”
Тао Цинъу очень хотелось рассмеяться. Лу Цзяньси ведь не так много выпил, почему он начал нести чепуху?
Нравится ему? Таких мужчин, как он, она повидала слишком много. Горький опыт с Чэнь Цзинжуем служил ей уроком.
Точнее говоря, теперь она больше не верила мужчинам и не верила в любовь.
— Я не планирую выходить замуж.
Лу Цзяньси на мгновение замер, а затем одарил её ослепительной улыбкой, способной покорить любую женщину. — Похоже, ты тоже не совсем равнодушна ко мне. Я всё время говорю себе, что нужно действовать медленно, не торопиться, чтобы не спугнуть тебя, а ты уже думаешь о свадьбе… Конечно, я и сам хочу встречаться с тобой с прицелом на брак.
Его улыбка стала ещё глубже. — К тому же, это ты первая начала заигрывать со мной.
Тао Цинъу чуть не вспылила от смущения и хотела выплеснуть ему в лицо воду из стакана.
Если он имел в виду, что она ранее сблизилась с ним с корыстными целями, чтобы познакомиться и получить право аренды и управления магазином в торговом центре «Юнцзянь» — разве это можно назвать «заигрыванием»?
Почему правильное толкование слова «заигрывать» в его устах так отличалось от её прежнего понимания?
— Господин Лу, я не понимаю, что вы имеете в виду…
— Цзяньси, зови меня Цзяньси.
Сколько они знакомы, а он уже просит называть его по имени?
— Простите, я действительно не могу так вас называть.
— Повтори несколько раз, и привыкнешь, — Лу Цзяньси посмотрел на неё с нежностью и с большим участием предложил: — Если стесняешься, я могу закрыть тебе уши. Ты говори, а я буду слушать.
Тао Цинъу действительно была поражена. На каком уровне мастерства он владел искусством говорить комплименты? Произносить такие слащавые речи без тени смущения и не сбиваясь с дыхания — это тоже своего рода навык.
Интересно, сколько женщин он обманул, чтобы отточить это умение.
В тёмных блестящих глазах Лу Цзяньси заиграли нежные искорки. — Ты, наверное, думаешь, что я говорил это многим женщинам? Но нет, правда, нет. Ты — единственная.
Говоря это, в его голосе даже появилась неестественная нотка смущения. — Я никогда так сильно не любил ни одну женщину.
Здесь должны были раздаться аплодисменты.
Тао Цинъу чуть не растрогалась и очень хотела захлопать. Великий президент Лу дошёл до такого! Он действительно победил.
— Вежливо, но твёрдо отказываюсь.
Столкнувшись с прямым отказом Тао Цинъу, Лу Цзяньси тихо вздохнул, выражая сожаление. — Я так и знал, что этого недостаточно, чтобы тебя тронуть, — он внезапно поднял голову, его лицо стало серьёзным. — Цинъу, ты должна решительно отказывать всем, кто признаётся тебе в любви. Но ты должна подождать меня, дождаться, пока я один открою твоё сердце. Дай такой шанс только мне.
Лу Цзяньси успешно добился того, что у Тао Цинъу по коже побежали мурашки. Она обняла себя за плечи и, подняв глаза, посмотрела на него в упор. — Господин Лу, ваш способ мести действительно оригинален, его трудно забыть…
— Мести?
— Разве вы не затаили обиду за моё поведение в тот вечер, когда я напилась?
— О? Правда? — Лу Цзяньси поднял на неё смеющиеся тёмные глаза. — Значит, ты всё-таки помнишь, что было после того, как ты напилась в тот вечер.
Он говорил это с полной уверенностью.
Конечно, нельзя было признаваться, что она помнит старое.
— Я не всё помню из того вечера.
— А что именно ты помнишь?
— Смотря о чём вы говорите.
Лу Цзяньси очень нравилась эта игра в «перетягивание каната». У него было чувство вроде «женщина, которая мне нравится, должна быть именно такой». Она действительно была намного интереснее других женщин.
— А что насчёт того, что было в машине? — он посмотрел на неё с глубоким чувством, его глаза были полны ожидания. — Сколько ты помнишь из того, что говорила и делала?
— Не помню, кажется, совсем ничего не могу вспомнить.
Лу Цзяньси улыбнулся, уголки его губ изогнулись в глубокой усмешке. — Какая жалость. Но я могу тебе напомнить: ты сказала, что давно восхищаешься мной, что я тебе очень нравлюсь, и… насильно поцеловала меня.
Вовсе. Не. Так.
Тао Цинъу не знала, смеяться ей или плакать. — Господин Лу, я совершенно не помню, чтобы говорила или делала что-то подобное…
— То есть, — Лу Цзяньси пристально посмотрел на неё, чеканя каждое слово, — ты не хочешь нести ответственность?
— …
— Вы собираетесь придираться к пьяному человеку? — Тао Цинъу очаровательно улыбнулась, используя тактику «отступление для наступления». — Вы ведь не станете, я верю, что господин Лу — джентльмен с хорошими манерами.
— Хотя у меня и есть джентльменские манеры, — Лу Цзяньси мягко улыбнулся, — я предпочту отказаться от манер, но буду до конца придираться к тебе, которая, притворившись пьяной, призналась мне в любви, потому что… — улыбка на его губах стала шире и решительнее, — я решил принять твоё признание.
Сделав круг, они вернулись к исходной точке.
Тао Цинъу рассмеялась от его способности оправдываться. — Господин Лу всегда использует такие особые методы, чтобы принуждать других?
Лу Цзяньси с обидой посмотрел на неё. — Я не хотел тебя принуждать… Если ты чувствуешь давление, мы можем пока не говорить о браке. Как насчёт того, чтобы сначала просто повстречаться? У меня достаточно уверенности, что я смогу быть хорошим мужчиной для тебя, смогу сделать тебя довольной, и ты полюбишь меня ещё сильнее, чем раньше.
— Господин Лу, вы так говорите… — улыбка окончательно исчезла с лица Тао Цинъу, — что ставите меня в очень неловкое положение.
Тао Цинъу глубоко вздохнула. — Если я вас чем-то обидела раньше, я готова извиниться. Но если вы хотите поиграть со мной, то, простите, я не хочу играть. Я также знаю свои возможности — мне с вами не тягаться…
— Чем ты возместишь?
Он совершенно не слушал её последние слова.
Тао Цинъу даже бровью не повела. — Чего вы хотите? Я готова возместить всё, что в моих силах и что может вас удовлетворить.
— Я хочу тебя.
— Как насчёт того, чтобы ты возместила мне собой? — Лу Цзяньси произнёс это самым серьёзным тоном. — Думаю, это в пределах твоих возможностей, не так ли? Не слишком много прошу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|