Глава 11. Любопытство. Нельзя быть с ней таким суровым

После занятий Сара отправилась в библиотеку Имперской магической академии, намереваясь взять несколько книг по алхимии.

Пройдя по зеленой лесной тропинке, она увидела чисто-белое классическое здание, отражающееся в лазурном искусственном озере, величественное и грандиозное, словно храм богов.

Сара неспешно пошла вперед по длинному мосту через озеро.

Именно в этот момент ледяная рука схватила ее за лодыжку.

Сара опустила взгляд и встретилась с опасными и чарующими вертикальными зрачками русала.

Темно-синие жабры Байпы слегка дрогнули. Он так и смотрел на нее снизу вверх своим холодным, невероятно красивым лицом.

Губы Сары слегка приоткрылись:

— Ты же... не хотел меня больше видеть?

Байпа тихо хмыкнул, отпустил ее лодыжку и оперся изящными руками о перила моста:

— Просто случайно встретились.

— Какое совпадение, — Сара присела на корточки и погладила русала по голове. — Господин русал.

Зрачки русала резко сузились:

— Что ты делаешь? — он холодно уставился на нее, в его глазах словно бушевал прилив.

Сара сменила тему:

— У тебя волосы совсем не мокрые.

Байпа взглянул на нее и нырнул в воду.

Через некоторое время русал снова вынырнул. Мокрые синие длинные волосы прилипли к бледной коже его торса, создавая устрашающую красоту.

Вскоре вода с волос стекла в озеро, и его длинные волосы снова стали гладкими, как шелк.

— Как видишь, я могу управлять потоками воды, — под солнечным светом темно-синие длинные ресницы Байпы были густыми и слегка изогнутыми, отбрасывая холодную тень на его глаза.

Сара поняла:

— В тот день, когда я очнулась на рифе, моя одежда и волосы были сухими, это тоже ты...

*Если бы они высохли естественным путем, при таком сильном морском ветре она бы наверняка простудилась в тот день.*

Сегодня Сара была в туфельках на небольшом каблуке с ремешками, открывающими подъем стопы. Русал внезапно взял ее за голень и легонько поцеловал подъем стопы.

Щеки Сары мгновенно залились румянцем.

— Ты...

Байпа весело скривил губы:

— Я же уже целовал раньше.

Сказав это, русал нырнул в воду, его хвост описал в воздухе изящную дугу, подняв брызги, в которых отражались мелкие блики заката.

Сара, словно спасаясь бегством, скрылась в библиотеке.

— Здравствуйте, пожалуйста, предъявите ваш знак академии.

За стойкой библиотеки мягко заговорил алхимический голем в роскошном придворном платье. У нее были алые губы, белые зубы, прекрасное лицо, и выглядела она поразительно живой.

Сара задержала взгляд на алхимическом големе.

— *Так вот оно, творение алхимии?*

Она показала алхимическому голему свой знак ученика, желая немного поговорить с ней.

Но голем лишь отвечала:

— Простите, я не понимаю, что вы имеете в виду.

— Не могли бы вы перефразировать?

— Желаю вам приятного чтения.

— Книги по алхимии находятся на третьем этаже.

*Похоже, у нее просто заданная модель поведения, она отвечает только на вопросы, связанные с выдачей книг, и не является настоящим живым существом.*

Сара опустила взгляд, поправила серебристо-белые пряди волос и вошла в читальный зал библиотеки.

Здесь царила густая атмосфера знаний. Арочные длинные окна до пола пропускали золотой свет сумерек, который падал на ряды высоких старинных книжных полок.

Вокруг витал легкий запах книг. Поскольку время близилось к закрытию, Сара не стала долго бродить, а сразу поднялась на третий этаж.

На третьем этаже почти никого не было. Взгляд Сары привлек высокий силуэт между книжными полками.

Человек стоял к ней спиной. Его белоснежные длинные волосы спускались до пояса, а белый халат был чист и безупречен.

С ракурса Сары была видна лишь малая часть его изысканного и холодного профиля.

Его аура немного напоминала Люцифера, но в то же время отличалась.

Люцифер был подобен яркой звезде на небе, одним своим появлением привлекающей всеобщее внимание.

А этот человек походил на одинокий древний свиток — спокойный, умиротворенный и безмятежный.

Сара, боясь потревожить его, на цыпочках шла между полками, ища книги для начинающих по алхимии.

Книги в библиотеке были гораздо глубже и профессиональнее, чем материал, который давали преподаватели на занятиях, и больше ориентированы на узкие специализации.

Сара побродила немного и наконец обнаружила на верхней полке книгу «Руководство для начинающих по алхимии».

Сереброволосая девушка встала на цыпочки и потянулась пальцами, пытаясь достать книгу.

Рука с четко очерченными костяшками пальцев протянулась из-за спины, небрежно и элегантно сняла книгу и вложила ей в ладонь.

Сара обернулась:

— Спасибо...

И увидела совсем рядом изысканное и красивое лицо.

Выражение его лица было холодным, зрачки — тоже серебристо-белыми, как иней. Во всем его облике не было ярких красок.

Это был тот самый человек.

Сара кивнула ему и, обняв книгу, собралась уходить.

Сверху раздался элегантный и холодный голос:

— Тебя интересует алхимия?

Сара, размышляя о намерениях этого человека, неосознанно спросила:

— Откуда вы знаете?

Беловолосый ученый опустил длинные ресницы, его взгляд упал на книгу в ее руках.

На обложке золотой фольгой были вытеснены крупные иероглифы: «Руководство для начинающих по алхимии».

Уголок глаза Сары слегка дернулся.

*Если она не смутится, смутится кто-то другой.*

Сереброволосая девушка вежливо кивнула.

— Мой бывший ученик оставил кое-какие записки по алхимии, — тихо сказал беловолосый ученый. — Хочешь взглянуть?

Сара, естественно, была только рада:

— Спасибо вам, господин преподаватель.

— Идем со мной.

Сара последовала за ученым из библиотеки. Они сделали несколько поворотов на территории академии и подошли к чисто-белой высокой башне.

Сара все больше чувствовала неладное:

— Разве это не жилище господина Мудреца?

Ученый в белом халате, шедший впереди, неторопливо обернулся, на его бледных губах появилась улыбка:

— Я и есть тот Мудрец, о котором ты говоришь.

Зрачки Сары расширились от шока.

Господин Мудрец был... главой Имперской магической академии!

Говорили, что его прозвали «ходячей библиотекой». Он был не только невероятно эрудирован, но и его боевая мощь достигла Святого ранга. Вероятно, только Избранник Бога Света, такой как Его Величество, мог бы с ним сразиться.

Мудрец же уже взмахнул рукавами и ушел:

— Если все еще хочешь записки, следуй за мной.

Сара последовала за Мудрецом и вошла в приемную на первом этаже.

Однако там сидел знакомый.

Хотя он был одет в темно-черную мантию мага и капюшон скрывал большую часть его лица, Сара все же узнала его по форме губ и превосходным очертаниям подбородка.

Не говоря уже о том, что палец с кольцом с гербом императорской семьи небрежно держал чашку черного чая, которую он элегантно подносил к губам.

Увидев вошедшего Мудреца, Кайсар тут же поставил чашку и встал, чтобы поприветствовать его как учитель ученика.

— Явился без приглашения, старик, не обижайся.

Мудрец беспомощно вздохнул:

— Твоя невеста здесь, следи за своим имиджем.

Выражение лица Кайсара заметно застыло.

Он откинул капюшон, обнажив один глаз, похожий на изумруд, и пристально посмотрел на стоящую за спиной Мудреца.

Сара как раз встретилась взглядом с Кайсаром.

Она слегка приподняла подол платья и сделала реверанс императору:

— Ваше Величество.

Кайсар кивнул, но выражение его лица было несколько отстраненным и неестественным.

Сара заметила странность в поведении Кайсара, но решила, что он надел капюшон, чтобы скрыть свою личность, и не стала расспрашивать.

Мудрец тихо кашлянул:

— Я отведу тебя за записками. Кстати, их оставил именно Кайсар в свое время...

Сара и Кайсар переглянулись. Это было слишком большим совпадением.

Возникло сильное подозрение, что господин Мудрец сделал это намеренно.

Император, обычно решительный и беспощадный, сейчас немного колебался:

— Эти компрометирующие записи, там еще мои каракули...

Сара прикрыла рот рукой и тихо хихикнула.

Та половина лица Кайсара, что не была скрыта капюшоном, залилась холодным румянцем.

Сара как раз увидела это. Краснеющий красавец... она не могла устоять.

Пока они разговаривали, Мудрец уже привел их в кабинет.

— Садитесь, — Мудрец с непроницаемым лицом положил алхимические записки Кайсара на середину стола. — Кайсар, расскажи ей.

Сара заметила смущение Кайсара и предложила:

— Уже так поздно, действительно неудобно продолжать беспокоить вас, господин Мудрец. Может быть, мы с Его Величеством поговорим наедине...

Мудрец с удовольствием поднял глаза, но не стал препятствовать, а лишь небрежно махнул рукой:

— Идите. Кстати, Кайсар, найди время и зайди ко мне один. С тобой, кажется, что-то...

— Учитель на самом деле тот еще шутник, — угрюмо сказал Кайсар, когда они шли рядом по берегу озера.

Сара: *Действительно, совсем не похоже на его внешность.*

— Только что господин Мудрец сказал, что с тобой... — Сара на мгновение задумалась и все же спросила с заботой, как подобает невесте. — Что случилось? Что-то серьезное?

Тонкие губы Кайсара резко сжались, его голос стал бесстрастным:

— Пожалуйста, больше не спрашивай об этом.

Кайсар, который перед Мудрецом еще сохранял некоторую юношескую непосредственность, в этот момент снова превратился в холодного и бесчувственного монарха.

Сара кивнула, крепче прижимая к себе записки:

— ...Хорошо. Эм, Ваше Величество, я тогда пойду.

Силуэт сереброволосой девушки исчез в ночной тьме.

— Выходи, — Кайсар бросил взгляд на темные воды озера. — Как долго ты слушал?

Из воды действительно показалось невероятно красивое лицо Байпы, его зрачки мерцали фосфорическим светом в темноте.

— Нельзя быть с ней таким суровым, — сказал русал.

Кайсар опустил ресницы, в его зеленых глазах отражался темный блеск озера:

— Боюсь, у меня больше нет права любить ее.

Байпа не понял:

— Хотя я и хочу тебя убить, но перед твоей смертью мне очень любопытно...

Кайсар выхватил меч и направил его на русала в воде:

— Перед твоей смертью я удовлетворю твое любопытство.

Сара выглянула из-за кустов, с любопытством навострив уши.

***

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Любопытство. Нельзя быть с ней таким суровым

Настройки


Сообщение