1

«Это мой любимый цвет, он особенный.

У меня желтоватый тон кожи и темные губы, но этот блеск для губ меня по-настоящему удивил.

»

«Очень приятно пахнет, не сушит, очень увлажняет, мне правда нравится, цвет лица сразу стал ярче, а цвет губ просто потрясающий, обожаю.

»

Как только Сюй Пяньпянь вернулась из библиотеки, она увидела, что И Тунтун, «цветок общаги», снова ведет прямую трансляцию, пробуя блеск для губ.

Бросив сумку на свою нижнюю койку, Сюй Пяньпянь, не успев отдышаться, заметила, как Хэ Ци, девушка с факультета дикции с койки напротив, выразительно читает страшную историю:

— Говорят, к югу от Хуайяна стоял красный угловой павильон, называемый Павильон Нарисованных Бровей.

Хозяйкой павильона была хрупкая девушка, с парой прекрасных глаз, полных живого блеска, и лицом, половина которого была как у Си Ши, а половина — как у Дун Ши.

Хозяйка не обладала никакими особыми навыками, лишь рисовала лики для других. Цена не требовала золота или серебра, лишь запутанную нить судьбы.

— Маленькая девушка не желает ничего другого, кроме как послушать истории.

Господин, будьте так любезны, уберите меч, хорошо?

— Если Ванвань хочет послушать, почему бы мне не рассказать историю о несправедливости и обиде столетней давности?

— Ты... кто ты на самом деле?

— Ванвань, старые дела, мучившие меня во сне, безумие, в которое превратилась потерянная жизнь, ты забыла их напрочь.

Что же мне делать?

— Я не... я, я никого не обижала...

— Ванвань, не бойся, я просто ищу одного человека.

— Мою еще не вышедшую замуж госпожу...

— Хрум!

— Сюй Пяньпянь откусила кусочек только что вымытого яблока и удивленно спросила: — И это все?

И Тунтун, только что закончившая трансляцию, взяла несколько салфеток для снятия макияжа и с любопытством подхватила: — Хэ Ци, сегодняшняя история кажется не очень страшной.

Хэ Ци бросила рукопись и закрыла лицо руками: — Наверное, староста дал не тот текст, это, кажется, какой-то короткий роман...

Услышав это, Сюй Пяньпянь поперхнулась, рука с яблоком слегка задрожала.

— Дай-ка я посмотрю.

— И Тунтун возбужденно подошла, подняла листы и прочитала:

В этот момент на ее губы легло теплое прикосновение.

— Ты... — Она заерзала, собираясь оттолкнуть его.

— Не бойся.

— Все его теплые слова превратились в легкий и долгий вздох.

Сотни лет холода и мучительного ожидания — он все это возместит, поэтому не бойся, Ванвань.

Прочитав на одном дыхании, И Тунтун взволнованно воскликнула: — Ух ты, какой автор это написал, так здорово?

Это короткий роман, да?

Очень трогательно.

Хэ Ци выхватила рукопись обратно и проворчала: — Перестань, это моя курсовая работа по устной речи.

— А?

— Сюй Пяньпянь опешила.

— Ваши профессора на факультете дикции действительно странные.

Яблоко в руке Сюй Пяньпянь было тут же подхвачено И Тунтун, и она откусила кусочек.

Сюй Пяньпянь взглянула на губы И Тунтун, на которых еще оставался блеск, и брезгливо махнула рукой: — Забирай.

Я пойду почищу зубы и умоюсь.

— Стой!

Сюй Пяньпянь послушно остановилась.

Две соседки по комнате за ее спиной хором добавили: — Ты еще не рассказала, что там было вчера с тем парнишкой с гитарой под окнами общежития!

— Откуда мне знать... — Сюй Пяньпянь сухо рассмеялась несколько раз, не решаясь обернуться.

— Во всем этом общежитии только ты одна по имени Сюй Пяньпянь.

— И Тунтун «хрум-хрум» быстро доела яблоко и приблизилась к ней.

Сюй Пяньпянь нахмурилась, чувствуя холодок по спине.

— Да, когда это ты успела закрутить роман с таким красивым парнишкой, скрывая от нас?

— Хэ Ци надела свои хлопковые тапочки, скрестила руки на груди и обошла Сюй Пяньпянь.

И Тунтун последовала за ней, перекрыв Сюй Пяньпянь путь к отступлению.

— Да, ты хотя бы должна сказать нам, как зовут этого парнишку, откуда он, сколько у него машин, сколько домов.

— И Тунтун взяла салфетки для снятия макияжа и зеркало, снимая макияж и одновременно глядя на Сюй Пяньпянь.

Хэ Ци добавила: — Или... рост, вес...

Глаза И Тунтун загорелись: — Или... ну, ты понимаешь...

Хэ Ци толкнула И Тунтун: — Цветок общаги, почему ты такая пошлая?

Разве ты не видишь, что Пяньпянь вся покраснела?

Сюй Пяньпянь прикрыла лицо рукой, глубоко вздохнула: — Ладно, если вы так хотите знать, я расскажу вам, когда умоюсь и вернусь.

Выйдя из ванной, Сюй Пяньпянь увидела на своем столе семечки, арахис, попкорн, а рядом подозрительные коробки из-под еды на вынос, и поняла, что сегодняшнего ночного разговора в общежитии ей, похоже, не избежать.

— Мы с ним, на самом деле, познакомились еще в средней школе.

— Хрум-хрум-хрум, — шум жевания семечек, арахиса и попкорна не прекращался.

Даже Гуй Сижань, которая в последнее время постоянно проводила время с парнем вне общежития, как только получила сообщение, специально вернулась, чтобы послушать сплетни.

Глядя на три пары горящих зеленым огнем глаз соседок по комнате, Сюй Пяньпянь почувствовала, как ее память возвращается в то время.

Тогда Сюй Пяньпянь было всего тринадцать лет, это был ее первый год в средней школе.

Было жаркое лето.

Сюй Пяньпянь только что добралась из своего отдаленного родного городка, сменив несколько видов транспорта, таща большие и маленькие сумки, стиснув зубы, по ухабистой дороге, пока наконец не достигла цели — маленького городка с душным воздухом.

Для Сюй Пяньпянь, которая помнила свой родной городок с одной-единственной улицей, этот маленький городок был достаточно новым.

Достаточно, чтобы наполнить ее боевым духом перед началом учебы в средней школе.

Тогда она считала, что хорошо освоила математику в начальной школе, но застряла на последней большой задаче.

Места разные, и учебники тоже.

Поэтому вступительный тест перед началом учебного года показался ей немного сложным.

К счастью, в последние пять минут она все же решила его с помощью уравнения.

Перед регистрацией в школе Сюй Пяньпянь протиснулась в толпу, пытаясь найти список классов со своим именем.

Первый класс, ее там нет... Второй класс тоже нет... Она дошла до списка Пятого Класса, Сюй Пяньпянь приподнялась на цыпочки, немного растерявшись в толпе.

Первое, что она увидела, было не ее имя, а имя человека по имени Цзы Вэйюй.

Она поджала губы, не зная почему, но это имя показалось ей немного особенным.

Она терпеливо продолжила искать.

Наконец, в другом столбце списка Пятого Класса, в первой строке, она нашла свое имя.

Взгляд Сюй Пяньпянь снова вернулся к имени, которое она только что заметила, и тогда она обнаружила нечто более интересное: ее имя и его имя стояли рядом.

И их имена были в самом начале списка Пятого Класса.

Как две параллельные линии.

Посмотрев выше, она увидела пометки о поле: мальчики и девочки.

Сюй Пяньпянь поняла, что список разделен на две колонки по полу.

О, значит, это был мальчик.

Только позже, когда она встретила классного руководителя Пятого Класса, она узнала, что списки составлялись по результатам вступительного теста по математике.

Классный руководитель Пятого Класса был известен в школе как гений математики, и под его руководством даже отстающие могли подняться на несколько ступеней.

Сюй Пяньпянь сейчас вспоминает это и невольно вздыхает.

Цзы Вэйюй тогда был постоянным первым учеником в классе, а она, опираясь на знания начальной школы, едва была первой среди девочек.

Картины в памяти продолжали сменяться.

Маленькая фигурка Сюй Пяньпянь из средней школы неподвижно стояла в толпе.

В этот момент толпа внезапно замерла.

Как будто остановилась.

— Эй, Цзы Вэйюй!

Кто-то крикнул, и все разом обернулись.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение