12. (Часть 1)

12.

Юноша на кровати медленно очнулся.

Открыв затуманенные глаза, первым делом он увидел рядом с собой потрясающую женщину.

Гао Ю моргнул, рядом была черная тень, и он подсознательно посмотрел туда.

— И как раз встретился взглядом с призрачным лицом.

— А... — Он только что оправился от тяжелой болезни, и его голос был настолько хриплым, что он не мог произнести ни звука.

Гао Ю с испуганным выражением лица посмотрел на нее, словно прося о помощи.

Цин Ци нахмурилась, глядя на этого дерзкого и непослушного призрака. Тот вздрогнул всем телом и выскользнул через щель в углу.

Гао Ю сделал несколько глубоких вдохов, чтобы прийти в себя, а затем хрипло сказал: — Спасибо...

Во время комы он был в сознании, но не мог пошевелиться. Он лишь чувствовал, как по его телу движется какая-то необъяснимая сила. После борьбы он все равно не мог очнуться, но зато мог воспринимать все вокруг.

Включая призраков, посягающих на то, что было внутри него.

Цин Ци равнодушно кивнула и велела людям, ждущим за дверью, войти.

Гао Байчжун с покрасневшими глазами вошел первым.

Он увидел, как сын, открыв глаза, улыбается ему. Старый отец, со слезами на глазах, подошел к нему, не веря своим глазам.

Цин Ци, Ши Ци и другие тихонько прикрыли дверь, оставив место для отца и сына.

Выражение ее лица было спокойным, но она даже нахмурилась, словно что-то было не так.

— Что случилось?

— Он поднял глаза и спросил ее.

Цин Ци покачала головой и легко улыбнулась ему.

Возможно, ей придется вернуться в Преисподнюю, чтобы сначала передать фрагмент Владыке Преисподней.

Она ничего не сказала, и Ши Ци не стал расспрашивать. Напротив, Цинь Цзюцзи с любопытством посмотрел на нее несколько раз.

— Гао Ю был одержим злым духом?

— Он был очень известен в медицинском мире, спас бесчисленное количество людей. За все эти годы он впервые столкнулся с чем-то, выходящим за рамки обычного понимания.

Цин Ци подняла голову и взглянула на него.

Легко, без видимой угрозы.

Но когда Цинь Цзюцзи встретился с ее глубокими глазами, лишенными эмоций, его сердце необъяснимо екнуло, и он подавил желание отступить на шаг.

Цин Ци приподняла бровь, не понимая, почему у него такая сильная реакция.

— Можно сказать, да, но это не призрак.

Цинь Цзюцзи неловко улыбнулся, затем поздоровался с Ши Ци и, сославшись на дела, поспешно ушел.

Необъяснимо, но он очень опасался этой женщины.

Но до этого взгляда она просто тихо стояла за спиной Ши Ци, даже не привлекая особого внимания.

...

— Эта госпожа, огромное спасибо за спасение нашего Гао Ю...

В палате Гао Байчжун поклонился им обоим, его глаза были полны волнения.

Гао Ю не мог встать, но он искренне продолжал благодарить ее.

Цин Ци изогнула губы в улыбке: — Это было несчастье без всякой причины. В будущем его судьба компенсирует это.

Это значит, не было бы счастья, да несчастье помогло.

Гао Байчжун поспешно снова поблагодарил.

А Гао Ю, посмотрев на призраков за окном, которые не боялись солнца и все еще пытались прорваться днем, внезапно покрылся холодным потом.

— Эта госпожа... почему я вижу эти вещи...

Гао Байчжун опешил, не понимая, о чем говорит его сын.

Цин Ци, увидев, как он испугался, проследила за его взглядом и взглянула на тех безвредных маленьких призраков снаружи, а затем заговорила, объясняя: — Потому что сила того, что было внутри тебя, слишком велика. Даже после того, как я это извлекла, часть силы осталась. Однако... те, кого ты видишь после пробуждения, — хорошие призраки, тебе не стоит слишком бояться.

Сердце Гао Байчжуна екнуло от испуга, он посмотрел на окно, куда смотрели они двое, и почувствовал страх.

— Тогда... какие они, злые призраки?

— Гао Ю сглотнул, желая научиться отличать добро от зла, чтобы в будущем избегать их.

Это поставило Цин Ци в затруднительное положение.

У нее была божественная сила, которая совершенно отличалась от призрачной ауры.

Она поджала губы и под взглядами троих взмахом руки открыла портал.

Она протянула руку и вытащила своего "инструмента" для заработка денег.

Ошеломленный Сяо И, который сидел, скрестив ноги, и беззаботно ел банан, растерянно поднял голову.

Увидев красивое лицо Цин Ци, Сяо И спрятал банан за спину, тут же выпрямился и поприветствовал Цин Ци: — Госпожа, я не бездельничал!

— Днем мне не нужно работать!

— Я подрабатываю у Капитана Цю!

— Деньги я сейчас же вам переведу!

Думая, что его поймали на тайной подработке, изысканный юноша поспешно сам признался.

Цин Ци и все остальные одновременно дернули уголками рта.

Этот ребенок, наверное, сошел с ума.

Но сейчас главное — дело, большой бизнес на миллион!

Ту небольшую зарплату из Отдела метафизики она не будет требовать, чтобы он ей сдавал.

Цин Ци изобразила добродушную улыбку: — Не нужно мне переводить, я сама зарабатываю. Быстрее, покажи свою призрачную ауру.

Сяо И, глядя на обычных людей в палате, на мгновение растерялся, но слова госпожи нужно было выполнять.

Как только мощная призрачная аура вышла, температура в палате, казалось, упала на несколько градусов, заставляя людей невольно вздрогнуть.

Цин Ци указала на него, а затем сказала Гао Ю: — Ты видишь исходящую черную ауру?

— Но призрачная аура Сяо И чистая, потому что он ее культивировал. Те, что черные с красным, — злые призраки. Когда встретишь их, просто сделай вид, что не замечаешь, и обойди стороной.

Сяо И, которого представили как образец, с любопытством посмотрел на юношу на кровати.

Гао Ю кивнул, затем дружелюбно улыбнулся Сяо И: — Привет.

Сяо И посмотрел на него две секунды, затем серьезно спросил: — Почему на нем есть сила, которая меня опасается?

Очевидно, этот вопрос был адресован Цин Ци.

Сяо И уже был призраком уровня Короля-призрака, и к тому же красивым. Старики в Преисподней любили разговаривать с этим ребенком, поэтому он знал гораздо больше, чем обычные призраки уровня Короля-призрака.

Цин Ци прищурилась и стукнула юношу по голове: — Зачем тебе знать так много? Заткнись и возвращайся на работу.

Маленький "инструмент", который использовали и выбросили, Сяо И: Хорошо.

Она, не меняя выражения лица, отправила этого Короля-призрака прочь, а затем с улыбкой сказала Гао Ю: — Тот ребенок только что был Королем-призраком. Если он его опасается, то злые призраки тем более. Так что, если у тебя нет с ними глубокой вражды, призраки не будут тебя беспокоить.

Услышав это, отец и сын снова стали благодарить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение