Глава 13 (Часть 2)

— 170L: Мой маленький предок только что пролистал официальный сайт Правительства времени, бормоча что-то про спину, а потом… потом он угрожал мне, чтобы я купил ресурсы, у-у-у (┯_┯).

Месяц спустя, форум Санива Правительства времени, раздел "Флудилка"...

— 1L: Боже! Этот новый меч так трудно выковать! Я потратил сто тысяч ресурсов, даже сферы выпали, а нового меча и в помине нет!

— 2L: У тебя хотя бы сферы есть, я восемьдесят тысяч ресурсов впустую потратил.

— 3L: Может, если ты потратишь ещё двадцать тысяч, то выпадут сферы.

— 4L: Мне сейчас так грустно смотреть, как дедушка и остальные без устали отправляются в экспедиции день и ночь. Даже мечи той же школы не могут их удержать.

— 5L: Не только дедушка, милый Ацу тоже словно одержимый. Ичиго-нии не смог его убедить, поэтому ему пришлось взять с собой коротконожек и последовать за ним.

— 6L: Мне ещё повезло. По крайней мере, после того, как я потратил несколько тысяч косюкинов, мечи постеснялись угрожать мне, чтобы я покупал ресурсы, иначе в следующем месяце в реальном мире мне пришлось бы голодать.

— 7L: Бедняжка.

— 8L: Боже, я наконец-то выковал новый меч!

— 9L: Неожиданно появился счастливчик! Раскрой формулу и имя приближённого!

— 10L: Счастливчик, дай мне вдохнуть немного твоей удачи!

— 11L: Босс, поделись секретом!

— 12L: А, ничего особенного. На самом деле, я невезучий. За три года службы только прадедушка, тати четырёх цветов, был выкован, остальные – выстраданы. Бедняга, у меня даже Ацу нет.

— 13L: Я слышал об этом, в нашем районе это очень известно.

— 14L: После того, как я увидел уведомление Правительства времени, прадедушка практически не отдыхал. Закончив экспедицию, сразу отправлялся в бой. Если не был ранен, то ни за что не отдыхал. Позже все не выдержали, прогнали прадедушку отдыхать и сами немного поднапряглись, чтобы заработать ресурсы. В конце концов, у прадедушки в Хонмару хорошая репутация, он обо всех заботится, единственный старший в Хонмару, если можем помочь, то поможем. Хорошо, что ковка не ограничена по времени. Накопив за месяц ресурсы, с позавчерашнего дня прадедушка не выходил из комнаты ковки. Рядом с ним был меч, который отвечал за то, чтобы помещать ресурсы в комнату ковки, а заодно выносить мечи, которые не помещались, чтобы все могли их соединить или разобрать. И вот, сегодня утром прадедушка, обнимая новый меч, ворвался в главную башню замка. Я впервые видел прадедушку в таком состоянии, он был ещё более взволнован, чем когда выстрадал Ооканехиру. Тук-тук-тук! Если бы Хасэбэ не удержал его, он бы выломал мне дверь. Вы бы видели, рука, которой прадедушка ломился в дверь, была сломана, вся в крови. Когда я вышел, первым делом увидел над его головой иконку средней раны. Главный повар Хасэбэ остолбенел.

— 15L: ...Ломился в дверь.

— 16L: Тихо, ждём продолжения. Содержание действительно напряжённое.

— 17L: Средняя рана.

— 18L: И тогда я увидел, как прадедушка, с тёмными кругами под глазами, но с блестящими и полными ожидания глазами, передал мне тати. Честно говоря, в этот момент я засомневался в паре Угуисумару и Ооканехиры.

— 19L: Увидев твоё сообщение, я тоже засомневался.

— 20L: Я торжественно вложил в тати духовную силу. Кстати, этот тати очень похож на прадедушку, только с красными линиями, очень красивый. И затем, к разочарованию всех, никакой реакции. Ни лепестков сакуры, ни цукумогами. Я тут же схватил Кицунэ-но Сукэ и начал кричать. Вы бы видели взгляд прадедушки, свет в его глазах погас, взгляд стал пустым, он просто стоял, обнимая новый меч.

— 21L: Вот блин, что случилось?

— 22L: Как же прадедушка разочаровался!

— 23L: Всё, я вдруг перехотел ковать новый меч. А что, если будет так же?!!

— 24L: Кицунэ-но Сукэ сказал, что произошла ошибка призыва, а потом прадедушка поднял голову, улыбнулся мне и упал в обморок.

— 25L: Упал в обморок?!!

— 26L: Я только что вышел из комнаты ремонта. Завтрак полностью провалился, подожду, пока Мицутада-мама подогреет. Вы не представляете, прадедушка так крепко держал новый меч, что его невозможно было вытащить. Я не использовал талисман ускорения, прадедушка на неделю освобождён от работы. Ягэн сейчас варит лекарство и читает о профилактике психических заболеваний. Какой удар, все ожидания рухнули. Боюсь, что прадедушка отчается.

— 27L: Прадедушка всё-таки тысячелетний меч, он не должен... Ладно, тут не угадаешь.

— 28L: Слишком сильный удар. Я очень хочу уговорить дедушку и остальных остановиться, но, видя их энтузиазм, не хочу, чтобы их усилия были напрасны.

— 29L: Обнаружил флуд. Как-то грустно.

— 30L: Всего столько сообщений? Вот блин! Это содержание!

— 31L: Что случилось? Несколько раз набирал, прежде чем отправилось.

— 32L: Это значит, что Правительство времени хочет заблокировать сообщение. Уходим.

После проверки было установлено, что содержание сообщения нарушает правила, оно заблокировано.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение