Глава 1. Свадьба и погребальная табличка

23-й год эры Возвышенного Мира династии Дацин. Чудесный осенний день.

Переулок Чантай получил свое название благодаря резиденции Хоу Чантай. Сейчас все, кто шел по нему, светились от радости.

В резиденции Хоу Чантай жили сразу два хоу. Во всей империи Дацин это был уникальный случай.

Сегодня был день свадьбы новоиспеченного Хоу-Воителя Доблести Лу Шисяна.

Поговаривали, что в тот момент, когда невеста подъедет к воротам, хоу будет разбрасывать деньги на улице. Поэтому неудивительно, что сюда стеклось столько зевак.

Внезапно раздался треск петард, заставивший замолчать даже цикад, а птиц — сорваться с ветвей.

— Жених стреляет в паланкин!

— крикнул кто-то.

Лу Шисян, жених в ярко-красном свадебном одеянии, держал в руках лук, направленный на дверь паланкина, но почему-то не натягивал тетиву.

Присмотревшись, можно было заметить на его лице, словно высеченном резцом, выражение растерянности.

В этот момент зазвучала мелодия циня, а затем и пение: «------Тростник густой, роса белая, заря не настала. Прекрасная дева — на берегу реки. Иду ей навстречу — путь труден и долог. Плыву ей навстречу — она словно вдали, посреди воды------».

Мелодия была чарующей, а голос чистым и звонким, словно небесная музыка, благословляющая счастливый союз.

На самом деле, источник музыки находился не на небесах, но всё же высоко.

На крыше дома напротив главных ворот резиденции Хоу Чантай сидел человек, перебирая струны старинного циня. На вид ему было не больше четырнадцати-пятнадцати лет.

Его рукава развевались на ветру, создавая иллюзию чего-то неземного.

Шумная улица погрузилась в тишину, можно было услышать падение булавки.

Даже после того, как стихли последние ноты, люди всё ещё не могли прийти в себя.

Судя по ошеломленным лицам, сильнее всех был поражен Лу Шисян.

Лук выпал из его рук, как только зазвучала музыка. Глаза жениха были широко раскрыты, рот — словно мог проглотить яйцо, а лицо потемнело. Казалось, он потерял дар речи.

Девушка в белом на крыше медленно встала и, глядя сверху вниз, произнесла: — Хоу-воитель, прежде чем жениться, вы спросили разрешения у своей первой жены?

Лу Шисян резко шагнул вперед, но тут же пошатнулся и отступил на несколько шагов, словно пьяный.

Хотя свадебный пир еще даже не начался.

Рядом с девушкой в белом внезапно появилась девушка в красном.

Девушка в красном обняла девушку в белом за тонкую талию, и они плавно спустились с крыши на землю.

Как только их ноги коснулись земли, девушка в красном быстро отступила на пару шагов.

Теперь все смогли разглядеть лицо девушки в белом. Под двумя густыми черными бровями сияли большие миндалевидные глаза, темные, словно их нарисовал искусный художник тушью.

Под прямым, изящным носом были плотно сжаты алые, как вишня, губы.

Девушка выглядела так, словно сошла с картины. Но не это поразило всех присутствующих. Люди ахнули, увидев, что она держала в руках.

Это была погребальная табличка. На ней были написаны несколько крупных иероглифов, которые кто-то из стоящих поближе прочитал вслух: — Покойной И Шуймэй.

— Кто такая И Шуймэй? — спросил кто-то из толпы.

Даже если все забыли, кто такая И Шуймэй, Лу Шисян помнил. Иначе на его лице не появилось бы такое выражение, словно в него ударила молния.

Он протянул руку, желая сделать шаг вперед, но, пошатнувшись, отступил на три-четыре шага.

Девушка в белом остановилась в трех метрах от Лу Шисяна и слегка поклонилась: — Дочь ваша, Лу Вэйси, приветствует отца!

Мысли Лу Шисяна были в полном смятении. Он с трудом выдавил: — Ты… Сиси?

— Да, — ответила девушка. — Я — Лу Вэйси. Поскольку я держу в руках табличку моей матери, а покойных следует уважать, прошу простить меня, отец, что я не могу преклонить перед вами колени.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение