Глава 14

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Пятая глава. Эссенция Духов Цветов

— Ого, это же не тот ли Сяо Чэнь, который от страха остолбенел?

— Точно! Ты не ошибся, это тот самый книжный червь, идиот, остолбеневший от страха!

— И такой человек может поступать в Академию Боевых Богов Хуася? Стыдно быть с ним рядом.

Пока он размышлял, несколько проходивших мимо студентов стояли неподалёку и показывали на него пальцами. Услышав это, Сяо Чэнь улыбнулся и слегка покачал головой.

С момента инцидента с Призрачным духом в красном одеянии прошло уже два дня. Академия отправила людей, чтобы узнать, что произошло. Сяо Чэнь лишь сказал, что Золотой Духовный Талисман Чжао Дагана уничтожил Призрачного духа в красном одеянии, и Академия охотно поверила ему. Таким образом, Чжао Даган стал героем, уничтожившим вредоносную женщину-призрака, и дело должно было быть завершено.

Но вдруг появились слухи, которые распространялись очень живо, изображая его как книжного червя, остолбеневшего от страха перед Призрачным духом. Вместе с ним под обстрел попал и Лю Сяоюй, известный своей трусостью.

— Пошли, пошли, пошли! Не пачкайте глаза! Через несколько дней, когда экзамены закончатся, этот мусор должен будет убраться!

Раздался несколько торопливый голос. Сяо Чэнь поднял глаза и увидел среди болтливых студентов знакомую фигуру — это был тот самый студент, который толкнул Лю Сяоюя и сбежал. Тут же он всё понял.

— Меня презирают. Он, должно быть, боится, что я расскажу о том, как он толкнул однокурсника и сбежал, поэтому и очерняет моё имя. Тогда, даже если я расскажу, никто, вероятно, не поверит.

— Если бы он знал, что главная героиня этого дела находится рядом, интересно, стал бы он так беззаботно распространять слухи.

Не удержавшись, Сяо Чэнь слегка улыбнулся и встал, чтобы уйти.

Академия Боевых Богов Хуася — ведущая академия для гениев в современной Хуася, и её бытовые условия также первоклассны. Даже жильё, предоставляемое этим будущим студентам, было чрезвычайно щедрым.

Едва войдя, он увидел ослепительный, яркий свет, от которого невозможно было открыть глаза. Присмотревшись, он заметил бросающиеся в глаза золочёные стены, ярко-красный ковёр и тёмно-фиолетовый диван, а также хрустальную люстру, отражающую свет, которая тоже выглядела роскошно.

Сегодня дул прохладный осенний ветер, несколько жёлтых листьев пронеслись мимо окна, а несколько озорных, кружась, залетели в окно, но, не успев упасть на пол, были выброшены изящной женской рукой.

— Хун Сю, — тихо позвал Сяо Чэнь. На журнальном столике уже стояли прекрасное вино и фрукты.

Та, кого он назвал Хун Сю, обладала красивыми волосами до пояса, чисто чёрными, которые развевались на ветру, открывая её очаровательное лицо.

Кто же это мог быть, если не Призрачный дух в красном одеянии.

В тот день, прорвавшись на Ступень Небес, Сяо Чэнь был в прекрасном настроении и отпустил её. Этот Призрачный дух в красном одеянии, будучи весьма изобретательной, просто осталась рядом с ним, усердно подавая чай, наливая воду, вино и растирая тушь, считая его своим покровителем.

Сяо Чэнь был доволен таким положением дел: когда тебя обслуживают, это всегда приятнее, чем когда нет.

Размяв руки и стряхнув осеннюю прохладу, Сяо Чэнь свернулся на диване, словно о чём-то размышляя. Хун Сю не осмеливалась его беспокоить и тихо парила рядом.

Часы в комнате тикали, минуты и секунды тихо проходили. Для мужчины, погружённого в размышления, это, казалось, не имело никакого значения. Он просто сидел, свернувшись на диване, слегка нахмурив брови.

Но, видя, как его всегда спокойное, как вода, лицо вдруг озарилось тёплой улыбкой, а затем стало печальным и беспомощным, Хун Сю почувствовала сильное беспокойство.

Что могло заставить этого загадочного и безмятежного мужчину так измениться?

И что могло заставить мастера Ступени Небес выразить столь явное чувство беспомощности?

Существует ли в этом мире что-то подобное?

Хун Сю не знала и не осмеливалась вмешиваться. Ей очень хотелось найти урну с прахом и спрятаться там, чтобы никогда не выходить, боясь, что этот опасный мужчина убьёт её, чтобы заставить замолчать.

Но Сяо Чэнь не обращал на неё внимания, возможно, ему было всё равно. Он открыл свиток, который держал в руке. Хун Сю увидела, что на обложке этой книги написано "Свиток Счастья" — довольно наивное название.

Свиток был раскрыт, страница за страницей перелистывались, пока не дошли до последней.

Хун Сю невольно затаила дыхание. Она следовала за Сяо Чэнем уже два дня и видела, как он перелистывал этот свиток снова и снова, но только последняя страница никогда не была открыта.

— Что же там внутри? — не удержавшись, подумала она с любопытством.

Палец Сяо Чэня долго оставался на уголке последней страницы, не двигаясь, но с его вздохом эта страница наконец-то открылась.

Ещё до того, как взгляд достиг её, пришёл аромат.

Свежий, нежный... аромат, словно содержащий в себе все прекрасные запахи мира, пронёсся мимо её носа. Хун Сю невольно глубоко вдохнула, и всё её тело затрепетало. В мире действительно существовал такой прекрасный аромат, который опьянял её.

И в этом аромате бесчисленные лепестки цветов разлетелись: розы, лилии, голубые лотосы...

Всё это покрыло пространство в полметра перед ней. Лепестки кружились, сплетаясь в прекрасную картину.

Это было море цветов, и стаи бабочек летали в его центре. Тонкие чешуйки на их крыльях мерцали разноцветным светом, который окутывал женщину, одетую в радужные одежды.

Какая же это была красивая женщина! Хун Сю считала себя несравненной красавицей, но перед этой женщиной не могла не почувствовать сильное чувство неполноценности. Красоту этой женщины невозможно было описать земными словами; возможно, даже богиня Чанъэ на небесах обладала лишь одной десятитысячной её красоты.

А рядом с этой женщиной стоял маленький мальчик в чёрной одежде, лет семи-восьми. Этот ребёнок, который должен был быть невинным и игривым, имел лицо, холодное как лёд.

В его руке был длинный клинок, выражение лица было холодным и отстранённым. Только когда он смотрел на женщину, его взгляд слегка дрожал, и тогда становилось понятно, что он живой человек.

На картине не было звуков, но, судя по всему, женщина развлекала маленького мальчика, что-то постоянно говоря ему, а затем дала ему свиток. После этого картина разрушилась и вернулась в небытие.

— Что она сказала? — Хун Сю очень хотела узнать, что сказала женщина.

Перед такой неземной красавицей каждый хотел бы знать каждое её слово, каждую улыбку и хмурый взгляд.

Словно зная любопытство Хун Сю, всегда молчаливый и безмятежный мужчина вдруг заговорил:

— Она сказала, чтобы я был счастлив, чтобы научился радоваться.

Услышав это, Хун Сю невольно остолбенела. Её взгляд обратился к Сяо Чэню, и она увидела, как по его лицу стекают прозрачные капли воды.

Капли воды бесшумно падали на ковёр и исчезали, словно то, что видела Хун Сю, было лишь иллюзией...

Опустив свиток, Сяо Чэнь открыл шкаф и достал маленькую коробочку. Открыв крышку, он увидел шесть цветов, которые сияли великолепным светом, словно сделанные из лазурита.

— Эссенция Духов Цветов! — воскликнула Хун Сю.

— Это же Эссенция Духов Цветов!

Хун Сю невольно вскрикнула от удивления. Эссенция Духов Цветов была сокровищем Неба и Земли. Её очищение могло укрепить основу Дао и увеличить потенциал. Даже если бы какой-нибудь отброс очистил её, приложив немного усилий, он определённо стал бы мастером Ступени Земли. Если бы она смогла очистить один цветок, то была бы уверена, что за десять лет достигнет Ступени Небес!

Такое великое сокровище, естественно, было чрезвычайно редким, а здесь их было целых шесть!

— Как он их получил?

Перед мастером Ступени Небес она не смела даже помыслить о жадности, но источник Эссенции Духов Цветов чрезвычайно интересовал её. Если бы, только если бы, она могла узнать источник Эссенции Духов Цветов, то даже ценой полного уничтожения души она бы заполучила один цветок!

В конце концов, это было высшее искушение — достичь Ступени Небес за десять лет! В мире существуют сотни миллиардов живых существ, но сколько из них могут вступить на Путь и стать мастерами Ступени Небес?

Она не удержалась и хотела спросить, но увидела, что Сяо Чэнь уже тихо закрыл крышку. Её взгляд метался вслед за крышкой, пока та полностью не скрыла содержимое, и она сглотнула.

Не обращая на неё внимания, Сяо Чэнь с волнением в глазах сказал:

— Шесть цветов уже есть, скоро будет седьмой. Сестра, я обязательно тебя воскрешу!

— Ещё и седьмой?!

Услышав бормотание Сяо Чэня, Хун Сю больше не могла сдерживать своё внутреннее желание, но тут же внезапно осознала.

Главное не это!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение