Глава 2. Ты можешь говорить на человеческом языке? (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 2: Ты можешь говорить на человеческом языке?

Сильные вибрации, за которыми последовал долгий период бессознательного состояния, наполненного темнотой. Затем свет начал появляться, понемногу. Чэнь Сяолянь, казалось, пришёл в сознание. Однако он был лишь слегка в сознании. С трудом открыв глаза, он увидел то, что казалось вспышками картинок… появляющихся прерывисто, словно фрагменты. Казалось, будто… они приземлились… Дверь кабины пилотов была открыта… Пилот, который «желал удачи», вышел… Разум и сознание Чэнь Сяоляня всё ещё были в состоянии беспорядка, и он не мог сохранять ясную голову. Единственная ясная мысль, которая у него была, была… Я, наверное, всё ещё жив, верно?

Однако затем он «увидел» фрагмент мелькающих картинок, который казался неправильным! Пилот, который «желал удачи», внезапно сорвал с себя пилотскую форму. Да, именно сорвал! Будто то, что он сорвал, было не одеждой, а простой бумагой! Это не может быть правдой! Как обычные люди могут иметь такую силу?

Одежда может казаться не слишком прочной, однако, вы пробовали её порвать?

Могли бы вы просто порвать её, как простую бумагу?

После этого… Поскольку гудящий звук в ушах Чэнь Сяоляня ещё не утих, он мог уловить лишь часть того, что говорилось. Другой человек, казалось, кричал… «Начинайте формирование команд…» «…снаряжение… следопыт…» «…задание подземелья…» Чэнь Сяолянь наконец убедился в одном: он, должно быть, спит! Я слишком много играл в игры, и теперь мой разум в состоянии смятения, верно?

Затем… он снова полностью потерял сознание. … «Формирование команд завершено?

» «Кажется, кто-то отключился.» «Что происходит?

Отключился сразу после прибытия?

Значения урона для времени удара были неправильно рассчитаны?

Как только мы вернёмся, нам придётся идти разбираться с теми людьми из Команды Разработчиков.» «Им просто не повезло, потратив такое ценное место в закрытом пробном тестировании.» «Хм, запомните эту ошибку. Когда вернёмся, дадим Команде Разработчиков разобраться с ней. Значения урона от времени удара и входа нужно пересчитать.» Звуки постепенно затихли… Естественно, Чэнь Сяолянь не мог слышать эти голоса… … Проснувшись спустя долгое время, Чэнь Сяолянь увидел, что его окружение было в беспорядке. Внутреннее пространство самолёта полностью отличалось от прежнего, и багажные отделения были в беспорядке. Немалое количество крышек багажных отделений оторвалось, и коробки внутри выпали. Пассажирские сиденья были не лучше, многие из них сместились. Что касается Чэнь Сяоляня, он в какой-то неопределённый момент покинул своё сиденье и лежал на полу. Его лицо покоилось на холодном полу самолёта, и всё тело немного болело. Он с усилием приподнял тело. Он также мог слышать «пипипапа» трещащие звуки. Кто знает, откуда исходили искры. Первая мысль, которая пришла ему в голову, была… Я не умер! Вторая мысль, которая пришла ему в голову, была… Чёрт! Он сначала осмотрел всё своё тело, пока гудящий звук в ушах медленно прекращался. Хм, всё моё тело цело, и я не страдаю от сломанной ноги или отсутствующей руки. Это явно была авиакатастрофа, и всё же он был… очень удачлив. Судя по всему, казалось, что он не страдал от каких-либо серьёзных травм. Чэнь Сяолянь временно не рассматривал такие вопросы, как внутреннее кровотечение. По правде говоря, его разум всё ещё был в состоянии смятения, паники и потрясения… Наконец, он услышал тихий плачущий звук рядом с собой. Повернувшись, он сначала увидел маленькую пару стройных белых ног. На одной из них оставался только один кожаный ботинок. Другой ботинок, казалось, потерялся?

Корейская девочка сидела в углу, окружённая упавшими пассажирскими сиденьями. Волосы маленькой девочки были растрёпаны, пока она сидела там, беспомощно плача. Она беспомощно выкрикивала тихим голосом: «оттоке» «оттоке». Чэнь Сяолянь, который посмотрел немало корейских развлекательных программ, смог в целом понять, что эти слова означали «что мне делать». Чэнь Сяолянь попытался приподнять своё тело, прилагая большие усилия, чтобы встать. Он обнаружил, что всё ещё может прилагать некоторую силу. За исключением некоторых болезненных мест и слабого ощущения в ногах, других серьёзных проблем не было. Что касается его слабых ног, это, вероятно, было из-за страха, который он чувствовал. Пассажирский отсек был в разбитом состоянии. С правой стороны была прорвана огромная дыра, и дверь пассажирского отсека исчезла неизвестно куда. Над его головой была прорванная дыра, создавая что-то вроде светового люка там. Вырванные металлические части свисали, время от времени сверкая. Инстинкт Чэнь Сяоляня подсказывал ему, что что-то не так. Однако он временно не мог понять, что именно не так. Он подсознательно выкрикнул. «Есть здесь кто-нибудь?

» Ну, он, по сути, хотел прямо выкрикнуть «помогите». Однако по какой-то неизвестной причине он не сделал этого. Сказав это, это было не так уж странно. В конце концов, сколько у обычного человека бывает шансов выкрикнуть слово «помогите»?

«С тобой всё в порядке?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение