Глава 13 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— 170L: Мой маленький предок только что пролистал официальный сайт Правительства времени, бормоча что-то про спину, а потом… потом он угрожал мне, чтобы я купил ресурсы, у-у-у (┯_┯).

Месяц спустя, форум Санива Правительства времени, раздел "Флудилка"...

— 1L: Боже! Этот новый меч так трудно выковать! Я потратил сто тысяч ресурсов, даже сферы выпали, а нового меча и в помине нет!

— 2L: У тебя хотя бы сферы есть, я восемьдесят тысяч ресурсов впустую потратил.

— 3L: Может, если ты потратишь ещё двадцать тысяч, то выпадут сферы.

— 4L: Мне сейчас так грустно смотреть, как дедушка и остальные без устали отправляются в экспедиции день и ночь. Даже мечи той же школы не могут их удержать.

— 5L: Не только дедушка, милый Ацу тоже словно одержимый. Ичиго-нии не смог его убедить, поэтому ему пришлось взять с собой коротконожек и последовать за ним.

— 6L: Мне ещё повезло. По крайней мере, после того, как я потратил несколько тысяч косюкинов, мечи постеснялись угрожать мне, чтобы я покупал ресурсы, иначе в следующем месяце в реальном мире мне пришлось бы голодать.

— 7L: Бедняжка.

— 8L: Боже, я наконец-то выковал новый меч!

— 9L: Неожиданно появился счастливчик! Раскрой формулу и имя приближённого!

— 10L: Счастливчик, дай мне вдохнуть немного твоей удачи!

— 11L: Босс, поделись секретом!

— 12L: А, ничего особенного. На самом деле, я невезучий. За три года службы только прадедушка, тати четырёх цветов, был выкован, остальные – выстраданы. Бедняга, у меня даже Ацу нет.

— 13L: Я слышал об этом, в нашем районе это очень известно.

— 14L: После того, как я увидел уведомление Правительства времени, прадедушка практически не отдыхал. Закончив экспедицию, сразу отправлялся в бой. Если не был ранен, то ни за что не отдыхал. Позже все не выдержали, прогнали прадедушку отдыхать и сами немного поднапряглись, чтобы заработать ресурсы. В конце концов, у прадедушки в Хонмару хорошая репутация, он обо всех заботится, единственный старший в Хонмару, если можем помочь, то поможем. Хорошо, что ковка не ограничена по времени. Накопив за месяц ресурсы, с позавчерашнего дня прадедушка не выходил из комнаты ковки. Рядом с ним был меч, который отвечал за то, чтобы помещать ресурсы в комнату ковки, а заодно выносить мечи, которые не помещались, чтобы все могли их соединить или разобрать. И вот, сегодня утром прадедушка, обнимая новый меч, ворвался в главную башню замка. Я впервые видел прадедушку в таком состоянии, он был ещё более взволнован, чем когда выстрадал Ооканехиру. Тук-тук-тук! Если бы Хасэбэ не удержал его, он бы выломал мне дверь. Вы бы видели, рука, которой прадедушка ломился в дверь, была сломана, вся в крови. Когда я вышел, первым делом увидел над его головой иконку средней раны. Главный повар Хасэбэ остолбенел.

— 15L: ...Ломился в дверь.

— 16L: Тихо, ждём продолжения. Содержание действительно напряжённое.

— 17L: Средняя рана.

— 18L: И тогда я увидел, как прадедушка, с тёмными кругами под глазами, но с блестящими и полными ожидания глазами, передал мне тати. Честно говоря, в этот момент я засомневался в паре Угуисумару и Ооканехиры.

— 19L: Увидев твоё сообщение, я тоже засомневался.

— 20L: Я торжественно вложил в тати духовную силу. Кстати, этот тати очень похож на прадедушку, только с красными линиями, очень красивый. И затем, к разочарованию всех, никакой реакции. Ни лепестков сакуры, ни цукумогами. Я тут же схватил Кицунэ-но Сукэ и начал кричать. Вы бы видели взгляд прадедушки, свет в его глазах погас, взгляд стал пустым, он просто стоял, обнимая новый меч.

— 21L: Вот блин, что случилось?

— 22L: Как же прадедушка разочаровался!

— 23L: Всё, я вдруг перехотел ковать новый меч. А что, если будет так же?!!

— 24L: Кицунэ-но Сукэ сказал, что произошла ошибка призыва, а потом прадедушка поднял голову, улыбнулся мне и упал в обморок.

— 25L: Упал в обморок?!!

— 26L: Я только что вышел из комнаты ремонта. Завтрак полностью провалился, подожду, пока Мицутада-мама подогреет. Вы не представляете, прадедушка так крепко держал новый меч, что его невозможно было вытащить. Я не использовал талисман ускорения, прадедушка на неделю освобождён от работы. Ягэн сейчас варит лекарство и читает о профилактике психических заболеваний. Какой удар, все ожидания рухнули. Боюсь, что прадедушка отчается.

— 27L: Прадедушка всё-таки тысячелетний меч, он не должен... Ладно, тут не угадаешь.

— 28L: Слишком сильный удар. Я очень хочу уговорить дедушку и остальных остановиться, но, видя их энтузиазм, не хочу, чтобы их усилия были напрасны.

— 29L: Обнаружил флуд. Как-то грустно.

— 30L: Всего столько сообщений? Вот блин! Это содержание!

— 31L: Что случилось? Несколько раз набирал, прежде чем отправилось.

— 32L: Это значит, что Правительство времени хочет заблокировать сообщение. Уходим.

После проверки было установлено, что содержание сообщения нарушает правила, оно заблокировано.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение