Глава 2
Солнце клонилось к закату, окрашивая небо разноцветными оттенками закатного неба. Вдоль дорог один за другим зажигались уличные фонари, а светодиодные огни на высоких зданиях озаряли башни сиянием.
Наступил час пик. Люди спешили по своим делам, но некоторые, завороженные красотой заката, останавливались, чтобы сделать несколько снимков. Опубликовав фотографии в социальных сетях, они снова ускоряли шаг.
Чунши, центр города, район Вилл в Облачном Море.
Виллы в районе были аккуратно расположены по дуге. Неподалеку от центра района группа охранников в черной одежде целеустремленно двигалась к самой центральной вилле.
У центральной виллы района две группы охранников завершали смену караула. Старший охранник окинул взглядом сменяющихся, после чего, выпрямив спину, уверенным шагом направился к входной двери и нажал на кнопку звонка.
Вскоре дверь открылась автоматически, и на пороге появился мужчина в костюме.
— Помощник Жун, смена караула завершена.
Жун Цзысюань взглянул на охранников, кивнул и вернулся в дом.
Вилла была огромной. На первом этаже, помимо нескольких диванов в гостиной, ничего не было. На втором этаже располагался ряд дверей, каждая из которых вела в комнату с определенным назначением.
Как и обычно, Жун Цзысюань шел прямо, не сворачивая, прошел мимо нескольких комнат и остановился в конце коридора.
Он огляделся по сторонам, убедившись, что никого нет, коснулся дверной ручки, слегка нажал и отдернул руку. Через мгновение в тихом коридоре раздался тихий щелчок, и деревянная дверь перед ним открылась.
Внутри было совершенно темно. По памяти Жун Цзысюань легко нашел нужный выключатель и нажал на него. Послышался механический звук, и вскоре в комнате появился тусклый свет, а в ранее пустом пространстве возникла еще одна дверь.
Он подошел к двери и нажал на звонок.
Вскоре изнутри донесся невнятный звук.
Услышав его, Жун Цзысюань нажал на ручку и вошел.
Обстановка в комнате была простой, в серо-черных тонах. Помимо книжных полок вдоль стены, здесь были только темный деревянный стол и обычный вращающийся стул.
Хозяин кабинета сидел в кресле спиной к Жуну Цзысюаню.
Жун Цзысюань слегка поклонился и почтительно произнес: — Босс, сегодня ничего необычного не произошло.
Он опустил голову, устремив взгляд в пол, и без разрешения хозяина не менял своего положения.
В комнате воцарилась тишина. В отличие от обычной быстрой реакции, мужчина, выслушав отчет, некоторое время молчал. Наконец, он спросил: — Не заметили ли сегодня в районе чего-нибудь странного?
Голос мужчины был низким и холодным, с едва уловимой властностью. Жун Цзысюань быстро прокрутил в голове все события дня и честно ответил: — Сегодняшние отчеты говорят, что все в порядке. Только вот в последнее время у молодой госпожи...
Услышав слова «молодая госпожа», мужчина повернулся. Он посмотрел на Жун Цзысюаня, постукивая пальцами по черному деревянному столу, и жестом остановил его: — Я знаю.
— Можешь идти.
Жун Цзысюань поднял голову, посмотрел на мужчину, но его взгляд остановился на воротнике рубашки, и он тут же опустил глаза: — Да.
Он вышел из комнаты тем же путем, что и вошел. Вернувшись в коридор, Жун Цзысюань задумался над вопросом мужчины, еще раз все обдумал и покачал головой. Перед тем как уйти, он бросил последний взгляд на деревянную дверь и спустился вниз.
После ухода Жун Цзысюаня в комнате снова воцарилась тишина.
Мужчина с длинными, изящными пальцами лениво постукивал по черному деревянному столу. Яркий свет в комнате мерцал в такт его постукиваниям, и после последнего удара свет полностью погас, но тут же снова зажегся.
Он положил руки на подлокотники кресла и посмотрел на пустой стол перед собой: — Слышал? Сегодня в районе ничего необычного.
Как только мужчина закончил говорить, из черного стола начал подниматься черный дым. Вскоре весь стол окутало черное облако, которое, сгущаясь, приняло форму человеческой головы.
Выглядело это крайне жутко.
Голова из черного дыма произнесла: — Он из того же места, что и я. Я не мог ошибиться.
— Ты спросил слишком рано.
— Слишком рано? — мужчина был озадачен.
— Хм, — черный дым заколебался и начал рассеиваться. — Он только что прибыл. Он в центре города. Наверняка многие его видели. Иди и приведи его сюда. Будь осторожен, не дай ему ранить тебя.
Мужчина смотрел на исчезающий дым, сжимая руки на подлокотниках кресла, и пробормотал: — На этот раз все должно получиться?
-
Тем временем, в центре Чунши.
Закатное сияние постепенно угасало. Неизвестно откуда взявшиеся тучи затянули небо. Вскоре чистое небо стало мрачным и хмурым. Загремел гром, сверкнула молния, и хлынул ливень. Сухой асфальт быстро покрылся слоем воды. Люди на улицах разбежались в поисках укрытия.
В небе непрерывно грохотал гром, яркие вспышки молнии следовали одна за другой.
Внезапно молния ударила в большое дерево у дороги, и оно с треском рухнуло, вызвав крики прохожих.
Крики людей не могли заглушить грохот падающего дерева. Ствол упал в лужу, но, вопреки ожиданиям, не обуглился. На нем лежала рука — рука с выступающими костяшками и покрытая шрамами. Под дождем из ран начала сочиться кровь, постепенно окрашивая всю руку в красный цвет.
Кто-то заметил эту руку и закричал из-под навеса магазина: — Там человека молнией ударило!
— Боже мой, он умер?
— Посмотрите на его руку, она вся в крови. Он даже не шевелится. Наверное, уже все.
Люди под навесом оживленно обсуждали происшествие. Вдруг пальцы на руке, лежащей на стволе, дрогнули. Рука сжала дерево, и из-за него медленно поднялась темная фигура.
Кто-то под навесом, заметив это, закричал: — Эй! Он встал! Он жив! Он еще жив!
Фигура пошатнулась, словно не сразу придя в себя, затем повернулась и посмотрела на толпу.
— А-а-а! Призрак!
Увидев его лицо, люди закричали от ужаса.
Незнакомец был одет в черное одеяние, его длинные волосы были аккуратно собраны. Несмотря на удар молнии, на его одежде не было никаких следов.
В отличие от отсутствия следов от молнии, на правой стороне его лица от глаза до шеи тянулся глубокий шрам, из которого сочилась кровь. Он стоял неподвижно, словно не замечая толпы. Он вытянул руку, посмотрел на шрамы, затем коснулся лица. Почувствовав настоящую боль, он обрадовался, поднял голову, посмотрел на странно одетых людей и улыбнулся. Стоя под дождем, он выглядел зловеще и пугающе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|