Глава 2

Глава 2

В оригинальном романе было написано, что во втором семестре первого года обучения Сюй Му изменил свое отношение к Сюй Линьлинь. Он перестал быть таким холодным, и его ледяное сердце начало таять.

Постепенно они стали прекрасной парой в школе.

Они поступили в престижный университет и продолжили свои отношения там, прожив долгую и счастливую жизнь.

Сюй Му никогда не ссорился с ней, не ругался и не повышал голоса. Они были образцовой любящей парой.

От школьной скамьи до свадебного платья — все завидовали их отношениям.

Без каких-либо серьезных препятствий или неожиданностей — типичная история любви.

Сун Цзинсюань играла роль лучшей подруги главной героини, с которой они дружили всю жизнь, и ее жизнь тоже складывалась хорошо.

Весь сюжет был для Цзинсюань не особо важен. Она не собиралась уводить парня у подруги. Это был человек, который нравился Сюй Линьлинь, и даже если в дальнейшем он добьется успеха, разбогатеет и будет жить безбедно, Цзинсюань это не интересовало. То, чего она хотела, она могла добиться сама, не полагаясь ни на кого.

Она лишь убедилась, что Сун Цзинсюань не проснется еще долгое время, похоже, не желая этого по неизвестной причине, и решила, как ей жить дальше.

Если бы Сун Цзинсюань собиралась проснуться в ближайшее время, она бы не стала сильно менять жизнь прежней хозяйки тела. Но если сон затянется, она будет жить по-своему.

Она не собиралась отнимать у Сун Цзинсюань все, что у нее было, но они были разными людьми, и она не собиралась жить по чужим правилам всю жизнь.

Значит, на следующих ежемесячных тестах она могла улучшить свои результаты.

Например, занять первое место.

Это не было чем-то сложным.

Первый ежемесячный тест уже прошел. Занять первое место в классе во второй раз, а в третий — в параллели, было вполне логично.

В парте у Цзинсюань все еще лежали результаты предыдущих тестов с рейтингом в классе и параллели. Сун Цзинсюань была тридцатой в классе и сотой в параллели. Первое место в классе занимал ученик из первой десятки параллели.

В старшей школе округа было три профильных класса и семь обычных. Она училась во втором классе, а первый и третий классы обычно занимали все места в первой десятке параллели. Во втором классе было только два ученика в этом рейтинге: один на седьмом месте, другой — на девятом, и это были не самые высокие позиции.

Ежемесячные тесты проверяли знания по текущим предметам, объем материала был небольшой, вопросы довольно подробные, но все в рамках программы.

Цзинсюань отвечала легко. В сочинении она использовала цитаты, которые мало кто знал, например, про Сыма Цяня и Су Ши, она их не использовала.

Вариантов было много, и она решила пощадить этих «многострадальных» исторических личностей.

Все девять экзаменов прошли на удивление гладко, тем более что она еще неделю повторяла материал. Цзинсюань была полностью уверена в своих силах.

Когда вышли результаты ежемесячных тестов, все в первую очередь обратили внимание на первое место. Только на этот раз его занял другой человек, а именно... Цзинсюань из их класса?

— Э?

— На этот раз первое место не у Ван Моумоу.

Ван Моумоу, который удерживал первое место в классе с первого семестра, потерял свой титул и стал вторым.

Все были удивлены:

— Неужели Цзинсюань так сильно улучшила свои результаты?

Ван Моумоу тоже был удивлен, но, взглянув на результаты, где по всем предметам, кроме китайского, стояли максимальные баллы, он понял, что первое место вполне заслуженно. Несколько баллов по китайскому, вероятно, сняли за сочинение.

Его собственные результаты не были такими невероятными, он сдал тест как обычно, на своем уровне. Просто Цзинсюань сдала настолько хорошо, что разница в баллах казалась огромной.

Сюй Линьлинь сначала радовалась своему десятому месту, но, увидев, что ее подруга заняла первое, обрадовалась еще больше:

— Круто, круто! Цзинсюань, ты так сильно продвинулась!

— Нормально, — ответила Цзинсюань.

Она занимала первые места много раз, и в этот раз не было ничего сложного. Занять первое место было для нее обычным делом, и она заодно заняла первое место и в параллели.

Она не знала результатов других классов, но, судя по предыдущим тестам, разница с прежним лидером параллели составляла около ста баллов.

Ежемесячный тест был слишком простым, и Цзинсюань даже не думала скрывать свои способности. Она не удивилась, что ей сняли два балла за сочинение — максимальный балл зависел от субъективного мнения проверяющего.

Получить максимальный балл за тесты по чтению по китайскому было несложно, достаточно было хорошо проанализировать ключевые моменты.

С остальными предметами было еще проще.

Почерк Цзинсюань был очень красивым, и даже просто смотреть на ее ответы было приятно.

Проверяющим нравился ее почерк, и Сюй Линьлинь, которая смотрела на ее ответы, тоже удивилась:

— Твой почерк похож на каллиграфию из музея.

Обычно Цзинсюань писала более небрежно и слитным почерком, но на экзаменах она писала аккуратно, и это не влияло на скорость ее работы.

Сюй Линьлинь сравнила свои ответы с ответами Цзинсюань и увидела явную разницу. В ответах Цзинсюань по китайскому учитывались все аспекты, она находила на листе все, что приходило ей в голову, и даже то, о чем она не думала. Ответы на вопросы по обществознанию и истории также были очень полными. Если такая работа не заслуживала максимального балла, то она не представляла, какая работа могла бы его получить.

Другие ученики тоже попросили посмотреть ее ответы и, указывая на некоторые моменты, спрашивали:

— Как ты до этого додумалась?

Некоторые задания были такими, что, видя ответ, ты понимал его, но сам бы никогда до него не додумался.

Цзинсюань кратко объяснила свой ход мысли. Она отлично знала материал учебников и очень четко анализировала информацию, у нее были свои идеи.

После того, как она заняла первое место, учителя тоже были немного удивлены. Раньше она была где-то около сотого места, а теперь — первая?

Неужели Цзинсюань так сильно продвинулась?

На самом деле, наиболее ярко это ощутила учительница китайского языка. Один из проверяющих поделился с ней впечатлением от прекрасного сочинения.

Она прочитала это сочинение.

Если бы она ставила оценку, то поставила бы максимальный балл. Оно было написано настолько хорошо, настолько увлекательно, с таким точным подбором слов, что картина оживала перед глазами. Оно идеально соответствовало теме, развивало ее, и казалось, что эти восемьсот иероглифов были написаны легко и непринужденно, ярко и выразительно. Она не нашла причин снижать балл.

Возможно, Учитель Янь был более строгим и решил снять два балла.

Иначе учительница китайского не понимала, почему сняли баллы.

Конечно, когда она разбирала тест, то попросила Цзинсюань объяснить свой ход мысли.

Живой пример такого значительного прогресса определенно был полезен.

Цзинсюань спокойно встала из-за парты:

— В этом задании...

На самом деле, это был не первый раз.

Потом, когда другие учителя разбирали тесты, они тоже просили Цзинсюань встать и объяснить свой ход мысли.

Сюй Линьлинь смотрела, как ее подруга встает снова и снова, по каждому предмету, и ей хотелось смеяться.

Цзинсюань посмотрела на нее.

Сюй Линьлинь прикрыла рот кулаком и тихо сказала:

— Я постараюсь не смеяться.

Учителя первого и третьего классов были удивлены, что первое место досталось не их ученикам.

— Учитель Ли, ученица из вашего класса сильно продвинулась.

Учитель Ли обрадовался:

— Да что вы, это все благодаря ее усердию. Я рад, что у моих учеников хорошие результаты.

Цзинсюань рассказала родителям о своих результатах на ежемесячном тесте. Сун Фу и Сун Му, глядя на почти идеальный табель, замолчали.

Они помнили, что у Цзинсюань не было таких хороших оценок. Неужели она тайком усердно занималась?

— Ты... не слишком ли усердствуешь?

Если она подорвет свое здоровье ради оценок, это никуда не годится.

Сун Му незаметно наблюдала за дочерью, пытаясь понять, много ли она занимается, но та вела себя довольно расслабленно.

Дома Цзинсюань смотрела сериалы и аниме, рисовала, писала рассказы, играла в игры — словом, наслаждалась жизнью, и совсем не было похоже, что она усердно учится.

Сун Фу и Сун Му переглянулись. Тогда откуда взялись эти почти идеальные оценки?

Поздно ночью они даже тайком проверяли, горит ли свет в комнате дочери.

Когда наступили и закончились промежуточные экзамены, Цзинсюань снова получила почти максимальные баллы. За сочинение ей сняли всего один балл.

На этот раз все было иначе. По крайней мере, Учитель Ли поговорил с родителями Цзинсюань.

— У нее сейчас нет большой учебной нагрузки?

— Дома много занимается?

Сун Фу и Сун Му помолчали:

— ...На самом деле, нет.

Цзинсюань весело проводила время, действительно весело, и ее отличные оценки были для них неожиданностью. Но раз у дочери такие способности, они не стали ничего говорить.

Учитель Ли, продолжая заботиться о своих учениках, расспросил их о разных сторонах жизни, а в конце концов даже поговорил по душам с Цзинсюань.

Видя, что Цзинсюань заняла первое место и на промежуточных экзаменах, Ван Моумоу стало любопытно, как она учится, и он решил попросить у нее совета.

Цзинсюань не стала скрывать свои методы обучения, но Ван Моумоу понял только одно: нужно иметь хорошую голову. Остальное сводилось к выработке собственной системы решения задач.

Поскольку у Цзинсюань была фотографическая память, она знала учебники назубок, и это было основой ее успеха.

Вана Моумоу больше заинтересовали методы решения задач. Он достал свою тетрадь:

— Вот мои записи.

Он не хотел получать что-то бесплатно и предлагал свои записи в обмен.

После промежуточных экзаменов Сюй Линьлинь и Сюй Му явно сблизились. Сюй Линьлинь радостно поделилась с подругой, что Сюй Му, кажется, заинтересовался ею.

Немного смущаясь, Сюй Линьлинь сказала:

— Я не знаю, может, мне показалось, но он... как будто обратил на меня внимание.

Цзинсюань наблюдала за ее смущением, а на следующий день заметила, что в голове у Сюй Му появилось нечто новое, что, пожалуй, точнее было бы назвать системой.

Сюй Му явно отвлекался на уроке.

Он общался с системой в своей голове.

【Если она согласится быть со мной, я смогу выжить?】

Он был очень взволнован и нетерпелив.

Система ответила:

【Да.】

Цзинсюань смотрела на него.

Так вот в чем заключалась причина слащавости этого любовного романа?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение