Король-яндере с безумной одержимостью (1)

Идет прямая трансляция на всю страну.

Миллионы зрителей с напряжением и тревогой следили за происходящим на экранах телевизоров.

Их самый уважаемый Е Цан сидел, небрежно скрестив ноги, на ветхом деревянном стуле, который от его присутствия словно излучал неуловимую ауру роскоши.

Рядом с ним стояли больше десятка мужчин в балаклавах, направив на голову Е Цана тяжелые пулеметы. Их внимание было предельно сосредоточено.

Е Цана в любой момент могли изрешетить, но в его облике не было ни тени страха. Он выглядел так, словно отдыхал в изысканной прибрежной кофейне.

Его лицо было невероятно красивым, а взгляд – глубоким, как омут, в котором невозможно разглядеть дно. Эти глаза были чарующими, смертоносными и соблазнительными.

Даже в таком положении Е Цан сохранял подобное достоинство, что вызывало еще большее восхищение у миллионов людей и одновременно усиливало тревогу за его безопасность.

Если бы Е Цан погиб вот так, миллионы людей не смогли бы этого принять.

Но мужчина в голосовой маске, находившийся там, увидев Е Цана таким, пришел в еще большую ярость. Он закинул ногу на стоящий рядом стол и произнес мрачным, свирепым тоном: — Хватит строить из себя! Немедленно проползи у меня между ног, и я оставлю тебе твою никчемную жизнь.

— Иначе я тут же изрешечу тебя.

Этот мужчина в голосовой маске, которого звали Е Е, был родным младшим братом Е Цана.

Зрители перед телевизорами, услышав слова Е Е, ахнули и одновременно возненавидели его.

Как он мог так обращаться с Е Цаном?

Мерзавец!

Будь он проклят!

Е Цан посмотрел на Е Е так, словно смотрел на мусор.

Всем своим видом он показывал, что не удостоит мусор разговором.

Е Е больше всего ненавидел Е Цана в таком виде. Черт возьми, тот выглядел как высокомерный бог, заставляя других чувствовать себя ничтожеством. В ярости он резко взмахнул рукой.

Па-па-па…

Густой град пуль со свистом пронесся мимо, оглушая грохотом выстрелов.

Зрители перед телевизорами, отделенные экраном, замерли от ужаса, их сердца едва не остановились. Многие издавали невыносимые крики страха и не осмеливались больше смотреть.

Их идеальный Е Цан не мог погибнуть, став неполноценным.

Ни за что!

Но спустя десяток секунд стрельба прекратилась.

Е Цан сидел на деревянном стуле целым и невредимым. В дыму, поднятом пулями, он оставался неподвижным, излучая природное благородство. Он был настолько ослепителен, что на него невозможно было смотреть. Его длинные ресницы медленно распахнулись, взгляд по-прежнему был спокоен и безмятежен, но в его красоте было нечто потрясающее.

Одна из стен комнаты была изрешечена.

Е Е лишь хотел напугать Е Цана, разрушить его идеальный образ перед всей страной, но не собирался убивать его прямо сейчас.

Если бы Е Цан погиб вот так, он навсегда остался бы идеалом в сердцах всех людей.

Это было бы слишком легко для него.

Он хотел, чтобы все увидели Е Цана испуганным, дрожащим, жалким и молящим о пощаде.

Но реакция Е Цана снова разочаровала Е Е.

Е Е радовался, что у него был запасной план.

Через несколько минут двое подручных Е Е привели двух красивых девушек.

Одна из девушек, по имени Ся Чу, была одета в белую норковую шубу. Ей было восемнадцать лет. Ее черные волосы были подобны лаку, кожа – нефриту. Она была очаровательна и прекрасна, истинная красавица.

Другая, по имени Чжао Бинбин, была одета в черный пуховик. Ее внешность была выше среднего, между бровями-ивами и глубокими глазами читалась некая героическая решимость, а лицо казалось немного холодным.

Как только Ся Чу вошла, все мужчины в комнате, кроме Е Цана, остолбенели.

Один из подчиненных, который привел Ся Чу, извиняющимся тоном объяснил Е Е: — Босс, я чуть ноги не стер, бегая по этой глуши. Уродливых женщин найти совершенно невозможно. Может, обойдемся этими двумя красавицами?

Е Е изначально хотел найти нескольких уродливых женщин, чтобы хорошенько унизить Е Цана на глазах у всей страны, а затем убить его.

Все знали, что Е Цан избегает женщин и испытывает к ним отвращение. А он хотел, чтобы перед смертью Е Цана облапали женщины, да еще и уродливые.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Король-яндере с безумной одержимостью (1)

Настройки


Сообщение