Глава 9: Повсюду опасности (Часть 1)

В следующее мгновение коричневая рука легла на его предплечье, взглядом давая понять, что лучше не связываться.

Только когда рука бородатого метиса опустилась, напряжение Сун Цин медленно спало.

Ещё чуть-чуть, и она бы не выдержала и открыла ответный огонь.

В середине апокалипсиса многие страны за границей существовали лишь номинально, их граждане скитались повсюду. Значительная часть из них, чтобы выжить, превратилась в головорезов. Они взялись за оружие, грабя ресурсы других стран, международный порядок рухнул.

В таких международных условиях Чжао пришлось ослабить запрет на оружие и даже начать всеобщую мобилизацию, отправляя военных инструкторов в безопасные зоны для обучения населения.

К тому же, после первого перерождения она провела больше года в «Широком Доме», и её навык стрельбы был исключительно хорош.

Сун Цин сделала вид, что не поняла причины внезапного действия мужчины, дружелюбно и застенчиво улыбнулась им обоим и быстро отвернулась.

Отворачиваясь, она заметила, что её соотечественник впереди сидит, слегка повернув голову. Несомненно, краем глаза он должен был видеть их только что произошедшую реакцию.

Сун Цин тут же поняла: этот тоже был непрост.

Трое рядом переглянулись, обменявшись какой-то информацией взглядами, вышли из каюты и встали на носовой площадке для отдыха, осматриваясь по сторонам.

Сун Цин сквозь стекло каюты бросила взгляд на троих впереди, мысленно прикидывая, не стоит ли ударить первой.

Эти трое определённо из тех, кто каждый день ходит по острию ножа, на их руках бесчисленные жизни, к убийству они давно привыкли.

Иначе тот человек не стал бы пытаться убить её просто потому, что их взгляды случайно встретились.

Возможно, в его сознании убить человека было так же обыденно, как раздавить муравья на земле.

Просто потому, что муравей, проползая мимо его ноги, на мгновение остановился, он поднял ногу и раздавил его.

К сожалению, Сун Цин была не муравьём.

Сун Цин решила ударить первой, потому что не была уверена, запомнил ли её тот бородатый метис.

Если он решит избавиться от неё на острове исподтишка, ей придётся постоянно быть начеку.

— Отправляемся, — капитан Блэк, приведя всё в порядок, сел за штурвал.

Сегодня на море было спокойно, плавание прошло гладко.

По пути они встретили ещё одну лодку, также направлявшуюся к таинственному острову. На борту было семь человек.

Сун Цин прикинула, что на острове сейчас, вероятно, немало народу.

Через пять часов капитан Блэк предупредил их, что они скоро прибудут к месту назначения, и сказал, что будет ждать здесь возвращающихся пассажиров. Если они уедут до завтрашнего дня, то, возможно, смогут снова сесть на его лодку.

Место высадки было отмечено огромным валуном, покрытым засохшими водорослями и белым налётом. Раньше этот камень, должно быть, находился на дне моря.

На острове было очень влажно, земля сырая. К удивлению Сун Цин, здесь была растительность, причём довольно густая, хотя в основном не зелёная.

Всю дорогу Сун Цин опасалась бородатого метиса, и сейчас её бдительность достигла предела.

Однако те трое не стали сразу нападать на Сун Цин, а повернулись и направились к трём соседним большим горам в центре острова.

В следующее мгновение бородатый метис вдруг обернулся и посмотрел на Сун Цин. В его глазах мелькнул хищный азарт охотника.

Как и ожидалось, она стала мишенью.

— Удачи тебе, моя соотечественница.

Рядом раздался голос, говорящий на стандартном путунхуа Чжао. Сун Цин, не гадая, поняла, что это тот самый соотечественник, с которым она плыла.

Сун Цин обернулась. Мужчина указал на то направление, куда исчезли трое, а затем тоже ушёл.

Сун Цин погналась в том направлении, куда ушли те трое.

Бородатый метис не стал разбираться с ней сразу, а последовал за своими товарищами на восток. Вероятно, у них была какая-то чрезвычайно важная миссия или наводка, и в том направлении что-то находилось.

Земля здесь была влажной и липкой, очень грязной.

На острове, похоже, было немало людей. На этой временно расчищенной тропинке уже осталось бесчисленное множество беспорядочных следов.

Сун Цин отстала от троих всего на одну-две минуты. Её телосложение после пробуждения становилось всё совершеннее, и она быстро их догнала.

Сун Цин, пригнувшись, наблюдала за ними из-за красно-бурых зарослей травы. В этот момент они спорили, разглядывая карту.

Незаметно достав из Пространства АК, Сун Цин первым делом прицелилась в бородатого метиса.

Выстрел. Пуля должна была попасть прямо в сердце, но противник вовремя упал и перекатился, так что она задела только руку.

Сун Цин тоже поспешно сменила позицию, несколькими перекатами добравшись до укрытия за камнем высотой в половину человеческого роста.

Её заметили.

Тот мужчина, который хотел её убить, был готов заранее, иначе не смог бы так быстро увернуться.

— Shit!

Неподалёку раздалась ругань.

— Выходи, мы тебя заметили!

Сун Цин, конечно, не поверила. Воспользовавшись тем, что они её не видели, она выстрелила в одного из напарников бородатого. На этот раз пуля попала прямо в жизненно важный орган.

Без своевременной помощи этот человек, скорее всего, скоро умрёт от потери крови.

Двое оставшихся противников тоже поняли, что преследовавший их человек — неплохой снайпер. Быстро найдя отличные укрытия, они начали отстреливаться.

Сун Цин, прячась за камнем, потрогала глушитель на автомате. Хотя ей очень хотелось одним махом избавиться от этой угрозы и заодно заполучить карту.

Но глушитель не полностью убирал звук выстрела, он был довольно громким, особенно для тех, кто к нему привык и был чувствителен к таким звукам.

Сейчас было не время для затяжного боя. Скоро на звуки выстрелов сбегутся люди из окрестностей.

Сун Цин безопасно отступила в другую сторону и тут же услышала, что кто-то спешит в этом направлении.

Это были пятеро высоких белых мужчин. Они не скрывались, открыто держа в руках оружие.

Они окинули её взглядом, решив, что эта несовершеннолетняя китайская девушка вряд ли могла участвовать в только что закончившейся перестрелке.

— Ты слышала какие-нибудь звуки только что? — спросили они.

Сун Цин кивнула, с некоторым страхом посмотрев на оружие в их руках.

— Ты видела, куда они пошли?

— Туда, — Сун Цин указала на восток.

Она была уверена, что те двое обязательно продолжат путь к той горе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Повсюду опасности (Часть 1)

Настройки


Сообщение