Глава 8: Убийство Дун Чжо

Второй год эры Чупин, весна!

Солнце светило ласково, и бесчисленные юноши и девушки уже отправились на прогулку по зелени.

Дун Чжо тоже не остался в стороне и, сопровождаемый большой армией, отправился за город на прогулку с Дяо Чань.

Только Люй Бу, сославшись на болезнь, одиноко шел по улице.

— Впереди, не генерал ли Люй?

— раздался сзади старческий голос.

Люй Бу обернулся и увидел Ван Юня.

— Приветствую Ситу!

— Люй Бу был полон стыда.

— Генерал, моя дочь уже много дней в Вашей резиденции, но я не получил приглашения. Не кажется ли Вам это несколько бесчувственным?

— притворно спросил Ван Юнь.

— Эх, Ситу не знает!

— Тут Люй Бу смутился, немного поколебался и снова заговорил: — Дяо Чань действительно была отправлена в резиденцию, но... но она не в моей резиденции, а была насильно захвачена этим Дун Чжо!

— Я...

Достойный муж ростом в восемь чи, полный героического духа, в этот момент выглядел растерянным и беспомощным!

— А!

— Как такое могло случиться!

— Ван Юнь резко вздрогнул.

Они пошли вместе.

Спустя долгое время Ван Юнь глубоко вздохнул: — Генерал, есть кое-что, что я не знаю, стоит ли говорить!

— Ситу, прошу, говорите прямо!

— Генерал, Дяо Чань — моя дочь, и она обещана генералу, это всем известно.

— Теперь, когда Дяо Чань унижена Дун Чжо, мир смеется не над Дун Чжо, а над мной и генералом!

— Я уже стар, и моя репутация не имеет значения, но генерал молод и героичен. Если Вы позволите себя унижать, как Вы сможете смотреть в глаза людям в будущем?

Эти слова снова разожгли гнев Люй Бу!

Старый мерзавец унизил меня!

Люй Бу широкими шагами двинулся вперед, собираясь уйти, но Ван Юнь схватил его.

— Куда направляется генерал?

— Убить старого мерзавца!

— Генерал, подождите. Это дело чрезвычайно важно, давайте зайдем в резиденцию и поговорим!

Люй Бу подумал, что это разумно, и вместе с Ван Юнем повернул обратно в резиденцию.

Они сели.

— Генерал, Ваше намерение убить Дуна твердо, как скала?

— спросил Ван Юнь.

— Я обязательно убью Дун Чжо. Если будет хоть малейшее колебание, пусть моя голова будет отделена от тела!

— Люй Бу уже был переполнен гневом, раздутым Ван Юнем!

— Хорошо!

— Но убивать ради одной женщины — не дело героя. Генерал должен убить Дун Чжо ради всех людей под небесами!

Одобрительный возглас раздался из-за занавеса в глубине комнаты. Вслед за голосом Лю Се вышел вперед, а Сюй Хуан и Цзя Сюй шли за ним. Все вместе они вышли из внутренних покоев.

— А!

— Люй Бу приветствует Ваше Величество!

— Люй Бу, внезапно увидев вышедшего Лю Се, тут же растерялся и вместе с Ван Юнем поклонился.

— Что Вы имеете в виду, Ситу?

— спросил Люй Бу, опустив голову, у Ван Юня.

Ван Юнь улыбнулся и не ответил.

Лю Се медленно подошел, помог Люй Бу подняться и с улыбкой сказал: — Ситу Ван давно рассказывал мне о доблести генерала Люя. На этот раз генерал унижен Дун Чжо, и я сочувствую Вам. Если Вы поднимете мятеж ради женщины, это мелочь. Но если генерал сможет поднять мятеж ради страны и убить Дун Чжо, это будет великим счастьем для Хань.

— Если это дело удастся, я обещаю генералу должность Фэньу Цзянцзюня, по рангу равную Трем Гунам. Что скажет генерал?

Причина, по которой Люй Бу колебался и медлил с действиями, заключалась в его беспокойстве о том, как он справится с последствиями.

Увидев в этот момент появившегося Лю Се и его такое поведение, он тут же понял план Ван Юня.

Этот старый хитрец, говоря, что ему все равно, на самом деле был так коварен втайне, что даже вытащил Императора Хань.

— Ваш покорный слуга, принимаю указ!

Хорошо!

Лю Се и Цзя Сюй переглянулись и улыбнулись. Великое дело свершилось!

...

Апрель второго года эры Чупин.

Ранним утром Дун Чжо был вне себя от радости, в совершенно новой одежде, даже борода была аккуратно расчесана.

Причина была одна: из дворца пришло известие, что Император Хань Лю Се вызвал его в свои покои, желая передать ему трон.

Теперь Дун Чжо обладал неограниченной властью, а Лю Се был молод, и то, что он не выдержал унижений, было нормально. Думая о том, что скоро вся власть будет в его руках и он будет править династией Хань, Дун Чжо чуть не рассмеялся во весь голос.

Среди его прямых подчиненных, кроме того неразумного зятя Ли Жу, который возразил ему и был отправлен на домашний арест для размышлений, все ждали его восшествия на престол, чтобы затем возвыситься.

Ха-ха-ха!

Вершина власти была почти достижима!

Люй Бу во главе двухсот личных гвардейцев сопровождал его.

Колесница Дун Чжо с важным видом ехала от резиденции Дуна к покоям Императора Хань!

— Ну как?

— Приехал?

— Лю Се, лежа на искусственной горе во дворе, смотрел вдаль.

— Господин, люди уже приехали, скоро будут!

— ответил Сюй Хуан, подойдя.

— Хорошо!

— Прикончим эту жирную свинью!

— пробормотал Лю Се.

Черт возьми, гора, давившая на меня в истории, сегодня должна быть сброшена первой.

Пока он думал, снаружи двора уже раздался голос, объявляющий: — Великий Наставник династии Хань Дун Чжо прибыл на аудиенцию!

Дун Чжо приезжал сюда всего несколько раз в год. Раньше он всегда являлся с важным видом, выламывая двери. На этот раз, услышав, что Император Хань собирается передать трон, он принял соответствующий вид.

Раздался голос Дун Чжо, просящего аудиенции. По сценарию, Император Хань должен был быть в простой одежде, плакать, стоя на коленях, и умолять его поскорее стать императором, а затем он притворно отказывался бы несколько раз. Да, именно так!

Дун Чжо с радостью ждал у дверей Императора Хань.

Время шло минута за минутой!

Хотя весной было не жарко, Дун Чжо был тучным, и вскоре весь вспотел. Двери по-прежнему были плотно закрыты, не проявляя ни малейших признаков того, что их собираются открыть.

Мерзавец, что задумал этот ханьский император-ребенок?

Издевается надо мной?

Прождав полдня и исчерпав терпение, Дун Чжо больше не мог сдерживаться. Своей тучной рукой он хлопнул по колеснице: — Выломайте дверь!

Из-за спины вышли четверо личных гвардейцев Силян, с широкими спинами и крепкими поясницами. Каждый держал в руке большую секиру и с силой рубил ею по воротам двора.

Это был всего лишь временный двор, и двери были сделаны из обычного дерева. После нескольких ударов они тут же развалились на куски.

Хм!

Маленький ребенок, осмелился преградить мне путь, возомнил о себе!

Дун Чжо ругался про себя, спускаясь с колесницы.

Люй Бу следовал за ним.

Прежде чем он успел войти во двор, произошла неожиданность.

Впереди стоял военачальник с Секирой Сюаньхуа в руке, с высоко поднятой головой и расправленной грудью.

Позади него стоял низкорослый, полный чиновник с улыбающимся лицом.

— Великий Наставник Дун, с оружием в руках и войском, вторгаетесь во дворец, это смертный приговор с уничтожением девяти поколений!

— серьезно сказал чиновник.

— Мое слово в Чанъане — закон, кто осмелится осудить меня?

— Дун Чжо громко рассмеялся, словно услышал величайшую шутку.

— Я, могу осудить тебя!

— Где Юйлинь Чжунлан Цзян?

— Здесь!

— Сюй Хуан встал на колени, ожидая приказа.

— Преступник Дун Чжо, совершивший преступление против высшего, подлежит казни без пощады!

— Лю Се смотрел на Дун Чжо, как на мертвеца.

Я, знающий две тысячи лет истории, и обладающий Системой Призыва, терпел так долго, не верю, что не смогу тебя прикончить!

Дун Чжо громко рассмеялся: — Сюй Хуан, ты хорошо сохранил золото и серебро, которое я тебе ежедневно дарил?

Сюй Хуан холодно усмехнулся, с Секирой в руке, и направился прямо к Дун Чжо.

— Что ты хочешь сделать?

— Ты... бесстыдный юнец, осмелился восстать против меня!

— Фэнсянь, сначала убей этого негодяя!

— Дун Чжо, увидев недоброе выражение лица Сюй Хуана, почувствовал, что дело плохо. Похоже, все его прежние благодеяния пошли прахом. Он поспешно отступил назад.

Лицо Лю Се похолодело, и он громко крикнул: — Генерал Люй, если не сейчас, то когда же действовать?

Дун Чжо услышал шум за спиной, обернулся и похолодел: все его личные гвардейцы направили оружие на него самого!

— Вы, хотите поднять мятеж?

Лю Се громко рассмеялся: — Шутки в сторону, это все еще владения династии Хань. Кто здесь на самом деле поднимает мятеж?

Сказав это, он громко воскликнул: — Где величие армии великой Хань?

Сюй Хуан, Люй Бу и другие тут же вздрогнули, и в их сердцах родилось чувство славы.

Вместе с солдатами они широкими шагами двинулись вперед, выхватив мечи, и в один голос ответили: — Здесь!

Несколько сотен человек, их голоса достигли небес!

— Убейте этого мятежного чиновника вместе со мной!

— Слушаемся!

— Фэнсянь!

— Фэнсянь!

— Дун Чжо в этот момент так испугался, что его одежда промокла, и он почти рухнул на землю.

Кровь Люй Бу закипела, и почти угасшая жажда крови снова бурно вспыхнула.

Он широкими шагами двинулся вперед, и Фантянь Хуацзи, двигаясь снизу вверх под хитрым углом, скользнула наискось справа снизу вверх.

Острое лезвие легко разрезало одежду Дун Чжо, а затем с силой грома, устремившись вверх, снова поднялось.

Поток горячей крови хлынул, словно фонтан, окрасив площадь перед дворцом в багряный цвет.

— Плюх!

Могучий генерал Силян, который только что размахивал руками перед дворцовыми воротами, могущественный чиновник своего времени, в одно мгновение был сражен.

Хотя Лю Се был полон решимости, он никогда не видел крови с такого близкого расстояния.

В этот момент он был ближе всего к Люй Бу и мгновенно был обрызган кровью с головы до ног!

Это... это только начало резни?

Лицо Лю Се побледнело, но он, с трудом сдерживая тошноту, продолжал смотреть вокруг холодным взглядом!

Увидев, как Люй Бу одним ударом алебарды сразил Дун Чжо, личные гвардейцы вокруг начали затихать.

Сюй Хуан подошел, с оружием в руке, отрубил голову Дун Чжо одним ударом, поднял ее и громко воскликнул: — Дун Чжо обезглавлен! Его сообщники немедленно сложите оружие, и Его Величество не будет преследовать вас!

Люй Бу также стоял рядом с Сюй Хуаном, с Фантянь Хуацзи в руке, с которой еще капала теплая кровь. Поскольку на этот раз с ним пришли его доверенные люди, они тут же сложили оружие и громко встали на колени, поклонившись.

— Ваши покорные слуги, поздравляем Ваше Величество! Просим Ваше Величество принять бразды правления!

Восходящее солнце осветило еще юное лицо Лю Се.

Дун Чжо мертв. Я, наконец, сделал первый шаг!

Что называется, двойная радость.

Пока он тайно радовался падению Дун Чжо, в его сознании раздался чистый звук: — Поздравляем, Господин, Вы выполнили одно из основных заданий: убили мятежного чиновника и восстановили династию Хань!

— Награда: 100 очков призыва.

После окончания звука 37 на белом световом табло в его сознании медленно превратилось в 137.

О, да!

Я крупно заработал!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Убийство Дун Чжо

Настройки


Сообщение