Глава 3 (Часть 1)

Глава 3

Центр города Чунши.

После дождя дорога была мокрой. Время от времени мимо проносились машины. На узкой улочке работал лишь один передвижной ларёк с шашлыком. Торговец достал из тележки столы и стулья, расставил их по порядку и принялся за работу.

Не успел он расставить столы и стулья, как уже появились посетители. Закончив жарить шашлык, торговец обернулся и наконец заметил появившегося рядом человека. Увидев постоянного клиента, он поспешил подать ему готовый шашлык, протер стол и сказал:

— Смотрю, дождь собирается, думал, ты сегодня не придешь.

Мужчина был одет в черный костюм. Несмотря на вечер, на нем были темные очки, под которыми виднелся заметный шрам. Весь его вид напоминал бойца мафии.

Погода сегодня была плохая. Хотя было всего шесть вечера, небо уже затянули темные тучи — явно назревал ливень.

Мужчина взял шашлык из сейтана, откусил кусочек. Упругий жареный глютен приятно жевался, а аромат специй заставил его невольно откусить еще.

— Вкусно, — объективно оценил он.

Торговец просиял от радости и тут же ответил:

— Тогда я пойду дожарю остальное.

— Хорошо.

Мужчина просидел здесь час. Прикинув время, он понял, что сегодня снова никого не дождется. Он встал, протянул торговцу купюру:

— Больше можешь меня не ждать.

Сказав это, не дожидаясь реакции, мужчина направился в определенную сторону.

Пройдя некоторое расстояние, он почувствовал, что шаги позади становятся все отчетливее. Он ускорил шаг, свернул на развилке и уперся в стену впереди. Оглядевшись, он увидел, что вокруг никого нет. Мужчина поправил манжеты. В одно мгновение окружающая обстановка сменилась, и он оказался в районе Вилл в Облачном Море.

Мужчина посмотрел на свое новое местоположение. Нить духовного сознания, оставленная в переулке, передала ему изображение растерянных преследователей. Он презрительно усмехнулся.

В этом мире нет духовной силы, а значит, нет и культиваторов. То есть люди этого мира так же слабы, как те бесполезные отбросы с Пустошного континента, которых можно раздавить одним пальцем.

Если бы не эта штука под названием Система, запрещающая ему действовать, этот мир давно был бы его. Зачем ему тогда изображать телохранителя этого Чжан Хуншэна?

И что еще за «поддержание мира во всем мире»?

Смешно! Он, великий глава Врат Пылающего Неба, должен заниматься поддержанием мира? Этим пусть занимаются лицемерные праведники! Для него, главы злой секты, это просто потеря лица!

Если об этом узнают на Пустошном континенте, он потеряет и лицо, и репутацию!

На самом деле он отказывался это делать, но Система держала его дух. Хоть он и не мог вернуться, но по крайней мере остался жив. Умереть от руки этой штуковины было бы очень невыгодно.

Он не заключает убыточных сделок. Поэтому он просто хочет завершить эту дурацкую миссию Системы, а потом задать этим людям жару и объединить этот мир. Даже если он не сможет вернуться на Пустошный континент, стать властелином этого мира тоже неплохо.

Взгляд Цзянь Яна скользнул по виллам и остановился на центральном особняке. Словно что-то вспомнив, он снял темные очки, открыв свои ястребиные глаза — узкие, холодные, с едва заметной надменной усмешкой во взгляде. В сочетании со страшным шрамом на лице это выглядело действительно пугающе.

Цзянь Ян коснулся шрама под правым глазом, и его взгляд стал еще холоднее.

Он вспомнил события шестимесячной давности. Тогда он был в уединении. Услышав, что Пагода Будды-Солнца вторглась в главный зал, а Цзянь И, не выдержав мощи Лу Вэньши, был тяжело ранен, он прервал свое уединение. Он мог бы убить Лу Вэньши, но не успел он собрать и половины своей силы, как Цзянь И ударил его ножом в спину, пронзив жизненный меридиан. Затем, воспользовавшись моментом, он нанес ему удар ладонью в то же место. Только что вышедший из уединения, Цзянь Ян и так был нестабилен, а после этой подлой атаки его духовная сила пришла в еще большее смятение. В итоге его жизненный меридиан был разрушен, и он погиб из-за заговора Пагоды Будды-Солнца и Цзянь И.

После смерти Цзянь И расчленил его тело и бросил останки в Пруд Десяти Тысяч Погребений — место, которое он сам когда-то использовал для содержания пленников. Живых там почти не было, а обида и злоба витали в воздухе. Позже его дух некоторое время скитался по Пустошному континенту, и когда он был на грани рассеяния, его связала эта Система. Чтобы выжить, он принял ее миссию. Как только он обеспечит стабильность этого мира, он станет свободен и сможет делать все, что захочет!

В первый же день его пребывания здесь люди Чжан Хуншэна схватили его. Следуя указаниям Системы, он не сопротивлялся и покорно остался. За два с лишним месяца здесь его раны почти зажили, и он মোটামুটি освоился в этом мире.

Что касается цели, с которой Чжан Хуншэн его сюда притащил...

Цзянь Ян посмотрел на центральный особняк семьи Чжан, погрузившись в раздумья. Внезапный раскат грома заставил его очнуться. Он поднял голову к небу. Оно было мрачным, затянутым тучами. Через мгновение упали первые капли дождя. Одна капля попала на темные очки и брызнула ему на руку. Он слегка опустил голову, вытер руку. Легкое движение пальцев — и очки исчезли. Капли дождя, которые должны были упасть на него, теперь обтекали его тело, скатываясь в стороны.

Цзянь Ян не сдвинулся с места, но в мгновение ока оказался перед воротами особняка семьи Чжан. Глядя на лужи на земле, он невозмутимо шагнул внутрь.

Войдя в ворота, он увидел двух охранников в одинаковой форме, стоящих перед главным домом. Этот дом был намного больше окружающих вилл. По обе стороны было просторно. Вдоль ограды через каждые пять метров стояли охранники. Охрана была очень строгой.

Окинув взглядом расставленных по бокам охранников, Цзянь Ян молча подошел к двери главного дома. Он собирался дождаться смены караула, но не успел он подойти, как дверь открылась, и из дома вышел человек. Увидев того, кого искал, ожидающим у двери, он подошел, похлопал Цзянь Яна по руке и жестом показал следовать за ним.

— Брат Цзянь, Босс велел нам забрать молодую госпожу, — сказал мужчина, выйдя за дверь и направляясь к парковке.

— Мгм, — кивнул Цзянь Ян и пошел рядом.

Он не возражал против распоряжений Чжан Хуншэна. Он уже неделю стоял у ворот. Вероятно, Чжан Хуншэн не доверял ему, поэтому заставлял его каждый день так стоять.

Чэнь Тун посмотрел на Цзянь Яна. Увидев, что тот без зонта, он подошел ближе и слегка наклонил свой зонт, прикрывая их обоих. Бросив на него косой взгляд и заметив, что тот ничуть не промок, он пробормотал:

— Этот дождь, похоже, боится на тебя падать.

Цзянь Ян взглянул на него, но ничего не сказал.

Едва Чэнь Тун договорил, как на одежде Цзянь Яна появилось несколько капель. Увидев это, Чэнь Тун продолжил:

— Брат Цзянь, раз Босс поручил тебе забрать молодую госпожу, значит, он тебя ценит.

Цзянь Ян не ответил и последовал за ним к машине.

Ценит его Чжан Хуншэн или нет — неважно. Важно то, что его миссия продвинулась.

Чэнь Тун открыл дверь машины и сел на водительское сиденье.

Цзянь Ян посмотрел на черный седан перед собой, сложил зонт и положил его в багажник. Он знал, что это их "скакун". Открыв переднюю пассажирскую дверь, он тоже сел в машину.

Он уже дважды ездил на этом "скакуне". Довольно удобно, хотя и не так быстро, как он привык.

Сев в машину, Цзянь Ян взглянул на Чэнь Туна и спросил:

— Чэнь Тун, ты знаешь, сколько братьев и сестер у Босса?

Чэнь Тун работал в семье Чжан уже несколько лет и был близок к Чжан Хуншэну, так что наверняка знал больше него.

Чэнь Тун задумался, заводя машину, и просветил Цзянь Яна:

— Кроме покойного второго молодого господина, есть только молодая госпожа. Поэтому Босс так дорожит этой сестрой. Смотри не обидь ее, иначе тебя никто не спасет.

Машина медленно тронулась. Чэнь Тун взглянул на Цзянь Яна и напомнил:

— Пристегни ремень безопасности.

Цзянь Ян посмотрел на черный ремень у него на груди, подумал мгновение и, скопировав его движения, потянул ремень сбоку. Щелчок — ремень безопасности был пристегнут.

Машина медленно выехала из района Вилл в Облачном Море и покатила дальше. Цзянь Ян смотрел на меняющиеся за окном пейзажи, и его сердце наполнялось удивлением.

Мужчины и женщины в странных нарядах на улицах, море огней — все это ослепляло Цзянь Яна. Этот мир был гораздо интереснее его родного. Если бы он родился здесь, он был бы вполне доволен.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение