Глава 27.4 Игры с духами и продолжение истории с родной и не родной дочерьми

Пока Ань Жугу вздыхала, собеседница, похоже, наконец приняла решение и поприветствовала Ань Жугу: [Здравствуйте, мастер.]

[Вы обращаетесь ко мне из-за своей дочери?]

Они обе прекрасно понимали, что это единственная причина, по которой женщина могла к ней прийти.

Улыбка расплылась по лицу [Разогрейте вино и заварите чай]. Последние несколько дней под неодобрительными взглядами множества людей, она своими руками разрушила свою идеальную жизнь.

Родные считали её сумасшедшей, а друзья не соглашались с её решением, считая, что она поступает слишком безрассудно.

Все они считали, что ей следует набраться терпения и постепенно разобраться с незаконнорождённым ребёнком и любовницей, как это сделали бы они, простить мужа и крепко держать его в руках, а также сохранить честь и достоинство, которые она демонстрировала до того.

Но она не сделала ничего из этого. Вместо всего этого женщина показала их истинное лицо, выставила их уродливые рожи перед камерой и разнесла скандал по сотням тысяч семей через интернет, сделав их семью знаменитой на всю страну и даже весь мир. Её муж был очень расстроен и всё ещё разбирался с беспорядком в компании. После того как её сын узнал об этом инциденте, он ничего не сказал и спокойно занялся делами компании, оставив мать в покое и дав ей немного пространства.

[Разогрейте вино и заварите чай] никогда ещё не чувствовала себя такой обновлённой. Впервые она жила не в соответствии с желаниями других людей, а следовала своему сердцу и жила для себя.

Даже если окружающие не соглашались, им приходилось признать, что она стала важной персоной — тем, кого следовало опасаться и кого нельзя было больше игнорировать.

Она сделала то, на что они никогда в жизни не осмеливались. Не было ли в их неодобрительных взглядах следов зависти?

Она всегда считала, что воспитание в себе доброты лучше, чем рождение с ней. На самом деле Ли Сяоминь выбрала неверный путь. Если бы она не предала её, даже если бы она была незаконнорождённой дочерью, [Разогрейте вино и заварите чай] никогда бы не была с ней жестока. В конце концов, она могла понять, что та не виновата во всём этом.

Однако Сяоминь сознательно предала [Разогрейте вино и заварите чай], заставив её забрать любовь, которую она вкладывала в свою «дочь» все эти годы.

Ночью во снах она думала о своей биологической дочери и всё больше путалась.

Сегодня она наконец решилась и добавила Ань Жугу в WeChat, решив спросить, где проживает её биологическая дочь.

Увидев сообщение, Ань Жугу задумалась и отправила [Разогрейте вино и заварите чай] информацию о местонахождении её дочери.

Зрачки [Разогрейте вино и заварите чай] внезапно расширились, когда она увидела слова на экране телефона.

* * *

В штаб-квартире Wenda Group.

В последнее время компания Wenda Group находилась в центре общественного внимания; в компании царил хаос, а сердца сотрудников были неспокойны.

Во время обеденного перерыва Сяо Сунь отложил мобильный телефон, отодвинул стул, на котором сидел, и посмотрел на своих коллег.

— Вам не кажется, что поведение главы отдела несколько неуместно? Наша компания потеряла много денег. Они с председателем — муж и жена, это их совместная собственность, а она нанесла такой ущерб.

Сяо Цянь отложила отчёт в сторону и посмотрела налево и направо. Увидев, что поблизости нет никого из начальства, она понизила голос и сказала:

— По мне, так начальница отдела была слишком мягкой. Разве вы не смотрели трансляцию в тот день? Будь я на её месте, я бы подралась с любовницей и разодрала ей лицо, назвав её толстокожей.

— Что касается денег, то её дочь исчезла, почему она всё ещё должна заботиться об этих маленьких деньгах?

Сяо Чжан, сидевшая рядом с ней, услышала их обмен мнениями, моргнула, как будто что-то вспомнила, и сказала радостным тоном:

— Сейчас многие люди в интернете обсуждают судьбу родной дочери руководительницы. Кто-то говорит, что она несчастна, потому что не жила хорошей жизнью более двадцати лет. Но некоторые говорят, что она должна быть очень счастлива: по крайней мере, у неё есть мать, которая будет хорошо к ней относиться. Сейчас многие люди ищут её. Я слышала, что многие люди отправляли личные сообщения главе отдела в WeChat, говоря, что они её дочь. Вы можете в это поверить?

Сяо Цянь рассмеялась.

— Наверное, это всё подделки. Я думаю, что настоящая дочь — это я. Кстати, если окажется, что вы настоящая дочь, и вас найдут, что вы будете делать?

Семь или восемь коллег вокруг неё погрузились в раздумья.

— Я обычная работница. Их семья задолжала мне двадцать лет богатства. Пять миллионов — не слишком большая компенсация.

— Пять миллионов — недостаточно, но вот десять…

— Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха, ситуация раскрывается, сто миллионов?

Все начали подсчитывать компенсацию, которая, по их мнению, соответствует потере двадцати лет богатой жизни. Однако одна девушка долго не отвечала, опустив голову, словно о чём-то размышляя.

Видя её молчание, Сяо Цянь с любопытством спросила:

— Вэй Циннин, а если бы ты была настоящей дочерью, какую сумму компенсации ты бы хотела получить?

Вэй Циннин выглядела ухоженной и хорошо одетой, поэтому при виде неё у людей сразу же возникали добрые чувства.

Она ела, когда услышала это. Откусив кусочек, девушка надолго задумалась.

— Но эти деньги принадлежат только председателю и его жене. Отдавать их другим или нет —зависит только от их желания. Если они несут ответственность за воспитание своих детей, то этого должно быть достаточно для детей. Не будем даже говорить о том, что они что-то должны…

Её коллеги не могли удержаться от смеха, услышав серьёзный ответ Вэй Циннин. Девушка работала с ними в тесном контакте, но официально была сотрудником юридического отдела и потому часто прибегала к юридическим решениям проблем.

Сяо Цянь поддразнила Вэй Циннин:

— Разве ты не хочешь иметь богатых родителей? Таких, которые по щелчку пальцев подарят тебе спортивную машину и роскошные вещи?

Услышав это, Вэй Циннин отрицательно замахала руками.

— Я никогда не думала об этом! Честно говоря, я считаю, что моя нынешняя жизнь довольно хороша. Такая богатая жизнь слишком далека от меня. Если мне придётся жить так, то я, скорее всего, не смогу к этому приспособиться.

Ответ Вэй Циннин показался всем скучноватым, но, подумав о семье девушки, они решили, что всё в порядке.

Они помнили, что её родители были учителями, поэтому неудивительно, что они воспитали её здоровым ребёнком.

Все хотели сказать что-то ещё, но в этот момент вдалеке послышался звук каблуков, щёлкающих по полу.

Все подняли головы, дружно ахнули и тут же вернулись к своим рабочим местам. Глава отдела была здесь!

Вэй Циннин тоже быстро съела ещё несколько кусочков риса, а затем спрятала коробку с обедом под стол.

Она думала, что жена председателя пройдёт мимо них в спешке, но та внезапно остановилась перед её рабочим местом.

Девушка подумала: «Чёрт возьми, ей, наверное, не понравился запах риса с медовой глазурью!»

Однако начальница отдела не нахмурилась в знак недовольства, а лишь спокойно смотрела на неё, казалось, ничуть не смущаясь.

— Как тебя зовут?

Вэй Циннин быстро назвала своё имя.

— Сколько тебе лет? Как давно ты работаешь в нашей компании?

— Мне двадцать два. Я только что окончила университет и сейчас прохожу здесь практику.

— Понятно. Я пришлю тебе документ, распечатай его для меня.

— Хорошо!

В течение некоторого времени под всеобщими завистливыми взглядами Вэй Циннин и [Разогрейте вино и заварите чай] постепенно становились всё ближе и ближе.

Но сегодня [Разогрейте вино и заварите чай] просто спросила Вэй Циннин о её семейном положении и о том, как к ней относятся родители.

Услышав этот вопрос, на лице Вэй Циннин появилась счастливая улыбка.

— Иногда они очень строги со мной, что меня немного раздражает, но чаще всего они очень добры ко мне.

— Ты единственный ребёнок у своих родителей?

— Да, и на самом деле они меня усыновили. Они, понимаете, не могут иметь детей.

— О? А разве такое бывает?

— Я выросла в детском доме. Изначально меня должны были удочерить дядя и тётя, но тётя вскоре забеременела, и меня отправили в дом моих нынешних родителей.

[Разогрейте вино и заварите чай] долго молчала. Ей потребовалось немало времени, чтобы прийти в себя, но она улыбалась все так же нежно, как и раньше.

— Ладно, пора заканчивать работу. Тебе нужно поскорее отправляться домой. Будь осторожна по пути.

Попрощавшись с ней, Вэй Циннин быстро собрала свои вещи и отправилась домой. Сегодня у её матери был день рождения, и она хотела купить торт и букет живых цветов. Она не могла откладывать поездку домой.

* * *

Собирая цветы для мамы, Вэй Циннин почему-то вдруг вспомнила о проблеме реальной и фальшивой дочери, которая активно обсуждалась в интернете.

Жена председателя внезапно стала благосклонна к ней, а ведь она тоже была сиротой. Может ли быть так, что… это она была настоящей дочерью?

После того как она пришла к такому предположению, первое, что промелькнуло в её сердце, было не удивление, а страх.

Её память, привычки и душа уже определили её родителей, и никакие другие имена не могли занимать эти «должности». Если это правда, то как её родители могли это вынести?

Когда человек, стоявший позади неё, предложил ей пройти, она тут же достала свой мобильный телефон, чтобы отсканировать QR-код, чувствуя, что её мысль была нелепой.

Девушка ходила туда-сюда и в итоге оказалась на работе у своей биологической матери. Разве может быть такое совпадение?

Кроме того, судя по видеозаписям, глава отдела обладала громогласным характером и, похоже, очень любила свою дочь. Если бы она действительно была её дочерью, она бы обязательно пришла бы её поприветствовать. Как она могла не говорить об этом всё это время?

Ха-ха, у неё действительно было живое воображение!

* * *

Ань Жугу получила личное сообщение от [Разогрейте вино и заварите чай].

[Мастер, я видела этого ребёнка. Она очень хорошо выглядит, обладает хорошим характером и нравственностью, и у неё крепкое здоровье. Короче говоря, она гораздо лучше, чем я могла себе представить. Я очень счастлива.]

[Вы признали её?]

[Нет, потому что ребёнок, возможно, не хочет, чтобы его жизнь разрушалась.]

Ань Жугу подумала о независимой судьбе дочери и вздохнула:

— Вы очень наблюдательны.

[Разогрейте вино и заварите чай], казалось, открылась: [Не обязательно быть родителем, чтобы сопровождать человека в его взрослении. Я также могу быть её другом и наставником.]

Ань Жугу всё ещё испытывала противоречивые чувства. Отношения между Чжоу Кэюем и его дедом, а также между [Разогрейте вино и заварите чай] и её дочерью были очень сложными.

Возможно… некоторые чувства не обязательно признавать.

* * *

Что касается Чжоу Кэюя, то Ань Жугу в итоге не стала очищать этого призрака, потому что как только он услышал, что его собираются очистить, он яростно выразил своё категорическое несогласие:

«Мастер, я могу вам помогать! Не изгоняйте меня, я не хочу снова умирать!»

Ань Жугу потеряла дар речи. Она не была культиватором, выращивающим призраков! Зачем ей столько призраков?

Однако её всё же заинтересовало это предложение.

— Похоже, ты умеешь только писать и рисовать на бумаге. Чем же ты можешь мне помочь?

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 27.4 Игры с духами и продолжение истории с родной и не родной дочерьми

Настройки



Сообщение