Глава 17: Провал

Бай Лихань с безразличным видом стоял в коридоре. — Отведите его в комнату.

Подвал был ярко освещён. Человек на кровати свернулся калачиком под одеялом и, казалось, крепко спал. Несмотря на весь шум, она так и не проснулась.

Бай Лихань потянул дверь на себя и снова запер её на замок.

На следующий день погода была ясной и солнечной. Если бы не роса, покрывшая зелёный газон, почти невозможно было бы догадаться, что ночью прошёл сильный дождь.

Бай Лихань завтракал в залитой солнцем столовой. Тётя Чжоу по приказу отнесла завтрак Ся Дун в подвал. Бай Лиюнь с мрачным лицом спустился с лестницы.

— Что ты собираешься делать? Когда ты выпустишь её из подвала?

Бай Лихань элегантно завтракал, совершенно игнорируя его вопрос.

Взгляд Бай Лиюня похолодел. — Бай Лихань!

— Это дело тебя не касается, — спокойно ответил Бай Лихань. — Тебе нужно следить только за собой.

Бай Лиюнь пристально смотрел на Бай Лиханя, но тот, словно не замечая, сосредоточился на завтраке в своей тарелке.

— Молодой господин, плохо дело! — поспешно подошла Тётя Чжоу. На её строгом лице отразилась тревога. — Я только что носила завтрак госпоже Ся и обнаружила, что она лежит на кровати без движения. Кажется, она очень серьёзно больна.

— Вызовите Сюй Чжэ! — Бай Лиюнь выхватил ключ из рук Тёти Чжоу и бросился бежать к подвалу.

— Простите, старший молодой господин, — поспешно извинилась Тётя Чжоу. Старший молодой господин говорил, что ключ нельзя никому давать, но теперь его забрал второй молодой господин.

Бай Лихань посмотрел на стремительно удаляющуюся спину Бай Лиюня и едва заметно нахмурился.

Бай Лиюнь торопливо открыл дверь подвала и увидел Ся Дун, свернувшуюся на кровати. Она явно была без сознания, тихо стонала, её лицо горело, а тонкие брови были мучительно сведены. Его грудь словно что-то ударило, и она тоже тупо заныла.

Он быстро поднял её вместе с одеялом.

— Больно, так больно… — простонала женщина в его объятиях.

— Уже не больно, не больно. Я сейчас же отвезу тебя к врачу, — Бай Лиюнь торопливо пошёл наверх, одной рукой нежно похлопывая её по спине, чтобы успокоить.

Успокаивающий голос, казалось, подействовал. Женщина в его объятиях постепенно затихла, но её нахмуренные брови так и не разгладились. Пересохшие губы тихо шевелились, словно она что-то говорила.

Бай Лиюнь наклонился, чтобы расслышать её слова. Внезапно её рука выскользнула из-под одеяла и крепко обняла его.

Бай Лиюнь застыл на месте. Почему-то его сердце бешено заколотилось — так сильно, словно готово было выпрыгнуть из груди. Это чувство было таким незнакомым и в то же время таким отчётливым.

Губы Ся Дун снова зашевелились. На этот раз он наконец расслышал её слова, произнесённые во сне: — Мама, я так скучаю по тебе.

Лицо Бай Лиюня тут же потемнело. Эта девчонка приняла его за свою мать!

Хотя он был очень зол, он всё равно крепче обнял её. Быстро оглядевшись и убедившись, что вокруг никого нет, он понизил голос и неловко ответил ей: — Хорошая моя, я здесь.

Ся Дун промычала что-то и действительно успокоилась.

Лицо Бай Лиюня стало ещё мрачнее.

Сюй Чжэ быстро приехал, поставил Ся Дун капельницу и не удержался от упрёка: — Вчера ей ведь уже стало лучше, почему снова поднялась температура? Как вы за ней ухаживали? Двое взрослых мужчин не могут уследить за одной больной?

Сюй Чжэ был не только личным врачом Бай Лиханя, но и его хорошим другом, поэтому говорил без особых церемоний.

Бай Лиюнь холодно усмехнулся: — Об этом лучше спросить брата. Он знает лучше всех.

Когда Ся Дун очнулась, был уже вечер. Вся её одежда промокла от пота, липла к телу, вызывая неприятные ощущения.

Она откинула одеяло, собираясь принять душ, и только тогда с запозданием поняла, что вернулась в гостевую комнату на втором этаже.

Она сделала всего несколько шагов, как дверь комнаты внезапно открылась, и вошёл Бай Лиюнь, громко восклицая: — Эй, зачем ты встала? Быстро ложись!

Ся Дун облизнула пересохшие губы. — Я хочу принять душ, — её голос был таким хриплым и неприятным, что даже сама Ся Дун испугалась.

Бай Лиюнь в три шага подскочил к ней, подхватил под руку и повёл к кровати, бормоча: — Раз болеешь, то отдыхай как следует. Какой ещё душ? Ты пойдёшь одна мыться, а если упадёшь там в обморок? Если тебе некомфортно, я попрошу кого-нибудь обтереть тебя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17: Провал

Настройки


Сообщение