто сказал, что моя ненависть должна быть тяжелее твоей ненависти?» Сюй Шулоу моргнула: «Неужели я выгляжу такой самодовольным?»

 

Бай Жоушуан была необъяснимо утешена словами Сюй Шулоу. Она долго стояла там, прежде чем снова вздохнуть: «За исключением тех воспоминаний, которые действительно произошли, все ли в зеркале реально или это иллюзия?»

 

«Я тоже не знаю», — покачала головой Сюй Шулоу. «Если вы хотите верить, что это правда, это правда. Если вы хотите, чтобы это было ложью, это ложь».

 

Бай Жоушуан задумалась на некоторое время: «Тогда могу ли я поверить, что слезы сестры Лань настоящие, а жестокость моей матери — ложная?»

 

Сюй Шулоу улыбнулась и коснулась ее волос: «Конечно».

 

Бай Жоушуан подняла лицо, словно боялась, что из глаз польются слезы. Наступила ночь, и все, что она видела, — это бесконечное звездное небо.

 

«Оказывается, лунный свет в ту ночь был таким красивым».

 

Звездное небо перед ее глазами вспыхнуло белым светом, и все картины снова разбились вдребезги. Осколки унесло ветром, а Бай Жоушуан также выбросило из водного зеркала.

 

Первое, что она сделала, — отправилась на поиски Сюй Шулоу. Обернувшись, она увидела, что ее старшая сестра улыбается ей сзади, и только тогда она почувствовала облегчение.

 

Как раз в этот момент неподалеку раздался мужской голос: «Младшая сестра Бай! Ты тоже здесь?»

 

Они посмотрели в сторону голоса и увидели группу людей из секты Линсяо, летящих на вершину горы на своих мечах.

 

У Бай Жоушуан было много загадок, на которые Сюй Шулоу должна была дать ответ, и когда она увидела Лу Бэйчэня в этот момент, то на самом деле почувствовала, что он немного портит ей настроение.

 

Лу Бэйчэнь подлетел прямо к Бай Жоушуану и грациозно спрыгнул с летящего меча. Увидев ее ясно, он слегка вздрогнул и с беспокойством спросил: «Младшая сестра Бай, вы плачете?»

 

Бай Жоушуан неосознанно коснулась своего лица. Она пролила слишком много слез в этой иллюзии, и ее глаза все еще были красными и опухшими.

 

Лу Бэйчэнь уже посмотрел на Сюй Шулоу: «Неужели кто-то издевался над тобой, пока меня не было?»

 

Сяо Я последовала за Лу Бэйчэнем и тоже ступила на скалу, но не сделал шаг вперед. Она смотрела на Сюй Шулоу издалека, явно остерегаясь ее.

 

Бай Жйоушуан быстро покачала головой: «Нет, я случайно упала в Зеркало Сердечного Демона, и старшая сестра пошла спасать меня».

 

Лу Бэйчэнь понял это недоразумение, и выражение его лица слегка смягчилось. Но Сяо Я позади него изменила выражение лица и положила правую руку на оружие на поясе: «Сюй Шулоу, ты вошла в Зеркало Демона Сердца?»

 

Даже Лу Бэйчэнь был ошеломлен: «Младшая сестра Сяо, что ты делаешь?»

 

«Старший брат Лу, ты прекрасно знаешь, что такое Зеркало Демона Сердца, и ты также должен знать отношения между ней и мной», — холодно фыркнула Сяо Я. «Кем еще может быть внутренний демон Сюй Шулоу, кроме разрушения ее семьи в то время? Она только что вышла из водного зеркала, и ее разум нестабилен. Что, по-твоему, она сделает со мной, когда увидит меня?»

 

Сюй Шулоу. Сяо Я молча повторяла имя в своем сердце. Когда ее отец и мать отправили ее в мир бессмертных, они напомнили ей, что в мире совершенствования есть люди из королевской семьи предыдущей династии, и попросили ее быть осторожной.

 

Именно дед Сяо Я уничтожил королевскую семью Сюй. Неужели Сюй Шулоу, как законная принцесса, которая была свидетельницей всего произошедшего, действительно не питает ненависти в своем сердце и не собирается отомстить ей?

 

Сяо Я верила, что если бы они оказались на месте друг друга, она бы обязательно нашла способ отомстить. Поступив в секту Линсяо, она чуть не потеряла цвет лица, услышав о помолвке старшего брата и Сюй Шулоу. Позже она поняла, что Лу Бэйчэнь все время откладывал и, казалось, не имел никакого намерения вступать в этот брак. Только тогда она почувствовала облегчение и продолжила практиковать в секте Линсяо.

 

Прежде чем Сюй Шулоу успела открыть рот, Бай Жоушуан не удержалась и посетовала: «Моя старшая сестра ничего тебе не сделала, но ты проявила агрессию, верно?»

 

Лу Бэйчэнь с удивлением посмотрел на Бай Жоушуана. Она всегда была с ним нежна и очаровательна. Она заметила его удивление и стиснула зубы, но отступать не хотела. Для такого доброго человека, как старшая сестра, нормально быть добрее к людям в секте, но она не может позволить себе подвергаться издевательствам со стороны посторонних.

 

Сяо Я взглянула на нее и даже не потрудилась ответить, в ее взгляде звучало явное презрение.

 

Остров Учен и другие заметили здесь конфликт. Большинство из них защищали свой народ. Когда они увидели, что кто-то обнажает мечи против Сюй Шулоу, они подбежали, не спрашивая почему и не разбирая, где добро, а где зло, и немедленно выхватили оружие, чтобы напасть на обидчиков старшей сестры.

 

Увидев это, Сяо Я усмехнулась: «Неважно, насколько ты силен, Сюй Шулоу, сможешь ли ты победить сотню заклинателей моей секты Линсяо всего лишь с несколькими людьми?»

 

Лу Бэйчэнь нахмурился: «Мои младшие братья и сестры, пожалуйста, дайте мне, Лу Бэйчэню, немного лица. Не будьте импульсивными. Давайте поговорим об этом по-хорошему».

 

Сяо Я пристально следила за каждым движением Сюй Шулоу: «Старший брат, мне бесполезно давать тебе лицо в одиночку. Все зависит от того, захочет ли твоя невеста дать его тебе».

 

Вероятно, она бы ему этого не дала. Лу Бэйчэнь прочистил горло, встал между ними и попытался убедить Сюй Шулоу поставить на первое место общую ситуацию. Было неразумно начинать конфликт в тайной сфере.

 

«Мисс Сяо». Сюй Шулоу уже замахала рукавами, чтобы отмахнуться от Лу Бэйчэня, подошла и протянула Сяо Я носовой платок.

 

"Что это?" Сяо Я не подняла руку, чтобы взять ее, но внимательно посмотрела вниз. На платке была изображена знакомая дворцовая печать. «Что-то из королевской семьи Сяо? Где ты это взял?!»

 

«Я отправился во дворец Сяо несколько десятилетий назад, — откровенно сказал Сюй Шулоу. — Я отправилась убивать людей».

 

Сюй Шулоу не лгала. Тогда она планировала вырезать всех во дворце и убить их всех.

 

Лицо Сяо Я резко изменилось: «Ты...»

 

Сюй Шулоу небрежно поставил звуконепроницаемую перегородку, чтобы другие не услышали разговор между ним и Сяо Я, а затем продолжила: «В то время я приземлилась во дворце, прямо перед шестилетней девочкой. Она, вероятно, подумала, что я какая-то фея, и не заметила убийственной ауры на мне. Вместо этого она спросила меня: «Сестра-фея, могу ли я загадать желание?»

 

Сяо Я внезапно замолчала.

 

«Она сказала, что ее королевский дедушка не спал всю ночь из-за государственных дел и кашлял кровью. Она спросила меня, могу ли я благословить ее королевского дедушку, чтобы он был здоров и в безопасности».

 

«...»

 

«Я спросил ее, как ты думаешь, почему твой королевский дед хотел поднять мятеж?» Сюй Шулоу медленно произнесла: «Твой дедушка... Сяо Цзюньчэн был генералом, которому больше всего доверял мой отец, и они также были друзьями в личной жизни. Каждый раз, когда я видела твоего дедушку, я называла его дядей Сяо. У тебя также была тетя, которая была моим партнером по учебе, и я не могла понять, почему он так делал. Вот почему я задала этот вопрос».

 

«...»

 

«Ты еще помнишь, что она ответила?»

 

Сяо Я продолжила в изумлении: «Девушка гордо ответила, потому что последний император предыдущей династии был тираном, а царственный дед обладал способностью сделать так, чтобы люди мира жили лучше. Трон должен занять способный».

 

Это были слова королевского деда. Чтобы угодить ему, Сяо Я помнила их с тех пор, как была ребенком.

 

Сюй Шулоу кивнула: «Затем она протянула мне платок и попросила вытереть слезы. Я сказала, что не плачу, а она сказала... но ты выглядишь так, будто сейчас заплачешь».

 

«...»

 

«Вот откуда взялся этот платок». Сюй Шулоу снова передал платок.

 

Это была первая встреча Сяо Я и Сюй Шулоу.

 

«...» Сяо Я взяла платок, испытывая смешанные чувства. В конце концов, в то время она была еще молода и быстро забыла об опыте «видения феи». Теперь, когда человек передо мной напомнил ей о прошлом, она понял, что «сестра-фея», которую она встретила в детстве, была Сюй Шулоу, и что шестилетняя она, возможно, побывала у врат ада.

 

"Почему?"

 

Почему ты этого не сделал?

 

«Мой отец был так добр ко мне, я должна отомстить за него, но...» Сюй Шулоу покачала головой: «Он хороший отец для меня, хороший муж для моей матери и хороший друг для всех окружающих. Мой отец такой хороший человек, как я могу избавиться от этой ненависти? Но... для людей мира он не хороший император».

 

«...»

 

«А твой дед был коварен и хитер. Он обманул моего отца под именем друзей. Он был самым кровожадным. Когда две армии столкнулись друг с другом, мою спутницу вытолкнули на передовую. Сяо Цзюньчэн пустил стрелу в свою дочь, не сказав ни слова, но расстояние было слишком большим, а цель слабой, поэтому он отрубил ей только половину уха», — горько улыбнулась Сюй Шулоу, — «но он мудрый монарх в глазах народа. Если я убью его, мне будет жаль людей мира».

 

«...» Сяо Я знала об этом прошлом. Позже, перед падением дворца, последний император предыдущей династии понял, что игра окончена, но в конце концов он отпустил спутницу семьи Сяо и позволил ей сбежать.

 

В глубине души Сяо Я всегда презирала доброту последнего императора предыдущей династии. Как император может прочно сидеть на троне, не проявляя при этом немного безжалостности? Но когда эти слова вырвались из уст Сюй Шулоу, она необъяснимо почувствовала немного жалости.

 

«Когда я ненавидела это больше всего, я также думала, какое отношение ко мне имеют люди мира? Они решили сдаться новой династии, и они все равно заслуживают смерти», — вздохнула Сюй Шулоу. «Но в конце концов я не смогла этого сделать».

 

В тот день она покинула дворец в растерянности. Шел сильный дождь. Сюй Шулоу не использовала свою духовную силу. Она просто шла под проливным дождем. Прохожие держали зонтики и провожали ее.

 

«...»

 

«Я объездил весь мир и спрашивал многих людей. После того, как Сяо Цзюньчэн взошел на престол, он навел порядок в бюрократии и снизил налоги. Большинство людей хвалили его», — вздохнули Сюй Шулоу, — «я могу признать только один факт: хороший император — это тот, кто может заставить людей жить хорошей жизнью. Это не имеет ничего общего с его темпераментом. Что правильно, а что нет, должны судить люди, и только люди могут судить. Я некомпетентна. Как бы я его ни ненавидела, это бесполезно».

 

Сяо Я потеряла дар речи.

 

Сюй Шулоу посмотрела вдаль с выражением ностальгии и одиночества в глазах: «На самом деле не было такого понятия, как разрушение страны и крушение семьи. Страна не была разрушена, она просто сменила название, и только моя королевская семья Сюй была уничтожена».

 

«...»

 

«Я провёла в мире смертных десятки лет и большую часть времени жила как обычный человек», — самоуничижительно улыбнулась Сюй Шулоу. «Я сказала себе, что когда семья Сяо породит тирана, я немедленно отомщу. Но...»

 

«...» Но все они знали, что Сюй Шулоу, скорее всего, никогда не отомстит.

 

Всего в нескольких словах Сяо Я услышала ненависть, беспомощность и, в конечном итоге, облегчение принцессы павшей страны.

 

Сюй Шулоу успокоилась и повернулась, чтобы посмотреть на нее: «Госпожа Сяо, я говорю это, чтобы успокоить вас, и вам не нужно быть настороже по отношению ко мне. Поскольку я ничего не сделала вам тогда, я не сделаю этого с вами и сейчас».

 

Поскольку она так ясно это видела, Сяо Я нечего было сказать, и она могла только сухо кивнуть: «Я тебе верю».

 

Остальные не слышали звука, но, судя по выражениям лиц и действиям этих двоих, они догадались, что пока те не смогут сражаться.

 

Лу Бэйчэнь вздохнул с облегчением и больше не осмеливался приглашать людей с острова Учэнь присоединиться к своей команде. Выразив свою обеспокоенность состоянием Бай Жоушуан, он повел группу прямо к цели, которую они искали.

 

Бай Жоушуан наконец избавилась от Лу Бэйчэня и отправилась на поиски своей старшей сестры.

 

Но она увидел Сюй Шулоу с подветренной стороны пещеры, которая в изумлении смотрела на глиняный кувшин.

 

Бай Жоушуан осторожно подошла: «Старшая сестра, что вы делаете?»

 

Сюй Шулоу держала веер в руке и раздувала огонь в маленькой печи под глиняным кувшином: «Ты испугался в Зеркале Демона Сердца. Я приготовлю для тебя успокаивающий разум суп».

 

Глаза Бай Жоушуан покраснели, и она плачущим голосом позвала «Старшую сестру».

 

Сюй Шулоу посмотрела на нее с улыбкой: «Не плачь, не волнуйся, это не будет трудно».
__

 

Глава 14 - лекарство не горькое

 

Лекарство горькое? Или люди не страдают?

 

Бай Жоушуан обняла Сюй Шулоу с красными глазами, а та обняла ее в ответ: «Не бойся».

 

Чем нежнее она была, тем больше ей хотелось плакать.

 

Бай Жоушуан хотела сказать, что она не боится, а скорее беспокоится о ней. Она хотела спросить, не раздражала ли Сяо Я ее.

 

Но в конце концов она этого не сказала, а лишь решительно кивнула: «Ну, мне не страшно, ведь здесь моя старшая сестра».

 

Сюй Шулоу улыбнулась и с серьезным видом продолжила кипятить лекарство. Бай Жоушуан тихонько следовала за ней.

 

«Оказывается, на свете действительно есть такие добрые люди», — подумала Бай Жоушуан. Она только что заново пережила все произошедшее и в конце концов вспомнила, что ей нужно лично приготовить тарелку успокаивающего супа для своей младшей сестры.

 

«Готово». Сюй Шулоу не знала, о чем думает ее младшая сестра. Она использовала свою духовную силу, чтобы охладить глиняный кувшин, затем протянула руку и достала из своего браслета Цянькунь фарфоровую чашу, вылилось в нее лекарство и передала Бай Жоушуану.

 

Бай Жоушуан подняла голову и без колебаний выпила чашу с лекарством.

 

Сюй Шулоу засунула дала ей цукат: «Ты такая хорошая».

 

«Это лекарство... совсем не горькое», — Бай Жоушуан посмотрела на нее, полная вопросов. После долгих раздумий она в конце концов задала только один вопрос: «Старшая сестра, вы потом ходили к молодому человеку из иллюзии?»

 

«Великий ученый», — Сюй Шулоу слегка улыбнулась, услышав вопрос Бай Жоушуана, — «позже я пошла к нему. В то время его волосы и борода были полностью белыми. Он сказал, что ему жаль меня, но он жил достойно людей в своей жизни».

 

«Это... всё?»

 

«Достаточно». Сюй Шулоу ополоснула глиняный кувшин и убрала его.

 

Достаточно... Бай Жоушуан изначально хотела спросить, были ли вы когда-нибудь тронуты, но в итоге проглотил вопрос обратно.

 

Какая разница, любила ты или нет? Прошло сто лет, он прожил свою жизнь без сожалений, а она прожила свободную и яркую жизнь.

 

Даже если у них действительно была любовь, она никогда не занимала слишком много места в их жизни и никогда не была самым важным в их жизни.

 

Бай Жоушуан внезапно почувствовала облегчение. Она знала, что они с старшей сестрой, скорее всего, никогда больше не расскажут друг другу о том, что они слышали и видели во внутреннем мире демонов друг друга.

 

Сюй Шулоу достала из браслета Цянькунь кресло и сказала: «Ты всю ночь ворочалась в Зеркале Демона Сердца, сначала отдохни».

 

Что именно находится в этом вашем браслете Цянькунь? Бай Жоушуан рассмеялась и легла, как ей было сказано, наблюдая, как Сюй Шулоу достает еще одно толстое одеяло и накрывает ее.

 

Не забывайте надевать больше одежды, когда холодно.

 

Это были последние слова, которые королева Сюй оставила своей дочери, и Сюй Шулоу, очевидно, очень хорошо их помнила. Благодаря своему уровню развития она больше не боится холода, но все равно носит эти вещи с собой, готовая в любой момент помочь другим согреться.

 

У Бай Жоушуан на душе стало кисло и мягко. В этот момент она, казалось, забыла всю ненависть и обиду прошлого. Она была свободна от тревог и страхов. Она почувствовала, как ветер дует над вершиной горы, послушала стрекотание насекомых, почувствовала аромат зеленой травы в воздухе и медленно уснула.

 

...

 

Проснувшись, Бай Жоушуан обнаружила, что несколько ее старших братьев и сестер сидят на корточках у небольшого пруда на вершине горы и ловят рыбу. Еще до того, как они поймали рыбу, они уже думали, что приготовить: рыбу на гриле или рыбный суп.

 

Увидев ее, никто не пожаловался, что она тратит время, а просто пригласил ее поужинать позже.

 

Сюй Шулоу поставила плиту неподалёку, Бай Жоушуан подошла посмотреть: «Старшая сестра, ты даже принесла лук, имбирь и чеснок?» «

 

«Лучше быть готовым». Сюй Шулоу сказала, глядя на группу ребят, которые ловили рыбу: «Я расставила чашки и тарелки, вы поймали рыбу?»

 

«Нет, Пятый Брат спрыгнул и поймал его!» Цзи Ци⁶ доложил им в режиме реального времени: «Он поймал краба размером с умывальник!»

 

Размером с раковину? Бай Жоушуан с любопытством подошла посмотреть на достижения пятого старшего брата: «Вот такие большие крабы. Я сделаю чучело краба для своих старших братьев и сестер».

 

Все лихорадочно закивали, а Цзи Ци⁶ был очень счастлив: «Если бы младшей сестры не было, мы бы просто поджарили их на гриле. Это была бы пустая трата ингредиентов».

 

Цзян Янь⁵ вытащил еще две крупные рыбы. Все с нетерпением посмотрели на младшую сестру, но Бай Жоушуан взглянула на Сюй Шулоу: «Старшая сестра, как ты любишь готовить эту рыбу?»

 

Сюй Шулоу рассмеялась: «Мы только что открыли для себя грибы мацутакэ, так что давайте приготовим рыбный суп из грибов мацутакэ».

 

"Без проблем!" Бай Жоушуан начала обрабатывать продукты, а Сюй Шулоу в нужный момент подала ей бритву.

 

Так как краб был немного великоват, она разрезала его на две части и приготовила двумя разными способами: фаршированный краб и жареный на сковороде краб.

 

Она нарезала одну рыбу тонкими ломтиками и приготовила блюдо из свежего мясного фарша, добавив к нему кисло-сладкую рыбу и рыбный суп мацутакэ.

 

Бай Жоушуан хотела накормить свою старшую сестру более сытно, поэтому она приготовила для нее четыре блюда и суп на.

 

Рыба в этом холодном пруду была на вкус необычайно пресной, немного похожей на селедку в человеческом мире, но без большого количества рыбьих костей. Все съели его с удовольствием.

 

«Состояние души младшей сестры улучшилось?» Во время ужина Цзян Янь и другие были очень рады за нее: «Похоже, Зеркало Демона Сердца действительно эффективно».

 

Бай Жоушуан покачала головой: «Это не заслуга Зеркала Сердечного Демона».

 

«Тогда что же это?»

 

Бай Жоушуан посмотрела на Сюй Шулоу и тихо сказала: «Это старшая сестра».

 

Услышав это, Сюй Шулоу подняла глаза и улыбнулась ей, несмотря на огромную крабовую ногу во рту.

 

Бай Жоушуан закрыла лицо, не в силах смотреть на это.

 

После еды все приготовились снова отправиться в путь.

 

Ввиду двух приключений Бай Жоушуан все стали уделять ей особое внимание, и ее уже собирались привязать к старшей сестре.

 

Бай Жоушуан также хотела обвязать себя веревкой вокруг талии старшей сестры, но эта просьба звучала слишком неловко, и она постеснялась попросить.

 

К счастью, на этот раз в беде оказалась не она. Группа услышала крик о помощи издалека, и голос был настолько пронзительным, что Бай Жоушуан вздрогнула.

 

Когда Сюй Шулоу предложила пойти и посмотреть, Бай Жоушуан ничуть не удивилась и даже почувствовала, что «все как и ожидалось».

 

Вскоре после этого группа подлетела поближе, следуя за звуком, и с удивлением увидела крокодила, преследующего и кусающего женщину-практика. Крокодил был огромным, примерно длиной с трех человек. Магическая сила женщины-практика, очевидно, была на исходе, и она изо всех сил пыталась с этим справиться.

 

Сюй Шулоу приказала своим младшим братьям и сестрам держаться подальше, а сама подлетела вперед и с силой надавила на верхнюю и нижнюю челюсти крокодила, так что он не мог открыть пасть. Его огромное тело продолжало бороться и извиваться, но оно не могло вырваться на свободу.

 

Нажимая на нее, Сюй Шулоу все еще находил в себе силы позаботиться о женщине-практикующей: «Девочка, ты ранена?»

 

Слегка обаятельная женщина-культиватор быстро покачала головой: «Со мной все в порядке, но он проглотил моего спутника».

 

«Она проглотила его целиком или откусил?» — спросила Сюй Шулоу.

 

Женщина-культиватор была ошеломлена вопросом: «Вероятно, его проглотили целиком».

 

«Тогда, возможно, его можно будет спасти». Закончив говорить, Сюй Шулоу отпустила руку, державшую крокодила. Гигантское существо воспользовалось случаем, подняло голову и укусило Сюй Шулоу. Она взлетела, сильно наступила на голову крокодила пальцами ноги, а затем втоптала его в землю. Она подлетела к хвосту, протянула руку, подняла его и развернула огромного крокодила.

 

Крокодил закружился, а Бай Жоушуан была ошеломлена. Пока крокодила не заставили два часа крутиться на воздухе, он блевал и выплевывал кучу фрагментов.

 

У Цзян Яня было острое зрение, и он увидел среди них самый большой предмет в форме человека. Он вскочил и поймал его. Он выдержала вонь и поднес его к женщине-культиваторше: «Твой спутник?»

 

Женщина-культиватор в изумлении покачала головой: «Нет».

 

Услышав это, Сюй Шулоу продолжила размахивать крокодилом, пока тот снова не выплюнул предмет в форме человека. Женщина-культиватор узнала одежду издалека и взволнованно сказала: «На этот раз это он!»

 

Сюй Шулоу взмахнула им еще дважды и, убедившись, что он больше ничего не выплюнет, выбросила его.

 

Видя, насколько она искусна, Бай Жоушуан имела основания полагать, что это не первый раз, когда она спасает кого-то из пасти крокодила.

 

Разумеется, последователи острова Учэнь положили обоих мужчин на землю. Подошла Сюй Шулоу, ловко приоткрыла им веки, вынула из браслета Цянькунь таблетку, дала каждому из них по таблетке, а затем успокоила девочку: «Не волнуйся, его жизни ничего не угрожает».

 

Девочка обрадовалась и поклонилась Сюй Шулоу: «Спасибо за помощь».

 

И действительно, вскоре после этого спутник женщины проснулся, они обнялись и заплакали.

 

Увидев, что все в порядке, Бай Жоушуан потянула старшую сестру и спросила: «Что нам делать с крокодилом?»

 

«Хочешь съесть?» — переспросила Сюй Шулоу.

 

Бай Жоушуан в ужасе отступили назад: «Нет, я не хочу».

 

Сюй Шулоу с сожалением кивнула: «Я понимаю».

 

Что вы понимаете? !

 

Девушка, которая только что проснулась, также пришла поблагодарить Сюй Шулоу. Как и ее спутницы, она была красива и обаятельна. Своим изящным поклоном она принесла с собой порыв соблазнительного аромата.

 

«Пожалуйста», — Сюй Шулоу помогла ей подняться. «Вы, ребята, демонические практикующие

?» «

 

Да, поскольку моя трансформация всегда нестабильна, Рендон пошёл на риск, чтобы сопровождать меня в поисках травы трансформации», — прекрасная демон-культиватор вытерла слёзы. «Культиваторы смотрят свысока на демонов-культиваторов, никто не хочет брать нас с собой».

 

Бай Жоушуан закатила глаза в уголке, где никто не обращал на нее внимания. Раз уж она так сказала, ее сострадательная старшая сестра обязательно возьмет их с собой.

 

Как и ожидалось, следующее предложение Сюй Шулоу было: «Если вы двое не возражаете, вы можете временно присоединиться к нам, чтобы исследовать тайное царство».

 

Демон-культиватор тут же обрадовалась и не раз поблагодарила ее: «Спасибо, юная леди, что спасла мне жизнь и помогла. Мы скоро вернемся...»

 

Раздался звук «бах», и все удивленно посмотрели на нее. Оказалось, что демон-культиватор исчез, прежде чем закончил говорить, и только маленькая лиса свернулась клубочком на траве перед ними.

 

Похоже, она действительно не лгала, говоря, что «трансформация нестабильна».

 

Все подошли поближе, чтобы посмотреть. Эта маленькая лиса не была ни ярко-рыжей, ни чисто белой. На самом деле его цвет представлял собой смесь красного и розового. Его мех был гладким, и он выглядел красивым и милым.

 

Сюй Шулоу влюбилась в лисенка с первого взгляда. Увидев, что лисенок все еще дрожит, возможно, от страха, она подняла его и погладила.

 

Маленькому лису было приятно, когда его трогали, его уши дрожали, и он все время терся о руки Сюй Шулоу.

 

Бай Жоушуан тут же снова закатила глаза, и чем больше она смотрела на лису, тем больше она ей не нравилась.

 

Где в мире есть такая розовая лиса, как Сянфэй? Боюсь, он появился специально, чтобы соблазнить старшую сестру.

 

Пока вечером, когда она не пошла готовить, она не увидела, что ее старшая сестра сидит на кресле, а лиса лежит у нее на коленях; После ужина она пошла немного помедитировать, а лиса все еще свернулась у нее на коленях; Когда она уже собиралась идти спать, лиса...

 

Бай Жоушуан наконец не выдержала и самым нежным голосом тихо сказала: «Старшая сестра, у тебя болят ноги от того, что ты все время ее держала? Я построила для нее временное гнездо, я отнесу ее туда».

 

Лиса заскулила и укусила Сюй Шулоу за рукав.

 

Сюй Шулоу нежно погладила лису по пушистому хвосту: «Все в порядке, я не устала. Младшая сестра, ты сначала иди и отдохни».

 

Бай Жоушуан едва не откусила себе зубы, когда ее впервые отвергла старшая сестра.

 

Фу! Она действительно мегера, коварная и бесстыдная!
__

 


Глава 15 - желание

 

Неподалеку Цзян Янь и другие разожгли костер и положили к огню еще одного человека, спасенного из чрева крокодила, чтобы он согрелся.

 

Вероятно, этот человек пробыл в животе крокодила дольше, так как не проснулся спустя несколько часов.

 

Цзи Ци жарил на огне сочные духовные плоды в качестве закуски после ужина.

 

Бай Жоушуан не могла понять, что это за волшебный способ поедания, но, откусив кусочек, она обнаружила, что свежесть фрукта, смешанная с карамелизированным ароматом кожуры, была весьма приятна на вкус. Я не знаю, насколько эти братья заботятся о еде.

 

Маленький лисенок, уснул, поэтому Сюй Шулоу передала его другому практикующему демонов, подошла к костру, села рядом с Бай Жоушуаном и спросила: «Ты была сейчас несчастена?» «

 

Нет, нет». Бай Жоушуан почувствовала беспричинную ревность и посчитала, что ведет себя неразумно. Как она могла посметь признаться в этом? Она лишь слегка покраснела и опустила голову.

 

Сюй Шулоу улыбнулась и щёлкнула пальцами в сторону костра. Пламя превратилось в огненного кролика, бегающего и плавающего в воздухе. Она снова щелкнул пальцами, и костер превратился в оленя, который гонялся за кроликом и играл с ним. Потом были бабочки, обезьяны, слоны... бегающие и плавающие среди толпы.

 

Этот кусочек пустоши мгновенно превратился в рай для животных, появившихся из пламени. Бай Жоушуан тупо смотрела на происходящее, приоткрыв рот. Остальные ученики острова Учэнь также улыбались и аплодировали.

 

Этот метод чем-то похож на игру теней в мире смертных, за исключением того, что он более трехмерный и реалистичный.

 

Бай Жоушуан не удержалась и протянула руку, желая прикоснуться к огненной бабочке, но Сюй Шулоу остановила ее улыбкой: «Будь осторожна».

 

Бай Жоушуан пришла в себя и поняла, что старшая сестра обращается с ней, как с ребенком. Ее сердце немного потеплело, и она наклонилась и оперлась на плечо Сюй Шулоу: «Спасибо, старшая сестра

Сюй Шулоу погладила ее по голове: «Веди себя хорошо».

 

Бай Жоушуан почувствовала потребность быть честной: «Старшая сестра, мне нужно кое-что сказать тебе наедине».

 

"Хорошо." Сюй Шулоу взлетела вместе с ней и приземлилась на вершине неподалёку. Отсюда они все еще могли видеть костер и бегущих животных.

 

«Старшая сестра, на самом деле, старший брат Лу и я...» Бай Жоушуан набралась смелости и рассказала все о себе и Лу Бэйчэне на одном дыхании, не давая Сюй Шулоу возможности перебить. Она почти призналась, сколько раз Лу Бэйчэнь ковырялся в зубах в ее присутствии, в какое время и в какой день.

 

Она думала, что это будет трудно, но как только она начала говорить, все становилось все легче и легче, и она почувствовала облегчение.

 

Она говорила очень быстро, а закончив говорить, нервно ждала реакции Сюй Шулоу. Та моргнула: «А?»

 

«...» Бай Жоушуан подумала, что ей придется объяснять все заново с самого начала, и мужество, которое она наконец нашла, почти исчезло.

 

Сюй Шулоу рассмеялась и постучала ее по лбу: «Я не судья, как ты можешь быть такой откровенной?»

 

Бай Жоушуан опустила голову: «Старшая сестра, мне жаль».

 

«Не о чем извиняться», — покачала головой Сюй Шулоу. «Если вы двое любите друг друга, пусть он не забудет прийти ко мне, чтобы обсудить разрыв помолвки».

 

Бай Жоушуан осторожно взглянула на ее лицо: «Старшая сестра, разве ты не прикажешь мне оставить его и никогда больше не видеть?»

 

«Конечно, такие вещи решать тебе», — Сюй Шулоу не собиралась мешать свободе любви своей младшей сестры. «Если ты хочешь порвать с ним, я помогу тебе заплатить более важный дар, чем Цзюяо* и Линлунъюй*; если ты хочешь продолжать, это твое дело, но... если однажды ты узнаешь, что он нехороший человек, я надеюсь, у тебя хватит смелости принять решение».

(Мифическая птица, которую подарил Лу Бэйчен и какой-то браслет-артефакт, тоже от него)

Ответ, который дала Сюй Шулоу, — одно наступление и одно отступление — был для нее очень вдумчивым.

 

Бай Жоушуан обнаружила, что она много плакала, когда была со своей старшей сестрой, и ее глаза снова были красными: «Старшая сестра...»

 

Сюй Шулоу обняла ее за плечи: «Не плачь, если он сделает тебе что-то плохое, я его побью».

 

Бай Жоушуан тут же рассмеялась: «К счастью, он не может тебя победить».

 

...

 

Рано утром следующего дня мужчина, долгое время находившийся в коме, наконец проснулся. Он горячо поблагодарил Сюй Шулоу и его группу и достал из своей сумки для хранения множество магического оружия, эликсиров и других вещей, чтобы выразить им свою благодарность.

 

Цзян Янь был удивлен: «Зачем ты принес так много вещей в тайное царство?»

 

«Я просто продаю их у входа в тайное царство, чтобы заработать немного духовных камней. Если я случайно встречу кого-то в тайном царстве, кому нужно лекарство или что-то в этом роде, я могу поднять цену и продать их», — честно сказал мужчина. «В наши дни нелегко быть обычным индивидуальным культиватором».

 

«...»

 

Поскольку ему было очень трудно, Цзян Янь и другие вежливо отклонили его любезность и приготовились покровительственно отнестись к его бизнесу: «Какие редкие вещи у вас есть?»

 

«Это магическое оружие...»

 

«Не интересно». Цзян Янь покачал головой.

 

«Эта бумага-талисман...»

 

«Она бесполезна». Цзи Ци отказался.

 

«Эта бутылка эликсира... ты не хочешь ее снова? У тебя довольно высокие стандарты», — пробормотал мужчина, продолжая рыться в своей сумке для хранения. «Это мои лучшие запасы».

 

«Этот поднос с булочками, о, это еда, которую я приготовил для себя». Сказал мужчина, собираясь убрать булочки.

 

Цзян Янь быстро остановил его: «Подожди, а что это за начинка?»

 

«Это сделано из духовной свинины, которая свежее и нежнее свинины в мире смертных». Этот человек действительно очень подходил для продажи такого рода еды. Он тут же в непринужденной манере представил корзинку с булочками. «Духовная свинина нарезается кубиками и смешивается с нежным зеленым луком. Один укус полон аромата, свежий и нежирный, и он также может восполнить духовную энергию».

 

Цзян Янь тут же кивнул: «Мы купили это, что еще ты принес съесть?»

 

Увидев их интерес, мужчина выпрямился и гордо сказал: «А это, свинина Дунпо, вы хотите?»

 

"Да."

 

«Нищий цыплёнок?»

 

"Да."

 

Жареная утка, сладкая каша, блинчики с зеленым луком, суп из моллюсков и яиц...»

 

Глаза всех загорелись, и они окружили мужчину: «Я хочу их всех!»

 

Сюй Шулоу пробовала расческу, которую ей подарила младшая сестра. Она изменил прическу, сделав прекрасный облачный пучок, посмотрев воду, полюбовалась, им на мгновение и полностью подтвердила видение своей младшей сестры. Она переоделась в бися луойи, которая соответствовала ее новой прическе.

 

Подумав немного, она изменила рисунок веера на небесно-голубой пейзаж и аккуратно привязала к нему подвеску из зеленого нефрита. Внезапно она почувствовала на кончике носа аромат.

 

Цзян Янь только что открыл крышку блюда со свининой «Дунпо», как увидел старшую сестру, идущую на аромат.

 

Он нисколько не удивился и сознательно отдал коробку с едой.

 

Сюй Шулоу взяла коробку с едой обеими руками и спросила мужчину: «Где ты все это купил?»

 

«Ну, от мира смертных до мира совершенствования, каждый раз, когда я иду куда-то, я ищу лучшие деликатесы в округе. У меня нет выбора, кроме как любить это».

 

Сюй Шулоу хотела заплатить по счету, но мужчина покачал головой и отказался: «Вы были так добры ко мне. Вы вытащили меня из чрева крокодила и присматривали за мной, пока я не проснулся. Вы даже не взяли мою сумку для хранения. Как я могу иметь наглость принимать камни духов за эту маленькую еду? Мы поговорим о том, какое магическое оружие вас интересует позже».

 

Они даже не забрали его сумку для хранения? Губы Цзи Ци слегка дернулись: «Каких людей ты встречал раньше?»

 

Мужчина невинно улыбнулся.

 

Сюй Шулоу откусила кусочек булочки со свининой. Этот человек не преувеличивал. Булочка имела тонкую корочку и большое количество начинки. Как только она откусила, суп хлынул ей в рот. Это было вкусно и ароматно. Она с любопытством спросила: «Как ему удается так хорошо сохраняться?»

 

Даже самое лучшее магическое оружие для хранения может сохранить еду свежей только в течение трех дней. Другого пути не было. Человек, создавший магическое оружие для хранения, никогда не задумывался о переноске еды.

 

Мужчина с гордостью сказал: «Я сам сделал эту коробку для еды. Пока коробка не открыта, цвет и аромат еды могут полностью сохраняться в течение трех месяцев».

 

Сюй Шулоу с завистью посмотрела на дымящиеся булочки в своей руке: «Ты хочешь их продать?»

 

Мужчина расстроенно посмотрел на нее: «У меня есть несколько новых, которые я еще не использовал, но материал редкий. Мне потребовалось много времени, чтобы собрать их вместе...»

 

Сюй Шулоу прервала его: «Назначь цену».

 

«Девятьсот низкосортных духовных камней за один».

 

На самом деле мужчина боялся, что они им не понадобятся. В конце концов, в мире земледелия они считаются низшими. Самостоятельным культиваторам трудно заниматься самосовершенствованием, и большинство из них используют таблетки для голодания, чтобы наполнить желудки. Представители крупных сект, похоже, презирают желание есть и не будут платить духовные камни, чтобы купить такие вещи.

 

Сюй Шулоу с готовностью кивнула: «Сколько бы их ни было, я заберу их всех».

 

Мужчина был вне себя от радости, быстро достал все неиспользованные коробки с едой из сумки для хранения и одну за другой положил их перед Сюй Шулоу.

 

Некоторые из них большие, некоторые маленькие, некоторые однослойные, а некоторые многослойные. Всего их более двадцати.

 

Сюй Шулоу крепко держала коробки с едой, ее брови сияли от радости: «В будущем я смогу отправиться в мир смертных, чтобы упаковать столько еды, сколько захочу».

 

«Счастье старшей сестры на самом деле простое», — подумала Бай Жоушуан, держась за подбородок.

 

Она видела много людей, у которых нет желаний, и которые даже не знают, чего хотят. Они легко могут устроить свою жизнь.

 

Но Сюй Шулоу не такой человек, хотя ее, похоже, легко удовлетворить.
___

 

Глава 16 - Лотос цветет из зеленых волн

 

Люди с острова Учэнь, а также два демона-практика и один обычный практикующий ели, пили, играли и шутили в тайном царстве. Наконец, когда они случайно наткнулись на ледяную пещеру, они вспомнили, что нужно проделать серьезную работу.

 

Приблизившись к входу в пещеру, Бай Жоушуан почувствовала пронизывающий холодный ветер и быстро надела зимнюю одежду, которую дала ей старшая сестра.

 

Эта ледяная пещера чрезвычайно высокая и большая, вся состоит из льда и снега. Он изысканный и полупрозрачный, а землю покрывает белый иней. Подняв глаза, можно увидеть солнечный свет, проникающий через самый высокий вход в пещеру, создавая в пещере великолепный вид.

 

По словам Бай Жоушуана, эта ледяная пещера была похожа на место, где таинственный мастер прятал сокровища.

 

Наконец-то ей это удалось.

 

Жаль, что сокровище таит в себе опасности.

 

Маленькая лиса прыгнула в пещеру, волоча свой большой пушистый хвост. Как только он ступил на землю у входа, огромный питон проснулся от глубокого сна, выплюнул язык и начал кусать всех. Сюй Шулоу быстро подняла веер, чтобы заблокировать удар.

 

Питон укусил Цзян Яня, и Сюй Шулоу взмахнула веером, ударив по клыку змеи и отбив половину его. Прежде чем питон успел отреагировать, Сюй Шулоу уже отозвала веер и стерла с него яд болезненным взглядом.

 

Питон был в ярости, возможно, потому, что потерял половину зуба, а может быть, из-за ее отвращения. Он взмахнул своим огромным хвостом, создав трещину в земле, и все увернулись, ударив мечами. Питон обхватил своим телом Сюй Шулоу, пытаясь задушить ее.

 

Сюй Шулоу быстро увернулась и успела поднять половину отбитого клыка и взвесить его, а затем спросила у своих товарищей-учеников позади: «Нужны ли кому-нибудь материалы для переработки лекарства? Если да, то я могу отломить еще несколько».

 

Эта фраза успешно привлекла на себя всю ненависть питона и временно отпустила остальных. Сюй Шулоу опутала монстра и попросила остальных людей первыми добыть сокровище.

 

После того, как зубы питона были сломаны, противник впал в депрессию и временно потерял желание сражаться.

 

Сюй Шулоу не убивала его. Видя, что он утратили боевой дух и находятся в плачевном состоянии, она остановилась и полетела в ледяную пещеру, где обнаружила, что ее младшие братья и сестры противостоят группе незнакомцев.

 

«Мы первыми вошли в сокровищницу», — говорил ведущий. «Кто первый пришел, тот и обслужен. Это магическое оружие, естественно, наше».

 

Бай Жоушуан, естественно, не была убеждена: «Если бы не моя старшая сестра, держащая монстра, как бы ты смог так легко войти?»

 

Другая сторона, естественно, понимала эту истину, но, видя, что они превосходят численностью и только что израсходовали свою духовную энергию в битве со змееподобным монстром, у них определенно не будет сил сражаться, поэтому они не хотели сдаваться.

 

Сюй Шулоу выступила вперед и предлаожил компромиссный план: «Неважно, что мы найдем, мы разделим это 30% и 70% соответственно. Если мы получим магическое оружие, мы отдадим его вам в духовных камнях по 30% от рыночной цены. Как насчет этого?»

 

Мужчина наотрез отказался: «У нас нет недостатка в камнях духов. Кто не придет в тайное царство за магическим оружием?»

 

Сюй Шулоу вздохнула: «Тогда мы ничего не можем сделать

 

Бай Жоушуан очень занервничала: «Старшая сестра, вы же не собираетесь им это отдать, не так ли?»

 

Сюй Шулоу была озадачена: «Разве я похожа на слабака?»

 

«Нет, нет...» Бай Жоушуан неловко прочистила горло, не смея признаться, что у нее действительно была такая идея.

 

Пока они разговаривали, Цзи Ци вышел из себя и полетел на своем мече к свету в пещере.

 

Если бы они соревновались за инициативу, это можно было бы считать справедливым. Однако эта группа людей не соревновалась с ним, кто быстрее. Вместо этого они сконцентрировали духовную силу в своих ладонях и напали на Цзи Ци.

 

"Будь осторожен!" Жители острова Учень немедленно предупредили. Цзи Ци поспешно увернулся, но все равно получил порез на левой руке.

 

Сюй Шулоу нахмурилась, ее лицо потемнело: «Мой младший брат ранен, этот вопрос не может быть решен мирным путем».

 

Но другая сторона высокомерно спросила: «Что вы хотите сделать?»

 

Складной веер Сюй Шулоу скользнул ей в руку, ее волосы развевались, рукава и юбка двигались без малейшего движения ветра: «Вперед».

 

С противоположной стороны раздалась усмешка. Группа с острова Учень, а также двое демонов-практиков и один случайный практикующий, которые их сопровождали, насчитывали всего лишь чуть больше десяти человек, в то время как противоположная сторона представляла собой большую секту, насчитывавшую около сорока или пятидесяти человек.

 

Ведущий нашел это забавным и притворился, что сохраняет самообладание: «Мисс, почему бы вам не пойти первой?»

 

Сюй Шулоу раскрыла складной веер в руке и атаковала его.

 

Мужчина отлетел назад и ударился о стену горы, выплевывая кровь. Он перевернулся и приземлился на землю. К счастью, он упал не слишком сильно. Но выражение его лица стало крайне уродливым: «Изначально я хотел помочь тебе из-за твоей феерической внешности. В таком случае не вини моих людей за беспощадность!»

 

Бай Жоушуан не удержалась и рассмеялась: «Ты знаешь, как загладить свою вину».

 

Мужчина с ненавистью посмотрел на нее, и в его руке появился пятиэлементный крюк: «Сделай это!»

 

Сюй Шулоу подняал духовный силовой щит, чтобы заблокировать атаку с противоположной стороны, и сказала младшему брату: «Защити младшую сестру».

 

Бай Жоушуан поспешно покачала головой: «Не нужно меня защищать, старший брат, просто помоги старшей сестре сражаться!»

 

Сюй Шулоу слегка улыбнулась: «Сила лидера проверена, не волнуйся».

 

«Конечно, я рада, старшая сестра самая лучшая!» Бай Жоушуан слепо доверяет Сюй Шулоу.

 

Случайный практикующий, следовавший за ней, заколебался и спросил: «Может ли мисс Сюй сделать это?»

 

Бай Жоушуан серьезно возразила: «Не говори, что моя старшая сестра не может этого сделать!»

 

Сюй Шулоу уже вышла из щита и неторопливо прогуливалась. Духовные атаки с противоположной стороны легко блокировались ее складным веером.

 

Увидев ее приближение, несколько человек напали с оружием, но их отбросила защитная духовная сила Сюй Шулоу.

 

Раскрытие и закрытие складного веера, блокировка и удар — все было так же плавно, как плывущие облака и текущая вода. Сегодня она использовала веер из листьев лотоса с нефритовой оправой и нарисованным на нем гибискусом. Когда она сражалась, обладая яркой духовной силой, она была действительно подобна лотосу, появляющемуся из зеленых волн.

 

Бай Жоушуан почти впала в транс, наблюдая за происходящим.

 

Другие жители острова Учэнь также начали драку с другой стороной.

 

Если лидер настолько силен, то остальные не будут сильнее его. Сюй Шулоу почти подавляла противников.

 

Это был первый раз, когда Бай Жоушуан воочию увидела, насколько сильна старшая сестра. В последний раз, когда она сражалась против двух человек, ей пришлось использовать свой родовой меч, но на самом деле это было связано с силой флага призыва душ. На этот раз она даже не обнажила меч, а лишь использовала складной веер, встретившись с врагом лицом к лицу, без всяких уловок, полагаясь только на силу. Бай Роушуан знал, что звание лидера в мире совершенствования этого поколения не было преувеличением.

 

Понимая, что он ей не ровня, противник прибегнул к грязному приему. Холодный черный свет беззвучно выстрелил прямо в сердце Сюй Шулоу, но едва избежала его, наклонившись в сторону. Она подняла глаза и посмотрела на человека, который сделал этот шаг. Под ее взглядом мужчина нервно отступил на несколько шагов.

 

Сюй Шулоу слегка постучала своим складным веером, и ее духовная сила сгустилась в мягкий кнут, который яростно ударил мужчину. Первый удар сломил защитную духовную силу противника, а после трех или пяти ударов человек терял сознание.

 

Под ее началом, за исключением лидера, который был немного сильнее, большинство людей не могли продержаться больше пяти ходов.

 

Когда она атаковала, ее глаза были холодны, и когда эти люди уже думали, что умрут под ее веером, Сюй Шулоу остановилась.

 

Все противники упали на землю, некоторые рвали кровью, некоторые были без сознания, а у некоторых были сломаны кости. Однако в мире совершенствования, если вы живы, даже сломанные конечности можно восстановить. Сюй Шулоу никого не убивала.

 

Пока все были ошеломлены, Сюй Шулоу слегка опустил глаза, скрывая убийственное намерение в своих глазах, и она был тем славным парнем, который обычно выглядел спокойным и собранным. Она прочистила горло и указала на гигантскую змею, которая притворилась мертвой и неподвижно лежала неподалеку: «Эта гора принадлежит мне, и я убила эту змею...»

 

Сюй Шулоу, который впервые пытался совершить ограбление, была не очень опытена, в основном потому, что не знала, как спросить цену. Бай Жоушуан заметила ее паузу и тут же яростно оскалила зубы: «Если хочешь остаться в живых, отдай камни духов!»

 

«...Сколько камней духов?»

 

Сюй Шулоу не знала рыночную цену: «Как ты думаешь, сколько ты стоишь?»

 

Она спросила искренне, но собеседник воспринял это как угрозу.

 

Главный побледнел, с унижением достал денежный мешок и обеими руками протянул ей спасительные деньги.

 

Сюй Шулоу взвесила его и сказала: «Этого достаточно».

 

Бай Жоушуан наклонился, чтобы взглянуть, и удивилась: «Достаточно, чтобы купить много булочек!»

 

Подождите, почему булочки?

 

Бай Жушуан расплакался. Когда ее успели ассимилировать эти ленивые братья и сестры?

 

Сюй Шулоу подняла руку и бросила мешок с деньгами Цзи Ци: «Он причинил тебе боль, этот мешок с камнями духов пойдет на оплату твоих медицинских расходов».

 

Забрав сумку с деньгами, он собирался шантажировать остальных, когда услышал шаги у входа в пещеру: «Кто-то снова идет».

 

Через мгновение перед ними появилась группа людей. Цзян Янь внимательно посмотрел и сказал: «Какое совпадение».

 

На самом деле это была еще одна группа из секты Линсяо. Они посмотрели на сорок или пятьдесят человек, лежащих в беспорядке на земле, и на мгновение были потрясены.

 

В частности, там было несколько человек, держащих в извилистых позах сумки с деньгами, а Бай Жоушуан торжествующе наступала на одного из них, странно смеясь: «Позволить тебе быть высокомерным? Позволить тебе тайно плести заговор?»

 

Лу Бэйчэнь всегда чувствовал, что Бай Жоушуан немного отличается от той хрупкой младшей сестры Бай, которую он знал, и нерешительно спросил: «Что здесь произошло?»

 

Сюй Шулоу медленно вытирал кровь с рук платком: «Кто-то хочет что-то украсть».

 

«...»

 

Сюй Шулоу взглянула на него: «Почему? Ты тоже хочешь попробовать?»

 

Лу Бэйчэнь сухо рассмеялся: «Шулоу, перестань, ты хочешь сражаться одна против ста?»

 

«Я пробовала против пятидесяти». Преимущество Сюй Шулоу в том, что она никогда не боится никаких трудностей. Услышав это, она подняла брови и улыбнулась: «Вы можете попробовать и с сотней человек».
___

 

Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение