— Вы, наверное, все слышали о недавних частых случаях появления вампиров. В восемнадцатом веке в Европе вампиры были очень распространены, но, по легенде, после столетия перемен они вымерли. Наши предшественники всю жизнь изучали вампиров, но так и не нашли настоящих, поэтому мы должны исполнить их последнее желание.
Цюй Цзя Вэй была не только генеральным директором Группы И Хэ, но и нынешним директором Биологического Института Сенчури. Биологический Институт Сенчури — это подпольный институт, который занимается исследованием особых видов.
Его называют подпольным потому, что во времена первого директора Сенчури, ради исследования русалок, они захватили десятки китов, дельфинов и других охраняемых морских животных, похожих на русалок.
Биологический Институт Сенчури всегда был зловещим местом, готовым пойти на все ради достижения своих целей.
— Но ведь вампиры давно вымерли? И как нам их поймать?
Доктор Лу — ветеран Сенчури, он исследовал множество невероятных существ.
— Конечно, нам самим не придется ловить вампиров, в свое время найдутся те, кто нам поможет.
Цюй Цзя Вэй зловеще улыбнулась. Если она раскроет секрет, почему вампиры не вымерли, то сможет обрести вечную жизнь и вечную молодость.
Кровь вампиров может даровать обычным людям вечную жизнь и вечную молодость.
Многие в отрасли хотели попасть в Биологический Институт Сенчури, и много выпускников университетов присоединялись к нему, но Сенчури был похож на темную силу, поэтому многие новые выпускники уже испортились, их глаза были затуманены желаниями, и ради достижения цели они могли без разбора убивать любых охраняемых животных.
Самая темная страница в истории Сенчури — это когда первый директор, чтобы выяснить, существуют ли русалки на самом деле, истребил всех морских обитателей, превратив море в место гибели. Волны накатывали на берег, принося не раков-отшельников или ракушки, а трупы мертвых рыб.
Об этом тогда писали в новостях, и многие пользователи сети обсуждали это, но никто не мог остановить бесчинства Сенчури.
Потому что за Сенчури стояла очень мощная организация.
— Кто будет ловить вампиров? Неужели есть такие люди?
Сяо Чэнь выглядел невероятно удивленным. Он был недавним выпускником университета, очень заинтересованным и жаждущим исследовать особые виды.
— Охотники.
Цюй Цзя Вэй глубокомысленно улыбнулась. Она случайно встретила одного из них несколько дней назад, когда возвращалась домой с работы.
Тогда Гу Си Жань охотилась на обычного вампира, и Цюй Цзя Вэй случайно увидела это.
— Что, если она раскроет наши дела?
Профессор Лу был более предусмотрителен. Если информация об исследовании вампиров просочится, другие биологические институты обязательно перехватят инициативу.
— Тогда убьем ее.
Цюй Цзя Вэй не знала истинной личности Гу Си Жань. Тогда Гу Си Жань лишь сказала ей, что это унаследованный от предков метод, использовать талисманы для поимки вампиров, и даже дала Цюй Цзя Вэй визитку.
Цюй Цзя Вэй в компании и Цюй Цзя Вэй в Сенчури были совершенно разными людьми.
— Лучше не убивать. В свое время дадим ей денег, думаю, она согласится.
Профессор Лу зловеще улыбнулся. Исследование вампиров было мечтой всей его жизни. Если ему удастся добиться успеха, он сможет обрести вечную жизнь.
— Секрет о том, что кровь вампиров может даровать вечную жизнь, ни в коем случае не должен просочиться.
Цюй Цзя Вэй давно знала, что кровь вампиров может даровать вечную жизнь и вечную молодость, но только недавно узнала о существовании вампиров. Оказывается, все это не просто легенды.
...
— Хозяин, пять цзиней говядины, пожалуйста!
Поскольку Гу Си сказал, что сегодня вечером будет стейк, Ли Ша взволнованно вышла с Гу Си Жань, чтобы купить приправы.
— Хорошо, девочка. Наша говядина очень свежая, сегодня утром только что зарезали жирного быка, вкус наверняка отличный.
Хозяин с улыбкой передал взвешенную говядину Ли Ша. Это было постное мясо, очень свежее.
— Спасибо, хозяин!
Ли Ша расплатилась, взяла говядину и пошла искать Гу Си Жань. Гу Си Жань покупала фрукты в другом месте.
Каждый раз, когда они ели стейк, Гу Си готовил фруктовый салат.
— Сестра, я пойду посмотрю, есть ли там еще нужные приправы!
Ли Ша указала в другую сторону.
Гу Си Жань кивнула и продолжила выбирать фрукты.
На самом деле Ли Ша хотела пойти туда, чтобы купить торт. Она почувствовала запах торта издалека, и ее "червь обжорства" не выдержал.
Вид торта наверняка был очень аппетитным. Ли Ша ела много вкусного. В детстве Гу Си спросил Ли Ша, кем она хочет стать, когда вырастет. Ли Ша ответила, что хочет стать гурманом и попробовать все деликатесы мира.
— Хозяин, мне этот торт и еще пять яичных тарталеток!
Ли Ша взволнованно расплатилась и, любуясь другими красивыми тортами, заметила, что хозяин упал без сознания, а все остальные в кондитерской тоже лежали на полу.
Ли Ша была в полном замешательстве. Что это еще за ситуация?
— Моя добыча, наконец-то я тебя нашел.
Касс смотрел на Ли Ша с таким же желанием, с каким Ли Ша смотрела на торт.
— Опять ты, вампир?
Прошла неделя с тех пор, как они встретились в игровом центре. После того, как учитель преподал ему урок, этот вампир все еще осмеливается выходить и пугать людей.
— Я так долго тебя искал, моя добыча, наконец-то я тебя нашел!
После эволюции в шестой жизни Касс полностью забыл о событиях Династии Цин и забыл Ли Ша, лишь изредка в его сознании всплывали какие-то воспоминания.
— Я же сказала, я не твоя добыча. Не думай, что если ты красивый, то можешь творить что угодно. Что делать с теми, кого ты усыпил?
В прошлый раз Касс был одет в черное, и его лицо было не видно. На этот раз Ли Ша наконец разглядела его лицо. Его кожа была просто идеальной, лучше, чем у девушек, и очень бледной.
Надо сказать, Касс был очень красив.
Чистый "свежий мальчик". Если бы он не был вампиром, возможно, он был бы в вкусе Ли Ша.
— Хех, каждая девушка, чью кровь я пил, говорила, что я красивый. Но добыча остается добычей.
Моя добыча, только не влюбляйся в меня.
Касс выпил кровь многих девушек. По сравнению с кровью парней, кровь девушек была слаще.
— Хе-хе-хе-хе-хе, ты думаешь, я такая простая девушка? Не думай, что если ты красивый, то можешь быть таким самовлюбленным.
Ли Ша закатила глаза. Не ожидала, что этот вампир, такой красивый, окажется таким самовлюбленным.
— Хватит болтать, моя добыча, я ждал тебя очень долго.
Пронесся порыв черного ветра, и Ли Ша больше ничего не помнила.
Когда Гу Си Жань пришла искать Ли Ша, она увидела только купленную Ли Ша говядину на земле.
— Этот запах... вампир...
Гу Си Жань поняла, что Ли Ша в опасности, и поспешила вернуться, чтобы сообщить Гу Си.
...
Гу Си Жань знала, что Гу Си рассердится, и сама признала свою ошибку.
— Учитель, прости, я не уберегла Ша Ша, ее... ее забрал Касс...
— Что?
Гу Си, поливавший цветы, услышав слова Гу Си Жань, сжал в руке пластиковую лейку, и она треснула.
— Учитель, прости, я не уберегла младшую сестру.
Гу Си Жань опустила голову. Она знала, что Гу Си злится. Гу Си не умел выражать эмоции, но Гу Си Жань видела, что он очень сердит. К тому же, она знала, насколько важна Ли Ша для Гу Си.
— Иди ищи.
В голосе Гу Си уже не было тепла, он был ледяным.
Он злился на себя, потому что не уберег Ли Ша.
— Есть.
Гу Си смотрел на цветы у окна. Ли Ша не было рядом, и даже самые красивые цветы не радовали глаз.
...
Когда Ли Ша снова очнулась, она лежала в европейской квартире.
Первое, что она увидела, было мускулистое тело.
— Аааааааааа!
Ли Ша инстинктивно закрыла глаза.
— Что ты кричишь?
Касс любил тишину, потому что жил один.
— Ты извращенец, ты хам, аааааа.
Эта картина была слишком... откровенной. Ли Ша видела такое только в романах про властных генеральных директоров, но это было еще в средней школе.
— Я тебе ничего не сделал, почему я хам, почему я извращенец?
Касс просто принял душ. Каждый раз, когда он долго отсутствовал, он принимал холодный душ. Вампиры боятся солнечного света. Хотя они эволюционировали, при слишком ярком солнце Касс все равно чувствовал жжение по всему телу. Он просто принимал душ, и не ожидал, что Ли Ша проснется так быстро.
— Надень одежду!
Ли Ша закрыла глаза руками. У нее, наверное, глаза на лоб полезли.
— Трус.
Касс зловеще улыбнулся, оделся и сказал:
— Убери руки, трусишка!
— Сам ты трус! И почему ты привел меня сюда? Что это за чертово место?
В квартире было темно, что немного влияло на зрение Ли Ша.
— Это мой дом.
Касс любил места с приглушенным светом.
— Твой дом? Зачем ты меня сюда притащил?
— Вкусности нужно наслаждаться медленно.
— Отпусти меня, я хочу домой.
Наверняка сестра уже вернулась домой и рассказала учителю. Учитель тоже будет волноваться за нее.
— Нельзя.
С таким трудом пойманная добыча, как Касс мог легко отпустить ее?
— Почему нельзя?
...
(Нет комментариев)
|
|
|
|