Глава 1

В Неприютном Городе, где десятилетиями царила тишина, случилось нечто.

Патрульный отряд во время ночного обхода обнаружил два трупа. Тела наполовину погрузились в чёрную, мутную воду, а спины, перевёрнутые наполовину, были опутаны чем-то неизвестным, длинные полосы которого плавали на поверхности воды, выглядя ужасающе.

Ли Чживэнь, капитан ночного патрульного отряда, мужчина лет сорока-пятидесяти, никогда не сталкивался с подобным, даже несмотря на свои ежедневные хвастливые рассказы о прожитых годах.

Работа в патрульном отряде была самой лёгкой — нужно было лишь патрулировать по сменам в установленное время. Ли Чживэнь занимался этим почти двадцать лет, и даже когда Неприютный Город полностью изменился, он ни разу не сталкивался с чем-то настолько зловещим.

Не Сяопин, патрулировавший с ним в одной команде, был смелее. Пока Ли Чживэнь светил, Не Сяопин подал сигнал. Не дожидаясь прибытия подкрепления, Не Сяопин вытащил трупы из чёрной воды.

— Сяо Не! — воскликнул Ли Чживэнь, увидев трупы, настолько разъеденные чёрной водой, что их первоначальный вид был неузнаваем. Он испуганно плюхнулся на землю.

— Нет!

Не Сяопин усмехнулся над его трусостью.

— Брат Ли, это же отличный шанс отличиться! Ли Фу из нашего патрульного отряда получил повышение полгода назад. Мы работаем не меньше него, так почему? Потому что он отличился в недавнем деле! Я ничего такого не делаю, просто посмотрю.

Не Сяопин, не касаясь напрямую, перевернул труп. Грудь тела была выпотрошена, а лежавшие под ним пушистые субстанции всплыли. Белый пух, окрашенный кровью, стал красным. Чёрная вода и красный пух выглядели особенно ужасно в тусклом свете.

— Это! Это что?! — Рукав Не Сяопина намок, и к нему прилипли тонкие, плотные красные ворсинки. Они словно были живыми и никак не оттирались.

— А-а-а!

Ли Чживэнь увидел, как Не Сяопин внезапно упал. Его тело, словно управляемое чем-то, бессознательно двигалось к чёрной воде, извиваясь, как какое-то насекомое. Ли Чживэнь протянул руку, чтобы оттащить его, но внезапно встретился взглядом с головой, показавшейся из чёрной воды, и от ужаса потерял сознание.

— Заместитель капитана, мы правда должны так поступить? — Снаружи у реанимации собрались несколько мужчин. Свет в операционной всё ещё горел, люди внутри ещё не вышли. — Я слышал, Не Сяопину свернули шею, а его голова разбухла в чёрной воде. Ли Чживэнь — последний свидетель. Разве это честно по отношению к нему?

Мужчина, которого назвали заместителем капитана, небрежно носил защитный костюм. Уголки его глаз были приподняты. Его квадратное лицо должно было выражать честность, но эти глаза придавали ему зловещий вид.

— Что ты понимаешь? Этот Ли Чживэнь — просто пень. Скажи, как такое могло случиться с ним? С его-то трусостью! Если бы он не был таким трусом, его бы сейчас уже не было в живых. — К тому же, пойди и скажи Восьмому Господину, что этот Ли Чживэнь впал в шок от чрезмерного испуга. Как, по-твоему, Восьмой Господин поступит с нашим тринадцатым отрядом?

Несколько человек замолчали. Ответственность патрульного отряда за такое происшествие в городе была неоспорима. Никто до сих пор не знал, был ли убийца человеком или призраком, и что именно скрывалось в этой чёрной воде. Выжил только один свидетель, и тот был в шоке от испуга. У каждого были свои мысли. Если бы это дело удалось хорошо уладить, они бы заслужили уважение Восьмого Господина. Тогда им не пришлось бы всю жизнь прозябать в этом патрульном отряде.

Среди них самым хитрым был Чжао Янь, которого только что назвали заместителем капитана.

Прошло уже несколько дней. Личности трупов из чёрной воды были установлены — это были обычные горожане.

Кроме этого, никакой другой информации не было.

Убийца, воспользовавшись покровом ночи, убил троих человек и больше не появлялся. По словам Ли Чживэня, это была длинноволосая женщина, которая пряталась под водой. Её глаза были такими же, как чёрная вода, почти сливаясь с ней, бездонно чёрные. На бледном лице были морщины, а на голове росла пара тонких длинных усиков. Возможно, мусор в воде заставил его ошибиться.

Люди из патрульного отряда не верили его словам.

Чёрная вода не была просто водой, она была едкой. В таком месте не то что женщины, даже живого существа не могло быть, а Ли Чживэнь утверждал, что видел женщину.

Люди из патрульного отряда просто считали, что он выдумывает что-то, чтобы сбить других с толку и избежать ответственности за то, что, будучи хорошо обученным охранником семьи Пэй, он струсил и сбежал с места происшествия.

Ли Чживэнь повсюду рассказывал, что действительно видел её. Под давлением люди из патрульного отряда спустились в воду, чтобы провести поиски.

В чёрной воде не было никакой женщины, и это не была четвёртая жертва. После того как тела были выпотрошены, внутренности также были выброшены в чёрную воду. Похоже, это был просто один из способов убийства, используемый преступником.

Это произошло во время патрулирования тринадцатого отряда. Прошло уже несколько дней, в городе царила паника, а тринадцатый отряд так и не смог дать никакого вразумительного объяснения. В безвыходной ситуации Чжао Янь всё же выставил Ли Чживэня в качестве козла отпущения.

Чжао Янь был амбициозным человеком, стремившимся продвинуться по службе, но ему всё не представлялось случая. Когда это дело всплыло, у него возникла нечестная мысль: подставить Ли Чживэня, выдав его за себя, и взять на себя все показания свидетеля. Независимо от того, будет ли дело раскрыто или нет, он мог бы сохранить лицо перед Восьмым Господином. Если капитан тринадцатого отряда не справится, гнев Восьмого Господина падёт на него, а после его смещения Чжао Янь сможет закономерно занять его место.

Когда он получит повышение, это дело можно будет просто свалить на кого-нибудь другого, и всё забудется.

Эта мысль исчезла, как только он увидел трупы.

Чжао Янь хотел получить повышение, но ещё больше хотел жить.

Если бы он, проработав столько времени в патрульном отряде, не понимал таких вещей, он бы давно уже вернулся домой заниматься земледелием.

Осознав сложность дела, Чжао Янь решительно отступил. Повышение, конечно, хорошо, но жить важнее.

Хотя говорят, что богатство достигается риском, лучше всё же искать другие, обходные пути.

— Скоро увидишься с Восьмым Господином, сам ему всё расскажешь, — сказал Чжао Янь, ведя Ли Чживэня в город. Дело так и не было улажено, и слухи дошли до Восьмого Господина. Теперь так просто не отделаться.

В последнее время Ли Чживэнь находился в полубессознательном состоянии. Женщина из воды постоянно преследовала его мысли. Стоило ему закрыть глаза, как он видел её лицо прямо над своим.

Кто из нормальных людей выдержит такое! Тем более Ли Чживэнь был трусом. После пережитого шока он стал вести себя как помешанный, его речь была бессвязной. Чжао Янь говорил с ним, но тот никак не реагировал, так что хотелось от досады дать ему пощёчину, чтобы привести в чувство.

— Слышал? Перед Восьмым Господином не неси чушь. Если он спросит, говори правду, ничего не прибавляя и не убавляя!

— Я правда видел женщину, она была очень бледная, с усиками. Волосы очень чёрные и длинные, в воде как водоросли! — Ли Чживэнь отрешённо вспоминал. — И Сяо Не... Я, я правда видел, как он извивался, как червяк, и заползал в чёрную воду. Это Изгнанники, это точно Изгнанники, они вернулись!

— Тьфу! — Чжао Янь презрительно взглянул на него.

Арена.

Когда их привели, Восьмой Господин наблюдал за боем.

На Арене одинокая девушка в простой одежде сражалась с меха-зверем.

Зрители вокруг были необычайно тихи, словно приняли какое-то лекарство. Не было никого, кто бы подбадривал бойца.

Восьмой Господин, о котором они говорили, сидел на высоком помосте, безэмоционально глядя на людей внизу. Чжао Янь никак не мог понять, о чём сейчас думает Восьмой Господин.

— Восьмой Господин, людей привели! — сказал человек, который их ввёл, и жестом велел двоим подойти. — Это главные участники дела тринадцатого отряда.

Легендарный Восьмой Господин был загадочен и жесток. Ли Чживэнь думал, что ему должно быть как минимум за сорок, раз его имя так давно известно в криминальном мире. Он не ожидал увидеть человека, который выглядел лет на двадцать с небольшим.

Восьмой Господин махнул рукой, приказывая им отойти.

— Добавьте на арену ещё одного меха-зверя.

— Есть!

Ли Чживэнь ахнул. Один такой зверь мог убить, а они добавляют ещё одного! Девушка на арене тоже не выглядела как отчаянная преступница! Этот Восьмой Господин и правда сумасшедший, действует безжалостно.

— Что, хочешь выйти вместо неё? — Восьмой Господин услышал его тихий вздох и с интересом спросил.

— Нет-нет-нет, Восьмой Господин, он просто ляпнул! Без всякого умысла, — быстро ответил Чжао Янь. Он знал эту особенность Восьмого Господина: он никогда не шутил. Если Ли Чживэнь скажет что-то не то и его отправят на арену, Чжао Яню придётся вытаскивать его труп.

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение