Преступный министр подвергается Пао Ло (Часть 2)

Мэй Бо тоже согласился: — Ваше Величество, почему с другими дворцами ничего не случилось, а загорелся именно Дворец Долголетия?

Неужели кто-то намеренно хочет что-то скрыть?

— Да, Ваше Величество, Меч Усмирения Демонов усмиряет демонов. Только демоны будут бояться этого меча.

Даос Юнь Чжунцзы тоже сказал, что результат будет виден в течение суток. Почему бы Вашему Величеству не подождать один день, а затем...

— Заткнись! — Не успел Ду Юаньсиань договорить, как Инь Шоу прервал его в ярости.

Инь Шоу гневно крикнул: — Вы, два старых дурака, на что вы намекаете?

Госпожа Су чуть не сгорела заживо, вы не только не беспокоитесь о её безопасности, но ещё и тайно обвиняете её в том, что она демон?

Вы обвиняете меня в том, что я ослеп и не могу отличить человека от демона?

Ваши намерения поистине заслуживают смерти!

Ду Юаньсиань покрылся холодным потом и возразил: — Ваше Величество, ваш покорный слуга не это имел в виду.

Просто ваш покорный слуга, наблюдая за звёздами ночью, действительно обнаружил признак демона в заднем гареме...

— Хм, если бы ты не сказал об этом, я бы и забыл!

Ду Юаньсиань, старый дурак, это ты привёл сегодня этого демона-даоса, верно?

Хочешь намеренно навредить Госпоже Су, да?

С таким злобным сердцем ты не достоин быть министром!

Люди! Отведите Ду Юаньсианя в темницу и разберитесь с ним после того, как Госпожа Су поправится!

Тут же два стражника выступили вперёд, чтобы увести Ду Юаньсианя.

Мэй Бо, увидев это, выругался: — Неразумный правитель, ты не различаешь верных и предателей!

Великий Наставник Ду всем сердцем думает о землях Чэн Тана, а ты так с ним обращаешься!

В заднем гареме есть демон. Если не избавиться от него пораньше, в будущем это обязательно приведёт к большой беде!

— Заткнись!

И этого старого дурака тоже! Только несколько дней назад тебя выпустили, а ты снова оскорбляешь императорское достоинство. Отведите его тоже в темницу!

Инь Шоу покраснел от ругани, и остатки его разума исчезли.

Шан Жун, Би Гань и другие почувствовали холод по всему телу. Они не боялись смерти, но умереть вот так было бы слишком бессмысленно.

Сейчас Ваше Величество в порыве гнева. Когда он успокоится, они смогут пойти просить о пощаде.

Инь Шоу, не взглянув на оставшихся министров, махнул рукавом и в гневе покинул Зал Девяти Комнат.

В Центральном Дворце Императрица Цзян, увидев, что ситуация неблагоприятна, мягко сказала: — Ваше Величество, вы устали?

Ваша покорная служанка приготовила для Вашего Величества миску супа. Ваше Величество, может быть...

— Суп?

Отнесите его Госпоже Су, — Инь Шоу сейчас думал только о девятихвостой лисе. Он даже не взглянул на Императрицу Цзян и поспешил в спальню.

На большой кровати Императрицы Цзян девятихвостая лиса удобно сидела, прислонившись к изголовью. С тех пор, как сильное давление исчезло, она почувствовала облегчение. Без сомнения, Меч Усмирения Демонов был уничтожен.

Она вздохнула с облегчением, но в душе её не утихала ненависть. Она размышляла, как бы ей полностью уничтожить Цзинь Сяоли.

Глядя на убранство спальни, она слегка приподняла бровь. Центральный Дворец есть Центральный Дворец. Хотя Императрица Цзян не пользовалась таким расположением, как она, убранство этого места было намного лучше, чем у неё. Слуг тоже было больше, и все они были послушны и покорны.

Если бы она могла остаться здесь навсегда, было бы замечательно.

— Красавица, почему вы сидите?

Ваше тело ещё слабо, лучше полежите ещё немного, — Увидев очаровательное лицо девятихвостой лисы, гнев Инь Шоу мгновенно рассеялся. Он сел на край кровати.

Императрица Цзян вошла с супом и, увидев эту сцену, невольно почувствовала ревность.

Девятихвостая лиса сладко улыбнулась: — Великий Князь, ваша покорная служанка чувствует себя намного лучше. Благодаря безграничному счастью Великого Князя, ваша покорная служанка избежала беды.

— Ха-ха-ха-ха... Ну и хорошо.

Вот, Императрица приготовила миску супа. Я беспокоюсь о вашем здоровье, поэтому пусть вы выпьете его первым.

Инь Шоу с улыбкой взял миску супа, зачерпнул ложку и поднёс к губам девятихвостой лисы.

Девятихвостая лиса очаровательно взглянула на него, высунула язык и лизнула, а затем маленькими глотками выпила.

Инь Шоу был так очарован ею, что его сердце горело от нетерпения. Если бы не слабость тела красавицы, он бы тут же...

В этот момент два придворных пришли доложить о Мече Усмирения Демонов. Они сказали, что меч был разбит на три части.

— Хорошо, выбросьте этот демонический меч подальше.

Кстати, а что с тем демоном-даосом?

Поймали его?

— Докладываю Вашему Величеству, пока следов этого демона-даоса не обнаружено.

— Хм!

Действительно, демон-даос, намеренно вредящий людям. Как только что-то случилось, сразу сбежал.

Ищите его для меня! Перекопайте землю на три чи, но найдите его!

— Да, Ваше Величество!

Придворные получили приказ и удалились.

Лицо Императрицы Цзян стало серьёзным. Неужели даже министры, такие как Шан Жун, не смогли заставить Ваше Величество передумать?

Девятихвостая лиса же тайно радовалась и намеренно сладко спросила: — Ваше Величество, как вы собираетесь поступить с этим демоном-даосом?

— Конечно, казнить ударом золотой булавы по голове.

Такой демон-даос заслуживает быть убитым!

Инь Шоу не придал этому значения, но вдруг вспомнил кое-что и холодно фыркнул: — Только что Ду Юаньсиань и Мэй Бо, два старых дурака, осмелились намекнуть, что ты демон. Я заключил их в темницу. Такие преступные министры тоже должны быть казнены ударом золотой булавы по голове.

Императрица Цзян в ужасе прикрыла рот, чуть не вскрикнув. Великий Наставник Ду Юаньсиань, мастер Искусства наблюдения за звёздами, действительно намекнул, что Госпожа Су — демон. Неужели она действительно демон?

Но Ваше Величество заключил его и Мэй Бо в темницу. Что же теперь делать?

Девятихвостая лиса заметила реакцию Императрицы Цзян. В её глазах мелькнул холод, но она продолжала сладко смеяться: — Ваше Величество, этого демона-даоса, возможно, кто-то подстрекал. Лучше найти того, кто его подстрекал, и разобраться с ними вместе.

Что касается того, кто его подстрекал, кто это мог быть, кроме Цзинь Сяоли?

У девятихвостой лисы уже был план мести!

— Слова красавицы разумны.

Инь Шоу теперь, конечно, делал всё, что говорила девятихвостая лиса.

Затем он услышал, как девятихвостая лиса сказала: — Ваше Величество, разве просто казнь ударом золотой булавы по голове не скучна?

У вашей покорной служанки есть более интересный способ расправы.

— О?

Какие у красавицы предложения? — с интересом спросил Инь Шоу.

— Я знаю одно орудие пытки. Высотой оно два чжана, в окружности восемь чи. Сверху, посередине и снизу у него три огненные заслонки. По форме оно похоже на бронзовый столб.

В огненные заслонки кладут уголь, раскаляя столб. Нужно лишь раздеть человека, привязать его железными цепями к бронзовому столбу, и через мгновение он превратится в пепел и дым.

Эта вещь называется Пао Ло. Преступные министры, не почитающие Великого Князя, должны подвергнуться этому наказанию!

На губах девятихвостой лисы играла улыбка. Говоря о такой жестокой пытке, она не испытывала ни малейшего страха. Лицо Императрицы Цзян же побледнело.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Преступный министр подвергается Пао Ло (Часть 2)

Настройки


Сообщение