Произведения (5) (Часть 2)

Услышав это, Цзяци на мгновение замолчала, затем легла рядом с ней, глядя на ее андрогинное лицо, и тихо спросила: — Ты все еще не можешь его простить?

Ся Дун медленно покачала головой, в ее голосе слышалась усталость: — Нет.

Просто... не знаю, как с ним встретиться...

Цзяци моргнула, притворно рассердившись: — Чего ты смущаешься?!

Это он должен бояться встречи!

Это он бросил тебя и бабушку и уехал за границу, чтобы жить в роскоши с той семьей!

Ся Дун открыла глаза и невесело улыбнулась: — За эти годы... я тоже поняла.

На самом деле, он не виноват, он просто выбрал самый выгодный путь.

— Самый корыстный путь, скорее! — холодно усмехнулась Цзяци. — Лучше бы мне его больше не видеть, иначе я буду бить его каждый раз, как увижу!

Таким корыстным людям давно пора в ад!

Ся Дун с полуулыбкой взглянула на нее: — Тебе не жалко?

Личико Цзяци покраснело: — Как мне не жалко?!

Сказав это, она ударила Ся Дун кулаком в плечо: — Говорю тебе, не вспоминай больше наше пошлое прошлое с ним, у меня голова болит!

— Сердце болит, наверное? — безразлично сказала Ся Дун.

Цзяци вскочила, перевернулась и навалилась на нее, размахивая руками, как маленький краб: — Ся Дун, ты смерти ищешь!

Сан Шэнцзе стоял у двери с двумя стаканами сока, услышал приглушенный смех девушек из комнаты, помолчал немного, затем повернулся и вернулся в столовую.

Том 1. Общедоступные главы. 22 Он проявляет благосклонность

Ся Дун и Цзяци по-прежнему тщательно заботились о Гу Юю, но больше не сказали ни слова двум братьям Сан.

Ся Дун просто относилась к ним как к воздуху, но у Цзяци не было такого хорошего характера. Как только двое мужчин из семьи Сан появлялись в поле зрения, она тут же вытягивала лицо, как лапша, и излучала такую убийственную ауру, что казалось, готова была убить их одним взглядом.

Что касается Сан Юю, то после того, как Ся Дун передала ей отношение двух ее братьев к этому делу, она словно потеряла всю свою жизненную силу и совсем пала духом.

Два дня подряд она ничего не ела и не пила, и в конце концов пришлось вызвать врача, чтобы поставить ей капельницу.

В ответ на это братья Сан, что было неслыханно, проявили твердость и ни на йоту не отступили.

Ся Дун поняла, что таким образом они окончательно отбивают у Сан Юю желание и не дают ей ни малейшей возможности снова связаться с Ду Цзябинем.

Вечером третьего дня после инцидента с Сан Юю, пока Цзяци сопровождала Сан Юю на капельнице, Ся Дун взяла ноутбук и пошла на кухню, чтобы писать и одновременно готовить.

С того дня Сан Юю и Цзяци готовили себе завтрак, обед и ужин сами, больше не принимая ни супа, ни воды от семьи Сан.

Хотя внешне они с Цзяци казались совершенно разными по характеру, в душе они были одинаково упрямы и не верили в предрассудки. Иначе как бы они могли стать лучшими подругами?

Сан Шэнжуй после работы зашел в магазин и купил кучу свежих продуктов. Как только он вошел на кухню, то увидел Ся Дун, сидящую за обеденным столом с ноутбуком, ее пальцы порхали над клавиатурой, и она совершенно не замечала, что из мультиварки на плите «гуру-гуру» вытекает каша.

Он даже не успел положить вещи, как бросился на кухню, поднял крышку мультиварки и обернулся, чтобы посмотреть на Ся Дун. Она по-прежнему была полностью погружена в себя.

Он поджал тонкие губы, осторожно положил продукты в сторону, снял с крючка фартук, надел его, а затем осторожно закрыл дверь на кухню.

Через двадцать минут Сан Шэнжуй открыл дверь кухни. В этот момент телефон Ся Дун на столе зазвонил, как будто взорвался.

Она, не глядя, ответила, не отрывая глаз от экрана, одной рукой продолжая печатать на клавиатуре, с бесстрастным выражением лица, ровным и безэмоциональным голосом: — Говори быстрее, если есть что сказать, если нет — вешай трубку.

После двух секунд молчания с того конца раздался знакомый мужской голос с иностранным акцентом: — Ты пишешь?

Ся Дун отреагировала тем, что просто нажала кнопку отбоя и безжалостно бросила телефон на стол.

Звук «па-та» был не громким и не тихим, но заставил Сан Шэнжуя, державшего блюда, на мгновение замереть.

Затем телефон снова зазвонил.

Ся Дун сильно хлопнула по столу, по-прежнему с бесстрастным выражением лица, встала, схватила телефон и выдавила из зубов одно слово: — Говори!

— Я жду тебя внизу. Если не придешь, я буду кричать — Ся Дун! — Громкий крик раздался одновременно из телефона и из окна.

Ся Дун вовремя повесила трубку, стиснув зубы: *Этот маленький ублюдок, как только вернулся, так сразу не дает ей покоя!*

Подняв голову, она увидела Сан Шэнжуя, стоящего напротив с двумя тарелками горячих жареных блюд, с неестественным выражением лица. Она невольно скривила губы.

Сан Шэнжуй моргнул, его лицо снова стало нормальным: — Давай поедим, — сказав это, он аккуратно расставил блюда на столе.

Только тогда Ся Дун вспомнила, что сама готовила.

Сан Шэнжуй, боясь, что она не станет есть приготовленные им блюда, добавил: — Я просто пожарил то, что ты нарезала, — сказав это, его красивое лицо слегка покраснело, и он повернулся, чтобы войти на кухню.

Он проявлял благосклонность.

Ся Дун это заметила.

В таком случае ей было неудобно отказываться.

В этот момент снизу снова раздался истошный крик: — Ся—— Дун——————

Висок запульсировал, она быстро выдернула шнур ноутбука, схватила компьютер и подбежала к двери кухни. Ся Дун сказала Сан Шэнжую: — Я выйду ненадолго, — сказав это, она выбежала из столовой, проходя мимо комнаты Сан Юю, не забыв постучать и позвать Цзяци на ужин.

Крик мужчины снизу он тоже услышал.

Когда он вошел на кухню, чтобы поставить блюда, он увидел через широко открытую дверь, как Ся Дун в спешке надела обувь и выбежала.

Подождав полминуты, он медленно подошел к окну гостиной и посмотрел вниз.

Под тусклым светом уличного фонаря молодой красивый мужчина в рубашке и брюках, прислонившись к новенькому Passat, запрокинул голову и, словно выкрикивая лозунг, кричал: — Ся—— Дун—— Ся—— Дун—— Ся—— Ой!

Ся Дун вылетела из подъезда, как ракета, и, замахнувшись, ударила мужчину по затылку, тихо рыкнув: — Смерти захотел?!

Мужчина одной рукой схватился за затылок, другой — за рот, плача от боли: — Черт, язык...

Ся Дун взглянула на него и раздраженно сказала: — Так тебе и надо! Почему ты тоже вернулся?

Услышав это, он тут же забыл о боли и, хихикая, сказал: — Я вернулся контрабандой с братом, ты только папе не говори!

— Если бы была возможность сказать! — подумала Ся Дун, а вслух спросила: — А он?

Мужчина нетерпеливо махнул рукой: — Уехал в компанию! Ой, не обращай на него внимания!

Сказав это, он, как кенгуру, подпрыгнул к ней сзади, обнял за шею и капризно сказал: — Угости меня ужином, угости меня ужином, я так давно не ел домашней еды!

Ся Дун закатила глаза, не зная, смеяться ей или злиться: — Подожди, я поднимусь за кошельком!

— Хорошо!

Наверху Сан Шэнжуй отвел взгляд, нахмурившись.

Это выражение придавало его и без того холодному лицу довольно угрожающий вид, что напугало Цзяци, вышедшую на ужин.

Ся Дун была очень быстрой, вернулась через несколько десятков секунд. Войдя в дверь, она увидела Цзяци, замершую в гостиной, и, не глядя, сказала: — Цзяци, Ся Лэй вернулся, я пойду с ним поужинать, возможно, вернусь поздно.

Сказав это, она вошла в спальню за кошельком и курткой.

Цзяци пришла в себя и тут же перевела взгляд с лица Сан Шэнжуя на Ся Дун: — Что этот маленький дьявол делает здесь, вместо того чтобы хорошо учиться за границей?!

Ся Дун взяла вещи и, услышав это, рассмеялась: — Говорят, сбежал из дома... — Подняв глаза, она увидела Сан Шэнжуя, стоящего у окна с бесстрастным выражением лица, засунув руки в карманы, замерла на мгновение, и, не успев сгладить улыбку на лице, поспешно кивнула в знак благодарности: — Спасибо, — затем сказала Цзяци: — Я пошла, ты тоже скорее ешь!

Цзяци была сбита с толку ее словами благодарности Сан Шэнжую. Проводив ее до двери, она обернулась, но Сан Шэнжуя уже не было в гостиной.

Отец Ся Дун, Ся Тяньмин, женился на своей первой любви, Мяо Юнь, на второй год после смерти матери Ся Дун.

Тогда брату Ся Мэну было четырнадцать лет, сестре Ся Дун — одиннадцать, а сыну Мяо Юнь, Чжэн Лэю (теперь Ся Лэй), — девять.

После полугода жизни с супругами Ся Тяньмин, Ся Мэн и Ся Дун были отправлены обратно в деревню Y, чтобы их воспитывала бабушка, а Ся Лэй остался в городе Z с супругами Ся Тяньмин.

Каждое лето семья Ся Тяньмин втроем возвращалась в деревню. Хотя Мяо Юнь относилась к брату и сестре Ся равнодушно, Ся Лэй хорошо ладил с Ся Мэном и Ся Дун, особенно с Ся Дун.

— Мм~ Вкусно, вкусно! Все-таки китайская еда вкуснее! — Ся Лэй жадно ел, нахваливая, половина его лица лоснилась от жира от тушеной свиной рульки.

Ся Дун не знала, смеяться ей или злиться, поспешно взяла салфетку и вытерла ему рот, укоризненно сказав: — Ты же уже не маленький, почему так неаккуратно ешь!

Том 1. Общедоступные главы. 23 Близкое расстояние

Ся Лэй поднял красивое лицо и с полным правом наслаждался заботой Ся Дун, продолжая дразнить ее, повторяя: — Вот так и буду тебя беспокоить, вот так и буду тебя беспокоить, кто же виноват, что ты даже не звонишь мне?!

Ся Дун невесело рассмеялась, сильно вытерла ему лицо: — Видеозвонков недостаточно?!

А звонить?

Ты не знаешь, как дорого стоят международные звонки?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение