(Вставка: Сцена 21)
— (С бесстрастным лицом) Хорошо, я подожду полчаса. Если Ли Сы не появится передо мной, не вините меня, если я убью заложницу. Кстати, Ли Сы теперь зовут Ли Мяо, — сказал Чжан Сань.
— (Поворачиваясь) Чего стоите? Быстро ищите Ли Сы! Нет, Ли Мяо! — приказал Начальник Вэй.
Полицейский (с пересохшим ртом):
— Начальник, мы выяснили, что Ли Мяо ушел из лапшичной еще вчера. Куда он направился, неизвестно.
Начальник Вэй (перед глазами потемнело):
— Переверните весь город Y, но найдите его мне!
(Пауза)
— Кстати, снайперы на месте?
Полицейский (кивает):
— Снайперы уже на позициях. Но преступник очень хитер, пока у снайперов нет возможности выстрелить.
Начальник Вэй:
— Черт! Твою мать!
Сцена 21.
Место: Небольшая гостиница в городской деревне города Y.
Время: Вечер 18 июня 2024 года.
Ли Сы (Ли Мяо) (лежит на диване с закрытыми глазами, прислушиваясь к новостям по телевизору. Внезапно он открывает глаза, садится и смотрит на экран):
— Как это возможно? Это он?
Диктор телевидения:
— По сообщению нашего корреспондента с места событий: в нашем городе произошло чрезвычайно жестокое преступление — захват заложницы. Заложница — хозяйка лапшичной «Большая миска» на улице Счастья. Сообщается, что она находится на седьмом месяце беременности.
— В настоящее время преступник выдвинул требование: он приказал полиции доставить на место мужа хозяйки лапшичной. По словам осведомленных источников, у преступника и мужа хозяйки кровная месть из-за убийства детей. Поэтому преступник крайне опасен и жесток. Он дал полиции всего полчаса. Если муж хозяйки лапшичной не прибудет вовремя, преступник убьет заложницу.
Ли Мяо (ошеломлен, смотрит на страдающее лицо своей жены на экране):
— Черт! А-а-а!!!
Сцена 22.
Место: Лапшичная «Большая миска».
Время: Полчаса спустя.
— (Нажимает на курок) Похоже, твой муж не собирается тебя спасать. Можешь винить только свою несчастную судьбу, — говорит Чжан Сань.
Жена Ли Мяо (побледнев от ужаса, обмочилась):
— Нет, нет, не убивайте меня! А-а-а! (Рыдает)
Начальник Вэй (широко раскрыв глаза):
— Чжан Сань, подожди! Мне сообщили, что Ли Сы уже в пути! Подожди немного!
— Ради меня, давай еще раз обсудим, дай нам еще немного времени!
— (Холодно усмехается) Хорошо. Ради вас, начальник Вэй, я дам вам еще десять минут, — говорит Чжан Сань.
Начальник Вэй (глаза налились кровью):
— Чжан Сань! Десять минут! Хорошо, дай нам десять минут.
(Поворачивается к стоящему рядом полицейскому)
— Передайте снайперам: если будет возможность, стреляйте.
Полицейский (хочет что-то сказать, но сдерживается):
— Есть!
Десять минут спустя.
Ли Мяо (вбегает за линию оцепления, падает на колени):
— Умоляю тебя, Черт Сань, отпусти мою жену! Я сделаю все, что скажешь! Умоляю тебя!
(Непрерывно бьет поклоны)
— (Бесстрастно смотрит на Ли Сы, стоящего на коленях и умоляющего о пощаде) Расскажи все. Если я буду доволен, я сохраню ей жизнь. (Приставляет пистолет к виску жены Ли Мяо), — говорит Чжан Сань.
Ли Мяо (рыдает):
— А-а-а!!!
Начальник Вэй (стоит позади, с грустью смотрит на Чжан Саня).
Ли Мяо (смотрит на свою беременную жену, сердце наполняется безмерным сожалением):
— Я... я был пешкой в наркокартеле. Четыре года назад полицейский под прикрытием Черт Сань... нет, Чжан Сань передал доказательства нашей торговли наркотиками в полицию. Главаря и остальных схватили. Я избежал ареста, потому что выполнял поручение главаря в другом месте.
(Сглатывает)
Толпа зевак потрясена.
Ли Мяо (губы дрожат):
— Я... я затаил злобу на Чжан Саня. Сначала через полицейского крота, Чжао Суня, я узнал информацию о Чжан Сане. Потом подкупил водителя грузовика, чтобы тот сбил Чжан Саня насмерть. Но в итоге погибли только двое его детей. Я не успокоился и снова связался с Чжао Сунем, чтобы ложно обвинить Чжан Саня в употреблении наркотиков во время работы под прикрытием. Его отправили в реабилитационный центр. Затем я вместе с Чжао Сунем подсыпал Чжан Саню наркотики в реабилитационном центре, чтобы свести его с ума.
Чжан Сань (взгляд становится острым, глубоко вздыхает).
Ли Мяо (видя, что Чжан Сань никак не реагирует, тут же начинает бить поклоны):
— Я был неправ! Я действительно был неправ! Это все моя вина! Моя жена не имеет к этому никакого отношения! Если хочешь убить, убей меня! Отпусти мою жену! Умоляю тебя, умоляю! (Раскаивается, кричит)
— (Хладнокровно) Ха. Я хочу, чтобы ты испытал боль от потери любимого человека, — говорит Чжан Сань. (Спокойным тоном)
Начальник Вэй:
— Нет! Чжан Сань! Успокойся! Не губи свою жизнь из-за этого подонка!
(Поворачивается к полицейским)
— Не стрелять!
(Чжан Сань нажимает на курок.)
Ли Мяо (глаза готовы вылезти из орбит):
— Нет!
(От ярости и отчаяния его рвет кровью)
Жена Ли Мяо (в отчаянии):
— А-а-а!!!
Цянь Хун:
— А-Сань, не надо! (Кричит из последних сил)
Жена Ли Мяо (ошеломлена):
— Мне... почему не больно? Я не умерла? Ха, я не умерла?
Ли Мяо (поднимается, подбегает и обнимает жену):
— А-а!
— (Бесстрастно) Я не такой, как ты, — говорит Чжан Сань.
Ли Мяо (рыдает от раскаяния, смотрит на Чжан Саня):
— Спасибо! Спасибо! Спасибо!
Затем Чжан Сань один выходит наружу.
Полицейские, увидев это, подходят и задерживают Чжан Саня.
Цянь Хун (обнимает Чжан Саня):
— А-Сань, не бросай меня!
Начальник Вэй (с покрасневшими глазами отводит Цянь Хун в сторону):
— Отправьте его в участок под стражу.
Полицейский (передает пистолет Чжан Саня Начальнику Вэю):
— Начальник, в пистолете нет патронов.
Начальник Вэй (оборачивается и смотрит на Чжан Саня, которого сажают в полицейскую машину):
— Нет патронов... Хорошо... Нет патронов — это хорошо! Ха-ха-ха!
Другой полицейский (торопливо подбегает):
— Начальник, в участок доставили мешок. Внутри — пропавший Чжао Сунь и доказательства против наркоторговцев.
(Ди-у, ди-у! Слышны сирены)
Сцена 23.
Место: Палата 404 на четвертом этаже Четвертой психиатрической больницы города Y.
Время: 20 сентября 2024 года.
Чжан Сань (спокойно читает книгу).
Доктор Ли (вздыхает):
— Психическое состояние господина Чжана в последнее время значительно улучшилось.
Цянь Хун (с облегчением улыбается):
— Большое спасибо, доктор Ли. Я пожертвую вашей больнице еще одну сумму.
Доктор Ли (сияя улыбкой):
— От имени всех пациентов нашей больницы благодарю госпожу Цянь.
Цянь Хун (еще немного смотрит на Чжан Саня в палате, затем поворачивается и уходит).
Медсестра Тан (хитро улыбаясь):
— Этому господину Чжану, можно сказать, повезло в несчастье. Иначе за захват беременной женщины средь бела дня ему бы грозила смертная казнь. Если бы не его психическое заболевание, он бы сейчас не находился в такой хорошей больнице, как наша.
Доктор Ли (строго смотрит на Медсестру Тан):
— Не говори того, чего не следует.
Медсестра Тан (недовольно бормочет):
— Подумаешь, какая важность.
Доктор Ли и Медсестра Тан уходят с четвертого этажа.
Чжан Сань (с довольным видом):
— Ван Сань, Лао Гуй, выходите играть в Доудичжу!
Ван Сань (смеется):
— Бью твою!
Лао Гуй (молча):
— Крою!
Телом в клетке, душой на воле!
(Нет комментариев)
|
|
|
|