Глава 10. Неожиданная встреча, звезды реинкарнации (Часть 1)

Лин Тянь шел по этой неизведанной местности около получаса и достиг отвесной скалы.

Путь был свободен, ничто не мешало ему.

Лишь изредка до него доносился отвратительный запах тлена.

Перед ним была узкая каменная тропа, на которой едва хватало места для одной стопы. Тропа соединяла две скалы, а внизу клубился туман, скрывая бездонную пропасть.

Еще более удивительным было то, что тропа состояла из одного тонкого камня, без какой-либо опоры.

Слишком большой вес мог привести к обрушению.

К счастью, тропа была недлинной, около десяти метров. Для него это было всего лишь несколько прыжков.

Чтобы не упасть в пропасть, ему нужно было прыгать с максимальной амплитудой и минимальным давлением на камень.

Сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, он присел, сосредоточив всю силу в ногах, и резко оттолкнулся.

На твердой земле появились трещины, а осколки камня разлетелись позади него.

Он взмыл в воздух, сделал сальто, приземлился на одну руку, оттолкнулся и, сделав еще одно сальто назад, коснулся земли носком.

Легко оттолкнувшись, он снова подпрыгнул, развернулся в воздухе и приземлился на противоположной скале.

— Фух, — выдохнул Лин Тянь, — пронесло.

Он продолжил путь и снова остановился перед большими воротами.

Его лицо помрачнело. Это уже третьи ворота! Кто их здесь понаставил?

Не раздумывая, он подпрыгнул и с разворота ударил ногой по воротам. Но на этот раз они не поддались. Сверху посыпалась пыль.

Лин Тянь отряхнул волосы и одежду и задумался, глядя на ворота.

Через некоторое время он приложил руку к воротам. Его тело окутала кровавая энергия, которая вырвалась наружу. Врата засияли ослепительным белым светом.

Он прикрыл глаза рукой.

Через несколько мгновений свет погас.

Лин Тянь опустил руку. Ворота исчезли.

На его лице появилась улыбка. Как он и предполагал, эти врата работали по тому же принципу, что и каменные врата у входа в пещеру.

Он шагнул вперед. На стенах вспыхнули факелы.

Под каждым факелом стояла статуя солдата в доспехах, с мечом в руке. Статуи выглядели грозно и величественно.

Лин Тянь огляделся. Это была просторная комната. По краям стояли толстые деревянные колонны, украшенные красными занавесками.

«Кто бы мог жить в таком мрачном месте?» — подумал он.

Он подошел к каменному столу и посмотрел на покрытую пылью золотую шкатулку.

Кровавая энергия вокруг него забурлила и окутала шкатулку. Он почувствовал, что ведущая его сила находится внутри.

Он медленно открыл шкатулку. Внутри лежал золотой шар.

Лин Тянь взял шар в руки и осмотрел его. Внутри шара были видны крошечные белые точки, похожие на далекие звезды.

Внезапно шар вылетел из его рук и ударил его в грудь.

Прежде чем Лин Тянь успел среагировать, шар вспыхнул золотым светом и исчез в его теле.

Лин Тянь в изумлении осмотрел себя, но шара нигде не было. Кровавая энергия тоже вернулась в его тело.

Внезапно его тело засияло золотым светом, который ослепил его.

Через мгновение свет погас, и Лин Тянь оказался в другом месте.

Перед ним простиралась бесконечная равнина, покрытая белым туманом, который доходил до колен. Вокруг не было ничего, кроме звездного неба.

— Что за… — нахмурился Лин Тянь.

— Наконец-то ты здесь, — раздался мелодичный голос.

— Кто здесь? — настороженно спросил Лин Тянь.

Перед ним вспыхнул фиолетовый свет, и появился красный диван.

Лин Тянь с удивлением посмотрел на диван. Он парил в воздухе!

А на диване лежала девушка неземной красоты.

Ярко-красные волосы, словно шелковые нити, ниспадали на ее грудь. Красные брови, выразительные глаза с алым оттенком теней, завораживающие красные зрачки, изящный нос, чувственные губы, идеальный овал лица и соблазнительная фигура — все это приковывало взгляд.

Ее красота и грация были неописуемы.

Она лежала на диване, излучая царственное величие.

— Кто я — неважно, — сказала красавица, открывая свои алые губы. — Важно то, что я помогу тебе стать величайшим мастером. Зови меня Лун Цзе.

— Зачем тебе это? — спросил Лин Тянь, пристально глядя на нее. — Что ты с этого получишь?

Она села, и ее голос стал немного раздраженным. — Потому что только когда ты станешь сильным, я смогу выбраться из этого проклятого места!

— Кто тебя здесь заточил? — спросил Лин Тянь, засунув руки в карманы и слегка ссутулившись.

Она откинулась на спинку дивана, закинув ногу на ногу. Ее длинные стройные ноги были выставлены напоказ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Неожиданная встреча, звезды реинкарнации (Часть 1)

Настройки


Сообщение