Глава 5

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Прежняя одежда Е Нуань была в простом стиле, состоящем из черного, белого и серого цветов. Ее наряды совсем не походили на те, что носит приемная дочь богатой семьи, скорее она напоминала Золушку. Ей это тоже не нравилось.

На третьем курсе занятий по переводу стало намного меньше, поэтому большую часть времени она проводила на стажировке. Сегодня был выходной, суббота. В прекрасном настроении она отправилась за покупками одежды. Когда вечером возвращалась, с неба моросил мелкий дождь. Она сидела на заднем сиденье служебной машины и разговаривала по телефону с Тун Синьюэ, лучшей репортёршей светской хроники Журнала VI, а также своей коллегой и однокурсницей.

Оперев локоть на подоконник машины, она одной рукой подперла свое бледное лицо, и мягким голосом сказала:

— Конечно, я верю в твои способности, поэтому мне сейчас нужна твоя помощь в очень важном деле.

— Угу, я ведь знаю все передвижения самых популярных звезд шоу-бизнеса и всех влиятельных лиц в деловых кругах. Кого бы ты ни назвала, я точно смогу найти. — Тун Синьюэ ответила очень быстро.

— Ну, говори, кого ищешь?

Е Нуань лениво прищурилась и произнесла по слогам:

— Хо. Янь. Чэнь.

— Он? Генеральный директор строительной компании Хоши, который в последние два года добился невероятных успехов? Он настоящий новый магнат в бизнесе, и его внешность, манеры и даже характер просто безупречны! — Тун Синьюэ говорила все более возбужденно.

— Хотя он был женат, но потом его жена погибла в пожаре, и он снова стал холост. Однако за эти два года девушки, которые за ним бегают, выстроились в очередь от самого южного до самого северного конца Цзинчэна...

Если бы она не прервала ее, та, вероятно, могла бы говорить всю ночь.

В висках Е Нуань пульсировала легкая боль, и она спокойно, но непреклонно прервала ее:

— Хорошо, Синьюэ.

— Помоги мне достать его расписание за последние полмесяца. А если ты знаешь о нем все наизусть, можешь отправить мне информацию на почту.

— Конечно, без проблем, это мое дело!

Положив трубку, она смотрела, как мелкий осенний дождь бьет по стеклу машины, размывая пейзаж за окном.

Ох, почему ей так неприятно слышать, что он преуспевает и хорошо живет? Два года назад семья Тан в Цзинчэне пережила огромные перемены: дом Тан был разрушен, и она потеряла все. Ее отец был убит, мать из-за этого погибла, а брат оказался в тюрьме. Все это принес ей тот мужчина, который когда-то клялся в любви!

Два года — как это мало. Он мог забыть прошлое и начать новую жизнь, но она не хотела, чтобы его желания исполнились. Хо Яньчэнь, то, что ты был должен мне в прошлой жизни, я заберу обратно в этой, по крупице, до последней капли!

Телефон был крепко сжат в ее ладони, пока водитель не напомнил ей, что они прибыли в Циньюань. Только тогда она пришла в себя, небрежно сунула телефон в карман и приготовилась выходить из машины.

— Госпожа, запасной зонт в машине не найти...

— Ничего страшного, — ее губы изогнулись в легкой улыбке, а в глазах засиял слабый, но яркий свет.

— Гараж недалеко от входа, я просто добегу.

В тот момент, когда она открыла дверцу машины, она наклонилась, подняв край одежды, чтобы прикрыть голову, и телефон в ее кармане выскользнул, упав на заднее сиденье.

У входа в виллу.

Тетушка Лю укоризненно посмотрела на нее и втащила внутрь:

— Ох... Госпожа, почему вы вышли без зонта? Посмотрите, как вы промокли. Третий господин увидит, и снова будет сердиться.

Да, Гу Сие рассердится. Потому что она не позаботилась о себе. Это было то, что Е Нуань никак не могла понять: он был так добр к ней, но в то же время и так жесток.

Е Нуань, переобуваясь в прихожей, на мгновение замерла, услышав слова тетушки Лю, и небрежно спросила:

— Он... дома?

— Да, он в кабинете, — тетушка Лю, увидев ее почти прозрачную белую рубашку, поторопила ее:

— Быстро идите наверх, примите горячий душ и переоденьтесь. Тетушка Лю пойдет и приготовит вам имбирный суп, чтобы вы не простудились.

— Хорошо, — она с милой улыбкой ответила и, взяв свои вещи, вернулась в свою комнату.

Приняв расслабляющую горячую ванну, она почувствовала себя намного лучше. Переодевшись в удобную пижаму, она спустилась вниз ужинать.

Однако за ужином она была одна. Гу Сие так и не спустился, даже когда она закончила есть.

Когда тетушка Лю и служанки убирали посуду, Е Нуань спросила:

— Тетушка Лю, что случилось? Дядюшка... почему он не спускается ужинать?

— Третий господин сказал, что у него нет аппетита, а я вот думаю... — тетушка Лю запнулась, взглянув на проливной дождь за окном.

— Наверное, он беспокоится о госпоже Тао, которая стоит под дождем у виллы и хочет его увидеть. Она так долго мокнет, и все еще не ушла...

— Вот как...

— Е Нуань слегка удивилась.

Насколько же нужно быть влюбленной, чтобы ждать под таким ливнем и не уходить, пока не увидишь его.

Даже она, посторонний человек, была тронута, но мужчина наверху оставался равнодушным.

— Госпожа, я поднималась к нему дважды... У Третьего господина очень плохое выражение лица. Может быть... вы подниметесь и спросите? — Тетушка Лю не знала, стоит ли говорить это.

— Раньше у Третьего господина и госпожи Тао были очень хорошие отношения. Если госпожа Тао так и будет мокнуть и заболеет, настроение Третьего господина, вероятно, станет еще хуже.

Она чувствовала, что у нее нет особых чувств к Гу Сие. Но когда она услышала, как тетушка Лю говорила о его чувствах к другой женщине, в ее сердце медленно распространилась легкая, колющая боль, словно от укола иглой. Было немного неприятно, совсем чуть-чуть.

— Госпожа? — Е Нуань пришла в себя и ответила милой, приятной улыбкой:

— Тетушка Лю, я поднимусь и поговорю с ним. Вы ложитесь пораньше.

В кабинете на втором этаже, в самой дальней части, было тускло. Высокая фигура мужчины скрывалась в тени у окна. В одной руке он держал сигарету, в другой — телефон, отвечая на звонок, но его взгляд был устремлен на силуэт за пределами виллы.

— Третий господин, годовщина смерти госпожи Тан скоро, вы пойдете в этом году?

Гу Сие затянулся сигаретой и равнодушно ответил:

— Угу.

— Тогда... в прошлом году вы приказывали не позволять Хо Яньчэню снова посещать могилу госпожи Тан. В этом году это правило будет действовать?

— Этот ничтожество, — в его низком голосе слышалась презрительная насмешка, взгляд мужчины потемнел, в нем появилась жестокость.

— Он даже одну женщину защитить не смог, какое он имеет право навещать ее?

— Тогда я займусь этим.

Длинные пальцы стряхнули пепел в хрустальную пепельницу, и Гу Сие повесил трубку.

За дверью кабинета Е Нуань постучала, затем взялась за ручку и сразу же открыла дверь, сначала просунув маленькую головку:

— Дядюшка?

За столом никого не было, на столе горела только яркая настольная лампа, но в комнате витал легкий запах табака. Он определенно был здесь.

— Что делаешь? — послышался откуда-то из кабинета крайне равнодушный голос, напугавший ее.

Она вошла, держа в руке свежесваренный кофе, поставила его на стол и тихо сказала:

— Твоя пассия ждет тебя на улице под дождем. Пожалуйста, спустись и посмотри, чтобы красавица не заболела, а то тебе потом будет жаль.

Эти слова, произнесенные ею, всегда звучали с какой-то кислой ноткой.

Взгляд Гу Сие потемнел. Он затушил сигарету в пепельнице и сказал:

— Если тебе так скучно, иди в свою комнату и учи слова.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение