Сяо Фэй утешает Яо Тяньи

Сяо Фэй утешает Яо Тяньи

В кабинете Вань Чэна тот, что было редкостью, сам заварил Сяо Фэй чай и напутствовал:

— Сяо Фэй, я знаю, что ты очень перспективная сотрудница, во всех отношениях замечательная. И мне кажется, новому директору Яо ты весьма симпатична. Вы ровесники, вам будет проще найти общий язык. В дальнейшем вся координация по рабочим вопросам между нашим проектом и заказчиком будет на тебе. Уверен, ты прекрасно справишься с этой задачей.

Выслушав наставления Вань Чэна, Сяо Фэй исполнилась презрения: «Подумаешь, работа. Не понравится здесь — найду другую. Эта старая лиса думает, что, подкинув мне пряник, сможет уговорить меня использовать свою внешность, чтобы помочь ему выполнить задачу? Как отвратительно».

— Директор Вань, будьте уверены, я буду хорошо выполнять свои прямые обязанности, — вежливо ответила Сяо Фэй Вань Чэну.

— Сяо Фэй, впредь на проекте ты можешь делать все, что захочешь, я тебя во всем поддержу. Если понадобится какая-либо помощь, только скажи — я обязательно помогу! — Вань Чэн ударил себя в грудь, давая Сяо Фэй гарантии.

Глядя на эту демонстрацию показной преданности, Сяо Фэй подумала, что будь она неопытной девушкой, только что начавшей работать, она бы наверняка растрогалась и стала бы слепо ему подчиняться.

К несчастью для Вань Чэна, Сяо Фэй работала уже пять лет и насмотрелась на человеческую подлость. Раскусить его корыстную натуру не составило труда.

Несмотря на отвращение, Сяо Фэй все же вежливо поблагодарила Вань Чэна:

— Спасибо, директор Вань, за поддержку моей работы! Я буду хорошо выполнять свои обязанности!

Видя прохладный ответ Сяо Фэй, Вань Чэн почувствовал, что ее будет нелегко контролировать. Но он не решался давить на нее силой. После прошлого инцидента он понял, что эта девушка — не мягкотелая добыча. Если он попытается принудить ее, то, скорее всего, сам же и пострадает. Оставалось только мягко уговаривать ее работать на него.

— Директор Яо, это рабочее письмо от нашей организации для вашей компании. Пожалуйста, распишитесь в получении, — сказала Сяо Фэй.

Яо Тяньи посмотрел на Сяо Фэй с некоторым удивлением в глазах — это был первый раз, когда она сама пришла к нему. Он даже подшутил над ней:

— Для меня большая честь, что госпожа Сяо лично доставила мне рабочее письмо.

— Директор Яо, вы шутите. У нас деловые отношения, конечно, мы будем контактировать, — вежливо ответила Сяо Фэй.

В этот момент Яо Тяньи жестом пригласил Сяо Фэй присесть и выпить чаю. Из вежливости Сяо Фэй не отказалась.

— Я слышал, мы с вами примерно одного возраста, верно? Вы замужем? — спросил Яо Тяньи, наливая чай.

— Нет, я твердо намерена быть сильной и независимой женщиной, — искренний, оптимистичный и немного озорной ответ Сяо Фэй заставил Яо Тяньи внезапно расслабиться. Он с завистью посмотрел на нее: — Как свободно! Мне вот так не повезло. Семья постоянно требует, чтобы я нашел себе пару, до смерти надоели…

Не успел он договорить, как зазвонил его телефон. Он взглянул на экран и, не отвечая, сбросил вызов.

— Опять звонят, торопят на свидание вслепую. Бесконечно, — беспомощно сказал Яо Тяньи.

— Значит, ваши родители о вас очень заботятся, — заметила Сяо Фэй.

— Им некогда обо мне заботиться. С самого детства они были заняты карьерой, им было не до меня, но при этом они всегда предъявляли ко мне кучу требований, — Яо Тяньи говорил все с большим возмущением.

— Неидеальная жизнь — это норма. Вы считаете, что родителям раньше было не до вас, но тогда они усердно трудились ради вашего будущего. Я вижу, вы окончили престижный университет, ездите на дорогой машине, наверняка и дом у вас шикарный. В этом как минимум половина заслуги ваших родителей, — попыталась Сяо Фэй успокоить разгневанного Яо Тяньи.

— Но ведь жизнь — это не только деньги! Разве родительское внимание не важно? — Яо Тяньи был немного взволнован.

— Вы так горячитесь, потому что вам никогда не приходилось беспокоиться из-за нехватки денег. В общем, у вас есть родители, которые действительно о вас думают, вы должны быть благодарны. Даже если они иногда слишком властны, вы можете не соглашаться, но нет нужды так злиться, — сказала Сяо Фэй.

Выслушав искренние слова Сяо Фэй, Яо Тяньи почувствовал, как обида на родителей значительно уменьшилась. Он посмотрел на Сяо Фэй, чье по-детски невинное лицо сейчас омрачала грусть, совершенно ему не свойственная. В сердце Яо Тяньи зародились какие-то неясные чувства. Интуиция подсказывала ему, что у Сяо Фэй определенно есть что-то, о чем она не хочет говорить, но из вежливости он не стал расспрашивать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Сяо Фэй утешает Яо Тяньи

Настройки


Сообщение