Глава 8

Я никогда не думала, что история повторится.

В конце концов, я изменила слишком многое.

Поэтому, узнав, что семья Су хочет заключить брак по договорённости с семьёй Ся, у меня было такое ужасное выражение лица.

Брак по договорённости, каминг-аут, психиатрическая больница, самоубийство...

Вся злость во мне поднялась.

Я даже не стала советоваться с Су Лу и сразу отправилась к семье Су.

Когда я приехала, дома была только госпожа Су.

Если бы не Су Лу, я думаю, я бы никогда в жизни не встретилась с этой женщиной.

— Ты... как ты... — Выражение лица госпожи Су было очень сложным, но у меня не было настроения думать об этом.

— Как я?

Мама?

Последние два слова я произнесла очень тихо. Я знала, чего она боится больше всего, и что для неё важнее всего.

Как и ожидалось, она не удержала чашку в руке, и та разбилась.

— Госпоже Су лучше быть осторожнее.

Я села.

— Ецзы...

Грусть на лице госпожи Су вызвала у меня презрение. Честно говоря, я больше восхищаюсь людьми, которые, сделав выбор, больше не сомневаются.

— Госпожа Су, не называйте меня так. Я всего лишь посторонний.

Я смотрела на её лицо. Казалось, ненависть не была такой глубокой, как я думала. — Я человек прямой, поэтому не буду ходить вокруг да около. Мне нравится Су Лу, и я хочу быть с ней.

— Что ты сказала?!

Это был не голос госпожи Су, а господина Су, вернувшегося снаружи.

Честно говоря, я не удивилась, потому что именно этого эффекта я и добивалась.

— Тогда скажу ещё прямее: Су Лу — моя. Я выйду за неё замуж.

Честно говоря, я впервые видела господина Су. Если бы не определённые обстоятельства, моё впечатление об этом мужчине было бы неплохим.

— Ты... — Господин Су, вероятно, впервые столкнулся с таким человеком, как я. Он потерял дар речи и стал искать что-нибудь, чтобы ударить меня.

Когда госпожа Су встала передо мной, я замерла. Честно говоря, она мне не нравилась.

— Что ты делаешь?

Господин Су, увидев, что его любимая жена встала передо мной, ещё больше разозлился.

— Старый Су, это всё моя вина... — Госпожа Су плакала, словно грушевое дерево под дождём, глядя на господина Су, но не смея обернуться ко мне.

В душе у меня было непонятное чувство.

Очень сложное, очень грустное.

Я всегда знала, что ненавижу этих двоих, но впервые поняла, что на самом деле всё ещё очень забочусь о них.

Су Лу быстро вернулась. Первым делом она проверила, не ранена ли я.

Я погладила её по голове. Этот человек — тот, кто никогда меня не бросит.

Когда мы уходили, господин Су всё ещё утешал свою неутешно плачущую жену.

Подумав, я поняла, что этот мужчина тоже по-своему жалок.

Ни один из детей, которых он вырастил, не был ему родным.

На третий день я увидела машину, припаркованную у ворот университета. Лицо господина Су было гораздо более измождённым, чем два дня назад.

— Можем поговорить?

Я посмотрела на Су Лу: — Я скоро вернусь, закажи обед.

Я приду через некоторое время.

Закажи то, что ты любишь.

Сказав это, я поцеловала её немного испуганное лицо.

— Тебя зовут Цзинь Е?

Я кивнула. Судя по его лицу, я полагаю, он уже всё обо мне разузнал, с самого детства?

— Прости.

Господин Су закурил сигарету и медленно произнёс.

Я замерла.

На самом деле, не за что извиняться. — Не за что извиняться. Честно говоря, я вам ещё много чего должна.

Говоря это, я достала карточку. — На ней два миллиона. Один миллион — это то, что госпожа Су оставила мне тогда. Пятьсот тысяч — это то, как госпожа Су заботилась о моих родителях эти годы. Остальные пятьсот тысяч — это то, за что я купила оплодотворённую яйцеклетку.

Я всегда знала, что я не очень хороший человек, всегда знала.

Просто не думала, что мне станет немного грустно...

— Ты... — Я увидела, как у этого мужчины средних лет покраснели глаза.

В душе было тяжело, хотя я уже перестала переживать.

— Ецзы, я твой отец.

— Угу, знаю. Поэтому я и отдала те пятьсот тысяч за оплодотворённую яйцеклетку.

Я рассмеялась. Смеясь, я почувствовала, как тёплая жидкость стекает по тыльной стороне ладони.

Я чувствовала себя обиженной.

Никто не знал, что бы я пережила из-за этого статуса, если бы не переродилась.

Возможно, для них у меня было просто тёмное детство, но я отчётливо помню, как барахталась на самом дне.

— В этой жизни я, наверное, забочусь только о Су Лу.

Кто её тронет, с тем я буду сражаться насмерть.

Оставив эти слова, я ушла.

Я не хотела там оставаться, не из-за ненависти, а из страха, что смогу простить.

Выйдя, я увидела Су Лу, которая встревоженно ждала снаружи.

Та тупая боль в сердце постепенно исчезла. Пока этот человек рядом, что ещё важно?

Я не та, кого в прошлой жизни отдавали на растерзание, а Су Лу в порядке. Разве этого недостаточно?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение